Созданные для любви - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Делински cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Созданные для любви | Автор книги - Барбара Делински

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Секретарша пообещала все передать, и Анетт набрала третий номер, последний. Он принадлежал Лорен Келби. Насколько Анетт могла судить по плеску воды и смеху, раздававшемуся где-то на заднем плане, ей ответили по телефону, находившемуся недалеко от бассейна.

— Привет, Лорен, это миссис Максим. Можно позвать к телефону кого-нибудь из моих девочек?

— Конечно, — ответила Лорен. — Девон, Николь, ваша мама звонит!

Трубку взяла запыхавшаяся Николь.

— Мама? Ты где?

— В аэропорту Портленда. Николь, я беспокоюсь за мальчиков. Я звонила домой, их до сих пор нет. Они ушли на озеро, и им давно пора было вернуться.

— Мама, после озера они собирались поесть на Юнион-Стейшн, а потом заглянуть в спортивный магазин рядом с вокзалом. Как долетела?

— Хорошо. — Анетт подумала, что ленч на вокзале Юни-он-Стейшн в ее разговоре с мальчиками не упоминался. — Когда они это надумали?

— После завтрака, когда ты уже уехала. Анетт перевела дух.

— Я за них волновалась.

— Мама, с ними все в порядке. Какая у тебя там погода? Анетт посмотрела в окно.

— Кажется, хорошая. Я еще не выходила на улицу, все еще жду свой багаж.

— Бабушка с тобой?

— Нет, я увижу ее, только когда доберусь до Старз-Энд. Ага, появился багаж наконец-то. Николь, дорогая, сделай одолжение, позвони Чарлин и скажи ей, где мальчики, потому что я только что звонила папе.

— Ой, мама, зачем?

— Он был на операции, поэтому я с ним не говорила, но он позвонит домой, как только освободится.

— Мама, у мальчишек все в порядке, у нас у всех все хорошо, честное слово.

Анетт вздохнула, потом улыбнулась:

— Я просто не привыкла от вас уезжать. Ладно, мне пора, я вижу свой чемодан. Позвоню, когда доберусь до места.

— Тебе не обязательно…

— Потом поговорим.

Анетт два раза чмокнула губами, изображая поцелуй, и повесила трубку. К багажной карусели она подбежала как раз вовремя, чтобы успеть подхватить больший из своих чемоданов. Второй, поменьше, еще не появился. Только по лучив оба, она направилась к выходу из зала. Едва выйдя за пределы зоны выдачи багажа, Анетт остановилась как вкопанная. Футах в десяти, не сводя с нее глаз, стояла ее сестра Кэролайн.

— Кэролайн! Что ты здесь… Кэролайн улыбнулась:

— Как поживаешь, Анетт?

— Хорошо, только очень удивлена. Никак не ожидала тебя встретить. Что ты здесь делаешь?

Кэролайн немного помолчала, пристально глядя на сестру, потом сказала со вздохом:

— Надо полагать, то же, что и ты.

— Но я думала…

Анетт думала, что Джинни пригласила ее одну. Она не договорила, но Кэролайн прекрасно все поняла.

—Я тоже. Кажется, Джинни затеяла какую-то игру.

Анетт была ошеломлена.

—Да, похоже на то. Мне такое и в голову не могло прийти.

Знай Анетт, как обстоит дело, она бы ни за что не приехала, осталась бы дома, со своей семьей, вместо того чтобы подвергать себя эмоциональным нагрузкам, которые неизбежны в обществе Кэролайн.

Кэролайн была олицетворением деловой женщины. Даже сейчас, в джинсах и шелковой блузке, с гладко причесанными коротко стриженными волосами, она выглядела так безупречно, как Анетт не удавалось выглядеть и в самом дорогом костюме. Анетт порадовалась, что надела костюм из льна. Конечно, лен выглядит не так шикарно, как шелк, но гораздо лучше хлопка. В хлопке она чувствовала бы себя неловко. Нелепо, конечно, но уж так на нее всегда действовала Кэролайн. Вот почему она не хотела оказаться здесь вместе с сестрой, и Джинни могла бы хоть как-то намекнуть, что пригласила и Кэролайн.

—Твой самолет только что сел? — спросила Анетт, не придумав ничего лучшего.

—Нет, я здесь уже довольно долго. — Кэролайн посмотрела через плечо сестры. — Я ждала машину, которую обещала прислать Джинни, но похоже… не та ли это машина? Уф, наконец-то.

Она перевела взгляд на больший из чемоданов Анетт.

—Я не знала, что лучше взять, — сказала Анетт и тут же пожалела об этом: можно подумать, она оправдывается. Она кисло посмотрела на единственную сумку Кэролайн. — Ну что, это та машина?

Кэролайн кивнула, повернулась и зашагала к стоянке такси.

Анетт неприятно поразила мысль, что ничего не изменилось, Кэролайн, как всегда, высокомерна. Она поспешила вдогонку за сестрой.

—Кэролайн, подожди. — Нельзя было терять время, если Кэролайн сядет в машину, все пропало. — У меня сложилось впечатление, что мать здесь одна, только поэтому я приехала. Но если с ней будешь ты, я ей не понадоблюсь. Я наверняка успею на обратный рейс до Сент-Луиса.

Кэролайн уставилась на высокого и худого, как жердь, мужчину, вылезавшего "из пикапа, обшитого деревянными панелями.

— Вы из Даунли?

— Точно.

Водитель открыл заднюю дверцу. Кэролайн бросила сумку в машину и значительно осторожнее поставила рядом с сумкой портфель.

— Если кому и возвращаться обратным рейсом, так это мне. Ты и представить себе не можешь, насколько эта поездка выбила меня из колеи.

— У моих детей каникулы. — Анетт беспомощно смотрела, как водитель ставит в машину один из ее чемоданов. — Сейчас самое неподходящее время оставлять их одних. — Она обратилась к водителю: — Подождите, пожалуй, я возьму свой чемодан обратно.

Но Кэролайн уже забирала у нее второй.

—Поскольку ни одна из нас не хочет оставаться, будет справедливо, если мы останемся обе, по крайней мере до тех пор, пока Джинни не объяснится. Не знаю, как ты, но я чувствую себя обманутой.

Анетт была близка к отчаянию. До Даунли два часа езды. Она не представляла, как можно добраться до Старз-Энд, поговорить с Джинни и успеть вернуться в аэропорт на самолет до Сент-Луиса, вылетающий вечером того же дня.

—Залезай, — сказала Кэролайн уже мягче. — Чем быстрее мы туда доберемся, тем быстрее вернемся обратно.

Анетт с тоской оглянулась на аэропорт и неохотно села в машину. Велюровые сиденья выглядели совсем новенькими. Да и сама машина тоже казалась новой. Анетт это удивило.

Кэролайн прочла ее мысли.

— Я знаю, о чем ты подумала, — сказала она вполголоса, когда водитель сел за руль. — Я тоже ожидала увидеть какую-нибудь пропыленную развалюху.

— Интересно, каким окажется дом? — прошептала в ответ Анетт.

— Не представляю мать в старом доме, ведь она предпочитает все самое лучшее. Правда, мне никогда бы в голову не пришло, что она переедет в штат Мэн.

— Как ты думаешь, почему она это сделала?

— Кажется, это ее подарок самой себе к дню рождения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию