Суррогатная мать - читать онлайн книгу. Автор: Таня Карвер cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Суррогатная мать | Автор книги - Таня Карвер

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

Все, что он хотел, — это быть хорошим копом. Которого уважают сверстники и коллеги по работе. И любят женщины. Но ничего этого не было. Потому что он был слабым. И эта слабость заставляла его совершать глупые и трусливые поступки. Вроде того, что он связался с этой Софи.

Он снова огляделся. Фил сидел за своим столом, борясь с целой стопкой накопившихся за это время бумаг. Он низко опустил голову, сосредоточившись на работе, и не заметил взгляда Клейтона. Милхауз уткнулся в свой компьютер, как обычно, погрузившись в виртуальный мир. Но больше всего его волновали Марина и Анни. Они сидели рядом, внимательно читая рапорты и протоколы, изучая фотографии. Каждый раз, когда он смотрел на них, Анни поднимала глаза. И ему приходилось быстро отводить в сторону бегающий взгляд. Виноватый взгляд.

Она ничего никому не рассказала. Он знал это. В противном случае Фил бы уже что-то сказал. Но это был всего лишь вопрос времени. Анни не будет долго скрывать это. Она была не менее амбициозной, чем он сам. Она не захочет, чтобы о ней думали, будто она покрывает чужие ошибки.

Они будут искать Софи. Потому что им нужно допросить ее еще раз. А когда они ее найдут…

Ему необходимо взять себя в руки и подумать над тем, что делать дальше. Разработать план спасения ситуации.

Клейтон тяжело вздохнул и вернулся к своим бумагам.

Но по-прежнему не мог сосредоточиться на них.


Анни снова и снова перечитывала протокол допроса. Герайнт Купер, приятель Клэр Филдинг, работающий с ней в одной школе. Дошла до конца. Принялась читать еще раз. Положила бумагу, устало потерла глаза.

— Ничего? — спросила Марина, подняв на нее глаза.

— Мне кажется, это уже… Я так хочу что-то увидеть, нащупать какие-то связи, что уже начинаю выдумывать…

— Сделай перерыв, — посоветовала Марина.

Анни покачала головой.

— Еще рано. — Она отхлебнула воды из бутылки. — Хорошо. Еще разок. Ищем связи. — Она заглянула в список. — Лиза Кинг. Убита в выставленном на продажу пустом доме. Показывала недвижимость Райану Бразертону. Сюзи Эванс. Проститутка. Райан Бразертон был одним из ее клиентов.

— И Софи Гейл, — добавила Марина. — С ней он познакомился таким же образом.

Анни кивнула.

— И она же была информатором полиции. В качестве платы за определенные послабления. Хорошо. Клэр Филдинг и Джулия Симпсон. Женщина Райана Бразертона и ее лучшая подруга. Затем Каролин Идес. — Она посмотрела на пачки документов на столе. — Никакой связи. Никакой.

— Каролин Идес… Она не работала?

— Ее муж — региональный менеджер агентства по трудоустройству. Она была домохозяйкой. Никакой связи с остальными жертвами.

Марина откинулась на спинку стула и задумчиво прикусила дужку очков.

— А что мы знаем о Софи Гейл?

— Она сменила образ жизни.

— Но не полностью. Затем она появляется рядом с Райаном Бразертоном.

— Можно предположить, что они знакомы несколько лет. И в разных ипостасях.

Анни кивнула.

— Теперь мы этого не узнаем. Она пропала.

— И что, больше не появится?

Анни слабо улыбнулась.

— Может, и появится. Так или иначе. С такими обычно так и происходит. И как правило, они появляются рядом с каким-нибудь мужчиной.

Марина мысленно прокрутила краткий психологический портрет Эрин О’Коннор. Сидит в своем маленьком домике в Новом городе и делает вид, что она тут надолго не задержится. Эрин О’Коннор. Софи Гейл. И то и другое, похоже, вымышленные имена. Придуманные девичьи имена. Имена, которые мужчинам приятно произносить, особенно в определенные моменты и в определенной ситуации…

— Марина! С тобой все в порядке?

Марина вздрогнула.

— Что?

Анни озабоченно смотрела на нее.

— Ничего, ты просто отключилась на несколько секунд.

Марина покачала головой.

— Да… далеко меня унесло…

Она пыталась ухватиться за ускользающую мысль… Как там сказала Эрин О’Коннор? По крайней мере, ему больше не нужно за это платить.

— Мы с Филом ездили побеседовать с любовницей Грэма Идеса. Эрин О’Коннор.

— Это его алиби.

— Ты не проверяла, есть ли у полиции какие-нибудь записи относительно ее?

Анни замерла. Ее и без того торчащие в разные стороны волосы казались наэлектризованными.

— По какой части?

— По части проституции.

— Сейчас проверю.

— Я могу и ошибаться, — сказала Марина. Она вспомнила, с каким отвращением Эрин произнесла эту фразу, и подумала, не смогут ли они извлечь из этого что-то для себя. — Возможно, я наношу большой ущерб ее репутации, но все равно не могу отделаться от чувства, что тут существует какая-то связь.

— Прислушивайся к своей интуиции. Так это и работает. — Анни встала. — Пойду проверю это прямо сейчас.

Она направилась в другой конец комнаты. Марина смотрела ей вслед.

Как и Клейтон.


Анни попросила Милхауза запустить в базе данных поиск по имени Эрин О’Коннор. Ожидая результатов, она оглядела офис. Клейтон обливался потом, словно в летнюю жару. И трясся, как от болезни Паркинсона. Она никому не говорила о его связи с Софи. Пока что. Если он не даст ей повода, она никому не скажет. Но он этого не знает. Она сдержала улыбку. Вот и хорошо. Пусть помучается.

— Хм-м… — Милхауз уставился в монитор. — Здесь… нет…. Ничего…

«Красноречив как всегда», — подумала Анни.

— О’кей, — сказала она, — а как насчет Грэма Идеса?

— Это муж жертвы?

— Да, тот самый.

— Ладно… — Он принялся нажимать на клавиши в поисках нужной информации.

Анни ждала. Настолько терпеливо, насколько могла.

— Уф… — наконец сказал Милхауз. — Вот. Да, есть такой. Господи… вау…

Анни наклонилась к монитору, чтобы увидеть, что он там нашел. Вот оно что…

— Грэм Идес, был задержан, сделано предупреждение, — прочла она. — Четыре года назад. Был с ним вместе задержан кто-то еще? Продавец или покупатель?

— Уф… да… сейчас посмотрим…

Милхауз снова уткнулся в компьютер. Анни чувствовала, как внутри нее растет возбуждение. Она пыталась не показывать этого. Сколько раз в подобных ситуациях она позволяла себе начать надеяться, чтобы в итоге эти надежды разбились о реальность. Поэтому когда Милхауз снова позвал ее взглянуть на экран, она постаралась не связывать с этим особых ожиданий.

— Вот…

Она улыбнулась. Почувствовала, как сжались пальцы ног. Впервые ее надежда не принесла разочарования.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию