Жар желания - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Гарвуд cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жар желания | Автор книги - Джулия Гарвуд

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

— Возможно, потому что он ее сын, — предположил Купер.

Но Лайра проигнорировала отвратительно правдивое заявление.

— Каждый раз, когда эти люди делают нечто ужасное и мне кажется, что Джиджи больше никогда с ними словом не перемолвится, она всегда твердит одно и то же: «Пусть это тебя не волнует». И на этом конец дискуссии.

— Как я уже сказал, он ее сын.

— Знаю-знаю, — раздраженно фыркнула Лайра.

— Ладно, мне пора. Ты как?

— Нормально.

— Не пропадай!

Лайра прикусила губу, полная решимости не расстраиваться. Впереди у нее хлопотливая неделя, но все сложится хорошо, если она останется спокойной и сосредоточенной. Она не позволит родителям вывести ее из себя.

В ушах звучали слова бабушки: «Пусть это тебя не волнует. Пусть это тебя не волнует…»

Глава 7

Лайра не обратила внимания на предостерегающие звоночки.

Она набрала код, чтобы открыть ворота автостоянки. И едва въехала внутрь, как ворота снова закрылись. Наконец-то она дома.

Большой роскошный седан стоял на месте, предназначенном для машины миссис Экхард, рядом с местом Лайры. Седан стоял прямо на разделительной линии, так что девушка едва смогла открыть дверь. «Приус» миссис Экхард будет стоять в аэропорту еще неделю, пока та отдыхает на Гавайях. Лайра забирала ее почту. Так кто воспользовался ее местом? Да еще и припарковался так небрежно?!

Девушка схватила сумочку и ключи и, протискиваясь между машинами, заметила в углу заднего стекла треугольный стикер прокатной фирмы. Повернувшись, чтобы пересечь стоянку, она заметила приоткрытый багажник.

В одной из квартир второго этажа орал телевизор. Только поднявшись по внешней лестнице и пройдя коридором к своей квартире, Лайра сообразила, что шум доносится из ее собственной гостиной. Похоже, кто-то смотрел мультики. Странно… Машина Сидни стояла на парковке, так что та скорее всего дома. Но она в жизни не смотрела мультики! Почему же Лайра ясно расслышала «ябба-дабба-ду»?

Лайра замедлила шаг и недоуменно вскинула брови при виде царапин на новенькой никелированной пластине замка и трещины в стене у косяка.

Наконец в голове завыли тревожные сирены. Дома ли Сидни, и если это так, кто с ней?

Лайра подступила ближе и едва не подскочила, услышав мужской голос.

— Да заткни ты этот ящик! — завопил кто-то. — У меня голова раскалывается!

Телевизор тут же затих. И тут Лайра услышала второго:

— Зачем нам ждать, пока она очнется, чтобы снести ее вниз и сунуть в багажник?

— Мы не потому ждем. Просто еще не стемнело. Хочешь, чтобы тебя увидели?

— Нет, но почему бы ее не связать?

— Потому что ты забыл в машине веревку и скотч, вот почему.

— А с чего ты решил, будто это моя работа? Мог бы сам принести. И что нам делать, если она не очнется? Ты слишком сильно ее огрел.

— Да она подняла такой вой! Пришлось огреть, чтобы заткнуть ей рот. Если бы мы нашли, что искали, давно бы смылись.

Лайра как можно тише отошла, убежала в коридор и с сильно колотящимся сердцем набрала 911. Объяснила оператору, что творится в квартире, и хотя голос дрожал, все-таки постаралась ответить на вопросы возможно более отчетливо. Оператор выслал полицейский патруль и велел Лайре оставаться на линии. Но Лайра этого не сделала, и хотя не выключила телефон, положила его на сумку. Затем нашла маленький баллончик перечного спрея. Она не собиралась входить в квартиру, пока не услышит Сидни. И обязательно дождалась бы полицию, но на всякий случай нуждалась в другом оружии.

Лайра слетела вниз к машине и открыла багажник. Обнаружила тяжелый гаечный ключ и помчалась наверх, настороженно прислушиваясь, не завоют ли сирены. Почему так долго?

Сжимая баллончик со спреем в одной руке и гаечный ключ в другой, Лайра хоть и умирала от страха, но все же приготовилась сражаться до последнего.

Она снова приникла к двери, пытаясь уловить голос Сидни. Телевизор все еще был настроен на анимационный канал. Взломщики молчали. Что там происходит?..

Лайра затаила дыхание и прижалась ухом к двери. И когда подумала, что больше не вынесет ни секунды, за дверью снова заговорили:

— Может, я вправду слишком сильно ее стукнул. Посмотри, дышит ли еще?

И тут Сидни как по команде громко застонала.

— Дышит, и еще как. Похоже, приходит в себя. Может заклеить ей пасть?

— Посмотри, есть ли скотч на кухне? Не представляю, где еще он может быть в этих клетушках. И кстати, загляни в холодильник насчет пива.

— Ладно-ладно, заклею ей рот, а потом потащу в спальню. Позабавимся немного, пока ждем, договорились?

— Сиськи у нее что надо, это верно. Сначала тащи скотч и пиво. Потом можешь делать с ней что хочешь.

— О нет, — прошептала Лайра.

Но тут вдалеке послышался вой сирен. Слава Богу!

Сидни неожиданно вскрикнула, и Лайра поняла, что больше ждать нельзя. Позвонив, она отступила, чтобы ее не увидели в глазок. За дверью раздался громкий шепот:

— Зажми ей рот рукой!

Какое-то шуршание… потом ничего. Лайра ждала. Казалось, прошла целая вечность. В квартире было тихо. Потом она услышала тихий шепот и шарканье. Нужно что-то делать!

Подвинувшись к двери, она осторожно вставила ключ, одним движением отперла дверь и, распахнув, отпрыгнула в сторону и подняла над головой гаечный ключ.

Из квартиры выскочил мужчина с пистолетом в руке. На нем была черная лыжная маска, так что Лайра видела только пуговичные глазки. Едва он повернулся в ее сторону, она нажала на головку баллончика. Мужчина взвыл и стал тереть глаза. Лайра размахнулась и с силой опустила ключ на руку, сжимавшую пистолет. Прежде чем отлететь в сторону, пистолет разрядился, и пуля задела ее ногу.

Мужчина, хромая, отступил и крикнул подельнику:

— Скорее лови ее, пока не подобрала пистолет!

Лайра поискала его взглядом. Но он, должно быть, провалился через прутья перил. Второй мужчина отшвырнул Сидни и потянулся за своим оружием, после чего помчался к двери, но Сидни остановила его, швырнув в голову настольную лампу. Тот завизжал, споткнулся и упал на диван.

Лайра метнулась вперед, чтобы вытащить из квартиры Сидни. Подруга выглядела растерянной и ошеломленной. Но еще несколько секунд, и оба громилы погонятся за ними.

— Нужно выбираться отсюда, — настойчиво прошептала Лайра.

Прогремел выстрел. Пуля раздробила косяк. Они сбежали вниз и спрятались под лестницей. В нескольких футах, на полу, валялся тот самый пистолет. Лайра немедленно подобрала оружие.

— Встань за столб, — приказала она Сидни и, подняв пистолет, прицелилась в сторону ступенек, ожидая появления бандитов. Но не дождавшись, схватила Сидни за руку и повела в коридор, соединявший переднюю и заднюю части зданий. Прижавшись к стене, они слушали грохот шагов по передней лестнице дома. Лайра подалась вперед и успела увидеть, как громилы прыгнули в седан, стоявший рядом с ее машиной. Дали задний ход и вырвались с парковки, сбросив скорость только для того, чтобы открыть ворота. И, визжа шинами, скрылись вдали.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию