Ангел-хранитель - читать онлайн книгу. Автор: Кэролин Грин cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ангел-хранитель | Автор книги - Кэролин Грин

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Джерри взял себе хот-дог, полил соусом, горчицей и откусил. Не успел он и глазом моргнуть, как от сосиски ничего не осталось. Если бы только можно было с такой же легкостью покончить с опасностями, подстерегающими Ким… Джерри огляделся. К нему направлялся коренастый мужчина. Почему-то он показался ему знакомым. И Джерри пошел навстречу, решив, что, чем слоняться без дела, лучше поговорить с ним.

Незнакомец неприязненно хмурился. Джерри тут же вспомнил его. Они встречались у автомата с водой.

— Кажется, нас еще не представили друг другу. — Он протянул мужчине руку. — Я Джерри Киркленд.

— Я знаю, кто ты. — Не пожелав ответить на дружелюбный жест, коротышка сунул руки в карманы брюк. Подтяжки при этом оттянулись совсем немного, но достаточно для того, чтобы кругленькое брюшко вывалилось через ремень брюк. — Ты тот самый парень, который уверен, будто ему все сойдет с рук только потому, что он женится на дочке босса.

Джерри, все это время державший руку вытянутой, убрал ее и провел по волосам.

— Если тебя все еще раздражает, как я резко тогда поговорил с тобой…

— Меня раздражает то, что ты подводишь под удар всю компанию… и мою работу тоже!

Коротышка повысил голос и привлек к себе внимание группы женщин. Они стояли поблизости в тени дерева и оживленно болтали.

Джерри молча пригласил его следовать за собой, в более укромное местечко. Когда они удалились на достаточное от всех расстояние, собеседник Джерри продолжил:

— Я уже тридцать шесть лет работаю в бухгалтерии компании. Начинал с простого помощника и постепенно дошел до начальника отдела. Мне уже пятьдесят четыре, мистер Киркленд. Слишком поздно искать новое место, если вы и дальше будете упорствовать в вашей дурацкой затее.

Надо же, угадал, парень и впрямь бухгалтер. Джерри мысленно похвалил себя за то, как хорошо разбирается в людях. И понадеялся, что Нахум тоже не дремлет и заносит все в его послужной список.

— Как, вы сказали, вас зовут?

— На самом деле я еще не сказал. Меня зовут Такет. Пит Такет. — Он помялся, беспокойно озираясь по сторонам. — Возможно, я уже подписал себе приговор тем, что сцепился с вами. Но хоть дело мое крышка, без боя я не сдамся.

— Не понимаю. С чего вы взяли, что потеряете работу? И какая такая опасность грозит компании?

От прежней разговорчивости Такета не осталось и следа. Он молча изучал Джерри, и, наверное, прошла целая минута, прежде чем он решил, что тот не издевается над ним.

— Вы в самом деле хотите сказать, что ничего не знаете? О той лазейке в вашей затее со слиянием компаний?

Джерри нахмурился.

— О какой лазейке?

Такет придвинулся ближе и понизил голос:

— Если сделка пройдет так, как запланировано, в нашей компании обнаружатся слабые места и она легко станет добычей для других. А в таких случаях администрацию, как правило, меняют. — Для большей наглядности Пит Такет ткнул себя большим пальцем в грудь. — А это и есть я.

Джерри вдруг стало дурно. И дело тут было не в палящих лучах летнего солнца, под которым они стояли. Знал ли Джеральд, что сделка ослабит положение компании? Джерри вспомнил распечатки с разными расчетами. Что-то вдруг оборвалось у него в груди: он понял, что за невинной ошибкой скрывается нечто посерьезнее.

На его счастье, рядом стоит тот, кто смыслит гораздо больше во всех этих делах и у кого есть сильное желание разобраться. К тому же Такет теперь верит, что произошла досадная ошибка. Самым верным будет направить его энтузиазм в нужное русло и выявить все упущения. Пускай начальник бухгалтерии разъяснит ему для начала путаницу в расчетах.

— Знаете что, зайдите ко мне в понедельник утром. Я бы хотел просмотреть вместе с вами кое-какие бумаги.

Такет заметно воспрянул духом.

— О чем речь! Первым делом зайду к вам.


— Тебе весело?

Ким обернулась. Перед ней стоял Джерри и протягивал ярко-желтый воздушный шарик. Она взяла его, обмотав веревочку вокруг пальцев.

— Они же для детей.

— Я сказал, что мне десять лет. И мне поверили, — улыбнулся Джерри.

Она отметила про себя его облегающую белую футболку, выгодно оттенявшую загар и не скрывавшую широких, мускулистых плеч. В памятке сотрудникам советовали одеться на пикник непринужденно. Джерри так и сделал. Летний наряд довершали джинсовые шорты и сандалии. Его икры, даже та, на которую накладывали гипс, отличались упругостью.

Да, он дышит свежестью, как десятилетний мальчик. Но вот возраст у него далеко не детский. Ким убрала волосы, прилипшие к шее. Это ее в жар бросило или же солнце стало припекать?

— Ким, вот ты где. — Кармен подошла к ним и обняла падчерицу. — Слушай, твоя машина загородила проезд Филис Флетчер. С ней вот-вот сделается истерика — у нее огромный список дел на сегодня, и она уже не успевает.

Ким много слышала про пресловутый список. Филис была неотъемлемой частью компании с самого ее основания. Сейчас ей было уже под семьдесят, но она и не думала уходить на пенсию. Эта дама сама управляла своей жизнью и старалась управлять жизнями других. У нее была своя манера работать. Она составляла список дел, который обязательно должен быть перечеркнут по всем пунктам к концу дня. И не дай бог кому-нибудь встать у нее на пути.

Ким глянула на часы. Почти пять. Как видно, Филис хочет успеть на любительский матч по реслингу, который показывают по телевизору. Страсть этой пожилой леди к спорту пользовалась почти такой же славой, как и страсть к составлению списков.

— Пойду отгоню. — Ким пошарила в кармане в поисках ключей от машины, но шнурок от шарика запутался в кольце.

— Ну-ка, дай мне, — вызвалась Кармен. Она нащупала ключи, и в тот же момент желтый шарик взмыл в небо. — Ой, извини, я нечаянно. Вы с Джерри оставайтесь — я сама уберу машину.

Кармен махнула им рукой и пошла к стоянке.

Ким обернулась к Джерри — тот печальным взглядом провожал быстро уменьшающийся шарик.

— Джерри, извини, — произнесла она, но про себя удивилась, что подобные мелочи он принимает так близко к сердцу.

— Ничего. Всякий раз, когда шарик улетает, там, на небесах, становится веселее. — Джерри тепло улыбнулся. — Ты не поверишь — все так и стремятся первыми поймать его.

Ким задумчиво посмотрела на этого мужчину, который казался ей совершенством, исключая один очень серьезный недостаток. Ей в голову уже начали приходить странные мысли. Может, Джерри прав. Может, он никогда больше не станет тем, кто убил в ней доверие. Может, стоит пойти ему навстречу, начать все сначала. Подумав о теперешнем Джерри, Ким решила, что ей, пожалуй, нравится его новое чувство юмора. Добродушное подтрунивание было гораздо приятнее злого юмора, свойственного Джеральду.

— Опять разыгрываешь меня?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению