– Уотерс и Морган освободились из тюрьмы в один и тот
же день.
Наверное, это ничего не означало, но совпадение было,
несомненно, весьма интересным.
– Мне не хотелось бы огорчать тебя, но, это, наверное,
ничего не значит, – разумно заметил Рик.
Тед понимал, что он, по всей вероятности, прав. Копу не
следует соблазняться совпадениями. В кои-то веки они могли дать результаты, но
чаще всего не приводили ни к чему.
– Так что было дальше в связи со взрывом машины?
– Ничего. Пока нет никаких результатов. Я съездил к
Уотерсу в Модесто – просто для того, чтобы он знал, что мы с него глаз не
спускаем. Не думаю, что он имел к этому какое-нибудь отношение. Он не так глуп.
– Это еще неизвестно. Случаются и более странные вещи.
Ты не покопался в компьютере, чтобы узнать, не вышли ли из тюрьмы в ближайшее
время еще какие-нибудь «поклонники» этого судьи?
Но, зная Теда, Рик был уверен, что он это уже сделал.
Другого столь же скрупулезного и упорного в работе человека Рик не встречал. Он
не раз жалел, что не уговорил в свое время Теда перейти вместе с ним на работу
в ФБР. Некоторые люди, с которыми приходилось работать там Рику, выводили его
из себя. И он все еще скучал по совместной работе с Тедом. Они частенько
обменивались информацией и советовались друг с другом в сложных случаях. Не
раз, а вернее, много раз им удавалось совместными усилиями распутать
какое-нибудь сложное хитросплетение. И даже теперь, как это было сегодня, они,
прислушиваясь друг к другу, как к камертону, проверяли свои догадки, и это
всегда им помогало.
– Ты так и не сказал мне, какое отношение вдова Барнса
имеет к взрыву машины. Надеюсь, ты ее не подозреваешь? – улыбнувшись,
спросил Рик, и Тед, оценив шутку, покачал головой. Они обожали поддразнивать
друг друга.
– Она живет в том же квартале, что и судья Макинтайр.
Один из ее детишек смотрел из окна, и я на следующий день показал ему
фотографию Уотерса. Безрезультатно. Он не узнал его. Нам ничего не удалось
обнаружить. Никаких зацепок.
– Надеюсь, она не является «зацепкой», – снова
поддразнил его Рик, бросив на Теда многозначительный взгляд.
Он очень любил поддразнивать Теда. Тед не оставался в долгу,
подтрунивая над ним насчет Пег. За многие годы она была первой женщиной,
которой Рик увлекся так серьезно. Возможно, даже единственной за всю жизнь. Тед
не разбирался в таких вещах. Он был верен Шерли с тех пор, как они были
подростками, и Рик не раз говорил, что он ненормальный. Тем не менее он
восхищался этим его качеством, хотя, исходя из того, что говорил и о чем
умалчивал Тед, догадывался, что их брак уже не такой, каким был раньше. Но они
по крайней мере все еще были вместе и по-своему любили друг друга. Вряд ли
можно ожидать, что после двадцати восьми лет совместной жизни отношения между
супругами останутся такими же волнующими. Вот и их отношения пылкими больше не
были.
– Я ничего о ней не говорил, – напомнил
Тед. – Я сказал, что ребятишки славные.
– Значит, насколько я понимаю, у тебя нет
подозреваемого во взрыве машины? – произнес Рик, и Тед покачал головой.
– Ни одного. Хотя увидеть Уотерса было интересно.
Крутой тип. Но похоже, старается вести себя хорошо. По крайней мере пока. Он не
очень обрадовался моему визиту.
– Крутое дерьмо, – грубо сказал Рик.
К освобожденным из тюрьмы преступникам он не испытывал
уважения. Он знал, что это за тип, и то, что он о нем читал, ему не нравилось.
– Вот и я о нем такого же мнения, – сказал Тед, и
Рик снова взглянул на него.
Что-то его беспокоило. Он никак не мог уловить связь между
Питером Морганом и Филиппом Эдисоном. И тот факт, что Карлтон Уотерс
освободился из тюрьмы в тот же день, что и Морган, возможно, ничего не
означает. Но ему вдруг пришло в голову, что не помешало бы к нему заглянуть.
Тем более что Питер Морган, как условно освобожденный, находился под
юрисдикцией Теда.
– Не окажешь ли мне услугу? У меня нет оснований
посылать к Моргану одного из моих парней. Не мог бы ты завтра направить
кого-нибудь в общежитие Моргана? Он условно освобожденный, и тебе не нужен
ордер на обыск его пожитков. Тебе даже не нужно согласовывать это с его
уполномоченным по условному освобождению. Ты можешь произвести обыск, когда
тебе будет угодно. Я просто хочу узнать, нет ли у него чего-нибудь такого, что
связывало бы его с Эдисоном или с каким-нибудь другим типом, представляющим для
нас интерес. Не знаю почему, но меня к этому парню тянет, как пчелу к меду.
– О Господи! Только не говори мне, что работа в ФБР
заставила тебя стать геем! – рассмеялся Тед. Но выполнить его просьбу
согласился. Он с немалым уважением относился к интуиции Рика. Раньше она не раз
помогала им обоим. Может быть, поможет и на этот раз. – Я побываю там
завтра с утра, и если что-нибудь обнаружу, позвоню тебе, – пообещал Тед.
Утром у него не было других дел, и, если повезет, Моргана в общежитии уже не
будет, что существенно облегчит обыск.
– Спасибо огромное, – поблагодарил Рик и, взяв распечатку
с данными Моргана, сложил ее и сунул в карман.
Она может пригодиться потом, особенно если завтра Теду
удастся найти что-нибудь в общежитии.
Но единственным, что нашел Тед, когда пришел в общежитие,
был его новый адрес. Человек за конторкой сказал ему, что Морган съехал.
Уполномоченный Питера, очевидно, не удосужился занести в компьютер его новый
адрес, что было небрежностью, но все они были сильно перегружены работой.
Взглянув на адрес, Тед увидел, что это гостиница в Злачном квартале, и отправился
туда, твердо намеренный выполнить обещание, данное вчера Рику. Дежурный
администратор сказал ему, что Морган вышел. Тед показал ему свою звезду и
попросил дать ключ. Администратор поинтересовался, не натворил ли чего-нибудь
постоялец, но Тед сказал, что это обычная проверка условно освобожденного, и
администратор успокоился. Такие постояльцы останавливались здесь и раньше. Он
пожал плечами и протянул Теду ключ. Тед поднялся по лестнице.
Комната была обставлена самой необходимой мебелью и
выглядела опрятно. Одежда, висевшая в стенном шкафу, была новой. Бумаги на
столе были аккуратно сложены. Ничего примечательного в комнате не было. Ни
наркотиков, ни оружия, ни контрабандных товаров. Морган даже не курил. На столе
лежала записная книжка, перетянутая резинкой. Тед перелистал ее и под буквой
«Э» обнаружил адрес и номер телефона Эдисона. Обыскивая ящик стола, Тед
наткнулся на два клочка бумаги. Прочитав, что на них написано, он замер на
месте. На одном был записан номер телефона Карлтона Уотерса в Модесто, а написанное
на другой заставило его похолодеть от ужаса. Там был записан адрес Фернанды. Ни
номера телефона, ни имени – только адрес, но он и без имени сразу же узнал его.
Он захлопнул книжку, снова надел на нее резинку, закрыл ящик стола и, последний
раз окинув взглядом комнату, вышел за дверь. Сев в свою машину, он сразу же
позвонил Рику.
– Я что-то учуял. Пока не знаю, что именно. Но
подозреваю, что это что-то важное.