Демон отверженный - читать онлайн книгу. Автор: Ким Харрисон cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Демон отверженный | Автор книги - Ким Харрисон

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Маршал все глядел на палочки для еды.

— Странное такое ощущение — будто я им одолжение сделал, когда согласился. — Поглядев на палочки, он поморщился: — Знаешь, мне все же вилка понадобится.

Я засмеялась и встала:

— Прости.

Чувствуя на себе его внимание и оттого двигаясь несколько развязно я взяла две вилки. Маршал разложил еду, и было приятно находиться с человеком, который ничего от тебя не хочет.

— Между прочим, после появления Ала мы уже не обязаны сидеть здесь.

— Рэйчел! — возразил Дженкс, и я обернулась к нему, движением бедра закрыв ящик:

— Ну что Рэйчел? — спросила я недовольно. — Он сегодня не вернется. Я все это время торчала на неосвященной земле.

— Айви всех нас порвет на фейрийскую подстилку, когда узнает, — предупредил Дженкс.

Я плюхнулась на стул, не глядя никому в глаза. Маршал поглядывал то на меня, то на Дженкса, накладывая рис нам на тарелки. Дженкс в ответ на предложение риса сделал рукой жест отказа, что меня не удивило. Пикси был недоволен — крылья у него краснеют, когда он расстраивается и циркуляция крови усиливается.

Я с досадой стукнула вилками, кладя их на стол:

— Дженкс, сегодня он меня больше не будет беспокоить.

— С чего бы это? Потому что ты не позвала Миниаса его забрать, когда твое вечное сочувствие к гонимому тебе подсказало: он устал, и он оценит твое доверие? Сто тысяч Тинкиных чертей, Рэйчел, это дурь! Идиотизмом приправленная. Если ты сегодня погибнешь, моей вины тут не будет!

Маршал тем временем раздавал еду, но ее пряный запах не помог снять мое напряжение.

— Рэйчел, а ты не хотела бы завтра на роликах покататься? — спросил он. Явно ему не нравилось, что мы с Дженксом ругаемся, и это была попытка сменить тему. Тем не менее весь мой праведный гнев испарился, я развела скрещенные на груди руки и решила на Дженкса не обращать внимания.

— Ты знаешь, сколько я уже времени на коньках не стояла? — спросила я его.

Пикси спикировал на пустое блюдечко для чайных пакетов, скрестив руки на груди и рассыпая серебристые искры.

— Как утверждает твоя мама, с тех пор, как тебя выгнали с катка за…

— Тихо! — велела я, стукнув снизу по столу коленом. Но древний ясень был тяжел, и на этот раз Дженкс даже не дернулся. — У тебя нигде нет никаких дел? За горгульями шпионить или еще что?

У меня горело лицо. Ведь не могут же меня еще помнить в «Астоне»? Или могут?

— А вот нет, — сказал он. Лицо его пошло морщинами раздражения. Увидев, что мы оба на него смотрим, он усилием воли взял себя в руки. — Марш, а не нальешь мне в тарелку немножко саке, что я сейчас чую?

Этой внезапной смене настроения я не поверила, но придраться было не к чему.

Маршал с разочарованным видом достал из кармана куртки видавший виды термос.

— Я хотел, чтобы это был сюрприз, — сухо сказал он, ставя термос между нами.

— Для меня это сюрприз, — ответила я, вставая за крошечными полупрозрачными фарфоровыми чашечками, которые Кери предпочитала моим тяжелым фаянсовым кружкам. Не традиционные чашки для саке, но куда более подходящие, чем стаканы для виски.

— Подойдут, — сказал Маршал, когда я поставила их на стол. Налив их до половины, он опрокинул свою чашку в блюдечко Дженкса, наполнив его точно до краев.

А это уже не как Кистен, подумала я, найдя в этом некоторое спокойствие, и подняла свою чашку для тоста. Дженкс никогда не болтался рядом, когда мы с Кистеном были вместе. И хотя на Маршала приятно было смотреть, еще слишком свежа была рана для чего-нибудь серьезного. Но то, что не приходилось гадать «будет — не будет» — само по себе оказалось неожиданно приятно.

— За новую работу, — произнес он, и мы все сделали глоток. Я задержала дыхание, чтобы не закашляться.

— Отличная вещь, — сказала я. Глаза у меня слезились, внутри все горело на пути этой дряни.

Маршал с осторожной медлительностью поставил свою чашку, и легкая расслабленность его позы сказала мне, что эта капля алкоголя на него подействовала. Но вообще саке — штука мощная.

Крылья у Дженкса завертелись быстрее, медленное осыпание пыльцы прекратилось.

— Спасибо, что разрешила мне прийти, — сказал Маршал, беря вилку и приступая к ужину. — В гостинице в номере… пусто как-то. А мне после сегодняшнего дня хотелось чего-то нормального.

Дженкс осклабился, махая крыльями как веером и вея на меня запахом риса.

— Она сегодня победила демона, Марш. А помогал ей Ринн Кормель. Нас нормальными не назовешь.

Это прозвучало почти как предупреждение, и смех Маршала резко оборвался, когда он увидел, что я не веселюсь.

— Ринн Кормель? — спросил он, будто пытаясь сообразить, не разыгрывает ли его Дженкс. — Это который вампир?

Я наклонилась над тарелкой и откусила кусок. Хороший рис слипается, но я не буду есть палочками, если Маршал этого не делает.

— Ага, — сказала я, когда стало ясно, что он ждет ответа. — Он принял камарилью Пискари, а значит, он новый мастер моей соседки. Он приезжал выяснить, каковы мои намерения по отношению к Айви.

Правда ведь. Но вся правда слишком неудобная.

— Вот как.

Реакция мне не понравилась, и я подняла взгляд навстречу его карим глазам, где была настороженность — здорово порадовавшая Дженкса, если можно верить скорости его крыльев.

— Ну подумаешь, приезжал, — попробовала я снизить накал. — От него было больше разговоров, чем толку.

Это уже совсем не помогло, и Маршал глотнул с несчастным видом. Я села поровнее, держа тарелку и протягивая руку за чашкой саке.

— Не хочешь перейти на освященную землю? — спросила я. — Можем, скажем, телевизор посмотреть. У нас теперь там есть кабельное.

Маршал покачал головой:

— Не надо. Раз ты говоришь, что демон не появится, я тебе верю.

Дженкс отчетливо хмыкнул. И это меня разозлило. Я еще глотнула саке, закусив рисом с мясом. На этот раз спиртное не обожгло, и я стала думать, жуя и глотая. Идиотская ситуация. Маршал зовет меня покататься на роликах. А что толку в подруге, которая сидит у себя в церкви, потому что демонов боится?

Сжав губы, я встала, ощущая на себе взгляды обоих мужчин, вытащила из сумочки пудреницу, а из стакана на столе у Айви — тонкий маркер. Где-то у меня тут есть палочка тиса, а саке вполне сойдет за вино.

— Надоело мне прятаться в церкви, — сказала я, думая, что сейчас надо будет вытащить вещее зеркало, чтобы вспомнить, как выглядит глиф — если я хочу воспроизвести заклинание для построения круга вызова. — Канун же Хеллоуина, черт бы все побрал!

— Рейч…

Я не посмотрела на него.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию