Кровавая работа - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Коннелли cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кровавая работа | Автор книги - Майкл Коннелли

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Русский сидел спокойно, но Маккалеб видел, как заиграли бицепсы под кожей, так что татуировка превратилась в живое и устрашающее существо. Терри решил, что надо как следует нажать на этого типа.

— А как насчет седьмого февраля? Вы запаслись алиби и на этот день?

— Про тот вечер я ничего не помню. Мне нужно…

Маккалеб перебил русского:

— В тот вечер вы вошли в магазин на Шерман-роуд и убили двух людей. Вы должны хорошо это помнить.

Внезапно Болотов поднялся со стула.

— Кто вы такой? Вы не из полиции.

Маккалеб ничего не ответил, полагая, что русский не заметит его удивления.

— Они приходят по двое. А вы кто?

— Кто я? — переспросил Маккалеб. — Я тот, кто собирается арестовать тебя. Это сделал ты, Болотов, и я это докажу.

— Что…

В дверь сердито постучали, и Маккалеб машинально обернулся посмотреть, кто там. Эту маленькую ошибку Болотов использовал на сто процентов. В глазах Маккалеба потемнело. Он инстинктивно поднес руки к груди, прикрывая ее. Но не достаточно быстро. Болотов изо всех сил ударил его так, что Маккалеб, вместе со стулом отлетел в сторону.

Болотов прижал Терри к полу, а в дверь продолжали стучать. Русский обшарил карманы Терри, его рука наткнулась на кобуру с пистолетом, которую он сорвал с ремня и отбросил в сторону. Наконец он нашел, что хотел: бумажник Маккалеба в кармане пиджака. Болотов рванул его так, что порвал карман, и открыл.

— Точно, жетона нет. Я знал, что ты не фараон.

Он прочитал имя на водительских правах, которые лежали в одном из отделений.

— Терр-елл Макк-ка-либ.

Потом он прочитал его адрес. Терри почувствовал некоторое облегчение, поскольку там был записан адрес конторы в гавани, куда ему приходила почта.

— Может, я наведаюсь к тебе в гости, а? — хмыкнул Болотов.

Маккалеб не мог ни двигаться, ни отвечать. Этого верзилу ему не осилить. И пока у него в голове проносились возможные варианты развития событий, Болотов швырнул бумажник ему на грудь и вскочил на ноги. Он выдернул стул из-под Маккалеба и занес его высоко над его головой. Терри закрыл руками свое лицо и голову, тут же осознав, что грудь его остается открытой.

Внезапно послышался звон разбитого стекла. Терри посмотрел сквозь пальцы и увидел, что Болотов разнес стулом окно и выпрыгнул из него с легкостью, удивительной при его мощном телосложении, приземлившись где-то внизу. А потом он просто исчез.

Маккалеб осторожно перекатился на бок, держа руки скрещенными на груди и согнув колени. Одной ладонью, прижатой к груди, он попытался прослушать стук сердца. Потом сделал два глубоких вдоха, очень медленно стал на колени и так же медленно поднялся на ноги. В дверь продолжали стучать, и Маккалеб слышал, как Толивер гневно требует немедленно открыть дверь.

Маккалеб дотянулся до дверной ручки и вдруг почувствовал, что вот-вот упадет из-за чудовищного головокружения. Его охватило чувство, будто он скользит по высоким волнам, вверх-вниз, вверх-вниз, как в люльке. Толивер ворвался в контору вне себя от ярости, размахивая кулаками и что-то выкрикивая, но Маккалеб не мог разобрать его слов. Бессильно опустив руки на пол и закрыв глаза, он пытался оклематься.

— Вот скотство, — единственное, что он успел прошептать.

Бадди Локридж аж выпрыгнул из «тауруса», когда увидел Маккалеба, идущего к машине. Он обогнул машину спереди и подбежал к Терри.

— Господи, что стряслось?! — воскликнул он.

— Ничего. Просто я допустил ошибку.

— Видок у тебя просто никуда.

— Уже все в порядке. Поехали.

Локридж открыл другу дверцу, а сам вернулся на место водителя.

— Ты уверен, что с тобой все в порядке?

— Хватит, поехали.

— А куда ехать-то?

— Для начала найдем телефон.

— А вон как раз один справа. — Бад показал на небольшой ресторанчик, напротив которого стоял «таурус».

На стене у входа висел платный телефон. Маккалеб осторожно выбрался из автомобиля и направился к телефону. Он старался смотреть на тротуар прямо перед собой, чтобы не повторился тот жуткий приступ головокружения.

Он набрал прямой номер Джей Уинстон, ожидая услышать голос автоответчика, но трубку подняла она сама.

— Это Терри. А я думал, ты сегодня в суде.

— Так и есть. Просто сейчас перерыв на обед. Я должна вернуться к двум. Кстати, я как раз собиралась тебе позвонить.

— Зачем?

— Потому что мы приняли решение.

— О чем?

— Загипнотизировать свидетеля. Капитан дал «добро», а я позвонила Нуну. Он согласился сразу. Но попросил, чтобы мы вызвали его сегодня вечером, потому что он уезжает из города — в Лас-Вегас, кажется. Он будет здесь ровно в шесть. Ты сможешь провести сеанс в это время?

— Да, разумеется.

— Договорились. Кстати, а почему ты позвонил? — спросила Джей.

Маккалеб заколебался. То, что он собирался сказать, могло изменить планы на вечер, но откладывать он не мог.

— Ты сможешь достать фотографию Болотова к сегодняшнему сеансу?

— Она у меня уже есть. Хочешь показать ее Нуну?

— Да. Я только что нанес Болотову визит. И он прореагировал не совсем адекватно.

— Что случилось? — встревожилась Уинстон.

— Не успел я задать ему и трех вопросов, как он повалил меня и сбежал.

— Ты что, меня разыгрываешь?

— Хотел бы, но увы, это правда.

— А как же его алиби?

— Оно не надежнее, чем зонтик с дырками.

Маккалеб коротко пересказал разговор с Толивером, а потом с Болотовым. Уинстон он сказал, что хочет, чтобы по всем участкам развесили объявления о розыске Болотова.

— По подозрению в чем? Ты или Толивер заявили в полицию?

— Я — нет, а Толивер намерен жаловаться, что ему разбили окно.

— Хорошо. Я подумаю. Но как ты себя чувствуешь? Голос у тебя, я бы сказала, надтреснутый.

— Так себе. Но это ничего не меняет. Мы же вечером увидимся?

— Если ты не против.

— Тогда до встречи.

— Слушай, Терри, может, ты несколько зациклился на Болотове?

— Он ведет себя как потенциальный убийца.

— Ну не знаю. Ланкастер находится далеко от местожительства Болотова. И потом, ты не должен забывать, что он уже сидел. Думаю, он бы напал на тебя, даже если он невиновен в наших убийствах. Потому что существует большая вероятность, что Болотов нарушил закон, совершив мелкое преступление, — но вовсе не то, в чем ты его подозреваешь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию