Кровавая работа - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Коннелли cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кровавая работа | Автор книги - Майкл Коннелли

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Для первого «выхода» в качестве водителя Терри Бадди Локридж оделся так, словно они отправлялись в ночной клуб. Он был одет в черное с головы до ног. Даже его кейс и тот был черного цвета. Стоя на пристани рядом со шлюпом приятеля, Маккалеб глядел на него, потеряв дар речи.

— В чем дело, Терри?

— Все в порядке, пошли.

— Как я тебе нравлюсь?

— Ничего, но немного странно, учитывая, что ты собираешься провести целый день в машине. Ты не передумаешь?

— Не-а.

— Тогда поехали.

Автомобиль Локриджа — семилетний серебристый «Форд-таурус» — был в хорошем состоянии. По пути в Уиттьер Локридж несколько раз пытался выяснить у своего приятеля-сыщика, какое дело тот собирается расследовать, однако его вопросы повисали в воздухе. В конце концов Маккалебу удалось перевести разговор на их любимую тему о достоинствах и недостатках парусных шлюпок и моторных лодок. Они добрались до Управления шерифа «Звездный центр» за час с небольшим. Локридж втиснул свой «таурус» на одно из парковочных мест для посетителей и выключил зажигание.

— Я не знаю, сколько я там пробуду, — сказал Маккалеб. — Надеюсь, тебе есть чем себя занять. Скажем, книгой или губной гармошкой.

— Терри, ты уверен, что мне не надо идти с тобой? — спросил еще раз Бад.

— Слушай, Бад, я, наверное, совершил ошибку: мне не нужен партнер, мне нужен водитель. Вчера я потратил на такси больше ста долларов и подумал, может, тебе пригодится немного денег. Но если ты собираешься задавать мне вопросы…

— Хорошо, хорошо! — запротестовал Локридж, поднимая руки вверх в знак отступления. — Посижу тут и почитаю свою книгу. И больше никаких вопросов.

Маккалеб вошел в отдел убийств ровно в условленное время и сразу увидел знакомую фигуру Джей Уинстон, которая в нетерпении ходила по приемной. Уинстон была привлекательной женщиной на несколько лет старше Маккалеба. Блондинка с прямыми волосами до плеч, хрупкого сложения для своей профессии, она была одета в синий костюм и белую блузку. Терри не видел ее почти пять лет, ровно с того вечера, когда они праздновали поимку Лютера Хэтча. Крепко пожав друг другу руки, они направились в конференц-зал. В зале стоял большой овальный стол с шестью стульями, а возле стены стоял столик поменьше с большой кофемашиной. Комната была пуста. На столе лежала толстая стопка с бумагами и четыре видеокассеты.

— Хочешь кофе? — спросила Уинстон, садясь за стол.

— Нет, спасибо.

— Ну тогда перейдем к делу. У меня есть двадцать минут.

Они сели за стол напротив друг друга. Уинстон указала пальцем на кассеты и бумаги:

— Это все тебе. Я скопировала все нужные документы сразу после твоего звонка.

— Господи, ты шутишь? Ну спасибо, — рассмеялся Маккалеб.

Вздохнув, он обеими руками придвинул к себе гору бумаг с кассетами, словно это был выигрыш огромной суммы в казино.

— Я позвонила Арранго в Лос-Анджелес, — продолжала Уинстон. — Он посоветовал не связываться с тобой, и тогда я рассказала ему, что ты один из лучших агентов ФБР и что я твой должник по одному делу. Он страшно разозлился, но, думаю, переживет.

Никак внешне не прореагировав на сказанное, Маккалеб спросил:

— Тут материалы и из Лос-Анджелеса тоже?

— Ну да. Мы все копируем друг у друга. От Арранго не было вестей около двух недель, но это просто означает, что у него нет ничего нового. Так что на сегодняшний день это все. Проблема в том, что бумаг и кассет целая кипа, а толку во всем этом мало.

Маккалеб разделил стопку на две половины и начал перебирать каждую. Ему вскоре стало ясно, что две трети всей работы проделана профессионалами из Управления шерифа. Он показал на видеокассеты:

— А что на них?

— Запись обоих ограблений со стрельбой. Арранго сказал, что ограбление в магазинчике тебе уже показывали.

— Да, — подтвердил Терри.

— Ну, на нашей кассете видно еще меньше. Стрелок был в кадре всего несколько мгновений. Ровно столько, чтобы мы смогли увидеть, что у него на лице маска. Но в любом случае, это все тебе. Так что смотри, сколько потребуется.

— На вашей кассете грабитель забирает деньги из банкомата или у жертвы? — спросил Маккалеб.

— Почему из банкомата? — не поняла Уинстон.

— Просто я мог бы попросить помощи в Бюро, если бы это было так. Формально это означало бы, что деньги украдены у банка, а не у клиента. То есть это дело федерального масштаба, — объяснил Маккалеб.

Уинстон кивнула.

— Как вы связали оба дела? — поинтересовался Терри. — По баллистике? — он ни на секунду не забывал, что у Джей очень мало времени, и хотел узнать как можно больше.

Джей опять утвердительно кивнула:

— Я уже работала над этим делом, а через какое-то время прочитала в газете о втором ограблении. Выглядело все практически одинаково. Я позвонила полицейским в Лос-Анджелес, и мы все сопоставили. Когда ты еще раз посмотришь кассеты, то сам увидишь. Нет никаких сомнений. Та же сумма денег, то же оружие, тот же стрелок. Баллистическая экспертиза лишь подтвердила то, что нам уже было известно.

Маккалеб сидел, слегка раскачиваясь на стуле.

— Интересно, почему этот тип забрал гильзы, если он знал, что пули останутся в убитых. Из чего он стрелял?

— Из ружья с патронами девятимиллиметрового калибра. Их найдешь на вооружении некоторых федеральных подразделений. Цельнометаллический корпус. Собирать стреляные гильзы от таких пуль — это на любителя. В моем деле выстрелы были все сквозные, мы выковыривали сплющенный металл из бетонной стены. Эти сплющенные гильзы он оставил, видимо догадываясь — или просто надеясь, — что для баллистической экспертизы они не годятся. Так что наш маленький стрелок забирал с собой стреляные гильзы, зная, что делает.

Маккалеб кивнул, почувствовав в ее голосе толику презрения к убийце.

— Впрочем, это не имеет особого значения, — сказала она. — Советую тебе снова просмотреть кассеты. Мы имеем дело с одним и тем же убийцей. Баллистика для этого не столь важна.

— Дальше расследование проводили вы или спецы из Лос-Анджелеса?

— Что ты имеешь в виду? Оружие или баллистику?

— Все. Я хочу знать, у кого находятся улики.

— У нас. Их склад улик и без того переполнен. По обоюдному согласию было решено, что поскольку наше дело было первым, то улики будут храниться у нас. Поэтому я обратилась и к оружейникам, и к баллистикам в обычном порядке. Ну сам знаешь, чтобы сравнили, что следует, и так далее. Но результат был нулевой. Похоже, что совпадают только эти два случая. Это всё.

Маккалеб подумывал рассказать ей о компьютерной программе Бюро «Наркотики — стрельба», но потом решил, что пока не время. Для начала он просмотрит кассеты и книги записей по убийствам, а там будет видно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию