– Так я и знала, что ты совершишь какую-нибудь
глупость! Ты хоть подумала, что ты будешь делать с этой машиной? – кипятилась
старуха.
Но отговорить Мари-Анж от ее затеи было невозможно.
– Я подарю ее Билли, – спокойно сказала она, садясь за
руль.
Три года назад, подарив машину, Билли дал ей возможность
получить образование, и теперь она тоже хотела что-нибудь ему подарить – нечто
такое, что он сам никогда бы себе не купил. Мари-Анж знала, что машина Билли
понравится. Она также оплатила страховку на два года вперед.
Мари-Анж подкатила к дому Паркеров и затормозила. Билли в
это – время подъехал на тракторе с одним из братьев. При виде «порше» он
раскрыл рот от удивления.
– Ты что, обменяла его на «шевроле»? Надеюсь, тебе
компенсировали часть стоимости? – Он рассмеялся, спрыгнул на землю и подошел
поближе. Разглядев как следует новый автомобиль, он озабоченно спросил: – Как
ты собираешься объяснять его происхождение?
Он знал, что Мари-Анж пока не хотела никому рассказывать о
свалившемся с неба наследстве, не желая, чтобы о ней судачили.
– Я пока не решила. – Она усмехнулась. – Может, скажу,
что я его угнала. Не я же буду на нем ездить.
– Не ты? Почему?
Когда она протянула Билли ключи и расцеловала в обе щеки, он
совсем растерялся.
– Потому что машина твоя, Билли, – тихо сказала Мари-Анж.
– Потому что ты мой самый лучший друг, почти брат.
Он не находил слов, на глазах у него выступили слезы. Когда
к нему наконец вернулся дар речи, он стал возражать, что не может принять такой
подарок, сколько бы денег она ни получила в наследство. Но Мари-Анж отказалась
даже обсуждать эту тему, она была непреклонна. Пересев на пассажирское сиденье,
она дожидалась, когда Билли сядет за руль и покатает ее.
Наконец он сдался. Разве он мог устоять перед таким
подарком? Все родственники, оказавшиеся поблизости, собрались вокруг и смотрели
на них. Все чувствовали, что произошло нечто невероятное, но пока не знали
толком, что именно.
– Не знаю, что и сказать, – сдавленно пробормотал
Билли.
Из окна кухни высунулась его мать.
– Что это значит? – Ей пришло в голову лишь одно
объяснение: Мари-Анж выиграла машину в лотерею и приехала сообщить Билли. – Ты
все-таки решила выйти за него замуж? – крикнула она.
– Нет, это значит, что у Билли появился новый
автомобиль, – крикнула в ответ Мари-Анж и широко улыбнулась.
Билли повернул ключ в замке зажигания, и низкий спортивный
автомобиль рванул с места. Поддав газу, Билли испустил вопль восторга. Мари-Анж
тоже рассмеялась. Встречный ветер трепал ее волосы, и они развевались у нее за
спиной, как золотой вымпел.
Глава 6
Кэрол Коллинз, как и предупреждала, продала ферму и через
две недели после продажи переехала в дом престарелых. Помогая бабке собрать
вещи, Мари-Анж невольно вспомнила о том, как она обошлась с ее тремя
чемоданами. Кэрол поступила жестоко, лишив осиротевшего ребенка почти всех его
вещей, привезенных из дома. В отличие от нее Мари-Анж постаралась упаковать не
только самое необходимое, но и все вещи, которые могли быть дороги Кэрол,
напоминать ей о чем-то приятном.
Прощаясь с Мари-Анж возле дома престарелых, Кэрол посмотрела
на нее долгим суровым взглядом и сказала:
– Не делай глупостей.
– Постараюсь. – Мари-Анж улыбнулась. В эту минуту она
пыталась найти в душе хоть какие-то теплые чувства к старой женщине, но у нее
не получалось. Кэрол Коллинз сама не позволила им возникнуть. Мари-Анж даже не
могла сказать, что будет по ней скучать. Обе знали, что это не так. – Я вам
напишу и сообщу свой адрес.
– Это не обязательно., я не люблю писать письма. Если
мне понадобится тебя найти, я позвоню в банк.
Вот так – сухо, без эмоций – они и попрощались, прожив под
одной крышей целых десять лет. На большее Кэрол Коллинз оказалась просто не
способна. Мари-Анж ушла. Ей было грустно: она чувствовала смутную тоску по
тому, чего между ними – никогда не было. Если бы не Билли, эти десять лет были
бы совсем пустыми.
Вернувшись в дом, Мари-Анж стала собирать свои пожитки. Том
с женой уехали, и дом теперь казался непривычно пустым. Она уже купила билет и
оформила паспорт. Утром ей предстояло повторить путь, который она проделала
десять лет назад, но в обратном направлении – сначала до Чикаго, потом до
Парижа. Мари-Анж собиралась остановиться в Париже, если удастся, узнать о
поступлении в Сорбонну, а потом взять напрокат машину и поехать в Мармутон –
хотя бы только для того, чтобы взглянуть на дом. Кроме того, она надеялась
выяснить, что случилось с Софи. Она предполагала, что ее нянька умерла, но ей
хотелось узнать, когда это случилось и где она похоронена. Мари-Анж могла
только предположить, что Софи умерла от горя, но что бы ни случилось в
действительности, она желала это знать. Девушка не сомневалась, что будь Софи
жива, она непременно бы ей написала, но за все эти годы Мари-Анж не получила от
нее ответа ни на одно из своих писем.
Вечером Мари-Анж ужинала с Билли и его родными. В округе все
только и говорили, что о его новом «порше» – Билли ездил на нем при каждом
удобном случае. Его отец даже шутил, что он проводит больше времени за рулем
«порше», чем на тракторе. Дебби, подружка Билли, была в восторге от нового
автомобиля, но для него самого он был прежде всего ценен не сам по себе, а как
подарок Мари-Анж. Он в конце концов перестал спорить и согласился принять
«порше», сказав при этом, что ему бы не следовало этого делать, но он не может
расстаться с такой красивой игрушкой. Это был автомобиль его мечты – и
благодарность Мари-Анж за «шевроле», который когда-то подарил ей он.
– Я позвоню тебе из Парижа, как только смогу, –
пообещала Мари-Анж на обратном пути.
Билли отвез ее домой. Свой «шевроле» она тоже оставила ему и
попросила сохранить до тех времен, когда она вернется и снова будет ездить на
занятия. Подарок Билли был ей очень дорог, и она не хотела его продавать: это
была единственная вещь, которую ей хотелось иметь на память о годах,
проведенных на ферме Кэрол Коллинз. Все счастливые воспоминания от этого
периода были связаны только с Билли.
Он пообещал заехать за ней утром и доставить в аэропорт.
Расставшись с Билли, Мари-Анж бродила по опустевшему дому и
думала о десяти годах, проведенныхздесь. Сейчас, когда она о них вспоминала,
они казались ей жуткими, мучительно одинокими. Она думала и о двоюродной бабке,
пытаясь представить, как та устроилась в доме престарелых, но Кэрол сказала,
чтобы Мари-Анж не трудилась ей звонить, и она не стала.
Ночью Мари-Анж спала плохо., часто просыпалась. Впервые за
последние десять лет ей не нужно было вставать чуть свет, чтобы доить корову.
Мысль о том, что она очень скоро увидит Париж, а затем и Мармутон, вызывала у
нее странные ощущения. Она не могла себе представить, что ее ждет во Франции.