В потоках западного ветра - читать онлайн книгу. Автор: Саша Гран cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В потоках западного ветра | Автор книги - Саша Гран

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

–Нет, только до замужества,– вздохнула девушка.– Когда отец встретил ее, он решил сразу же сделать ее своей женой. У нее было два преимущества перед другими девушками, чтобы стать супругой будущего Первого Сенатора: родословная и магические силы.

–Понятно. Вокруг вас крутится много людей, связанных с танцами,– усмехнулся Джек.

–В каком смысле?

–Ну, покойная госпожа Миямото была танцовщицей, да и командир вашего отряда носит прозвище Танцующая жрица. Кстати говоря, может быть, она тоже связана с вами кровью? Ранее я почувствовал ее оружие и вот встретил вас. Наверняка вы встречались с ней этой темной ночью?

–Так вы поэтому покинули Дворец?– нахмурилась девушка, начиная понимать причины их ночной встречи.

–Не буду скрывать, мне очень интересна личность вашего командира, и я очень хотел бы познакомиться с ней получше,– усмехнулся он.

–Она отправляется на задание послезавтра,– коротко ответила ему девушка. Ее голос был немного раздраженным, словно вопрос о Танцующей жрице был для нее чем-то неприятным.

–Вот как?– вампир немного расстроился.– Ну, раз так, то ничего страшного. Думаю, нам обоим пора возвращаться во Дворец, вам так не кажется?

Услышав это, Рин вновь накинула капюшон и направилась в сторону Дворца Правосудия. И Джек, выбросив опустошенные сверток и бутылку в мусорную корзину, поспешил за ней.

В этот раз они добирались не через узкие улочки, а по большой главной дороге. Хоть вокруг и висели магические фонари, освещавшие путь, но по какой-то причине вампир не замечал их – он смотрел только на красный фонарь в руках жрицы и, кажется, думал о чем-то.

В какой-то момент он снова усмехнулся.

–Госпожа Амира, сейчас вы похожи на альтрею [34].

–Мы не в Священном лесу,– было ее единственным ответом.

–Я знаю, но… сейчас прекрасная дева освещает мой путь с помощью фонаря и ведет туда, откуда я пришел, вот я невольно и подумал, что вы похожи на них.– Он закинул руки за голову. Девушка промолчала.– А знаете ли вы, госпожа Амира, почему говорят, что альтреи освещают путь именно с помощью обычного фонаря наподобие вашего?

–Потому что альтреи лишены собственного сияния, которое имеют феи. По сути они обычные люди, но у них больше магических сил,– ответила Рин. Ее ответ был… очень обычным и предсказуемым, и Джек еле сдержал смех.

–Эх, госпожа Амира, в вас ни капли романтизма! Хотите услышать мою версию?– широко улыбнулся он ей.

–Что ж, просветите меня,– вздохнула жрица.

–Как-то раз я услышал, что для людей фонари – символ пути домой. Именно фонарями освещают дорогу, чтобы странник мог вернуться. Думаю, альтреи зажигали фонари, потому что хотели, чтобы путники им доверились. Ведь лучше прийти к ним со знакомым фонарем, чем с непонятными сияющими камнями или магией в руке и лишний раз напугать. Вам так не кажется?

–Звучит очень наивно. Разве обычный путник пойдет за любым встречным, у которого в руках фонарь?– прокомментировала его догадку Рин.

–Ну, я же иду за вами,– усмехнулся вампир. Амира обернулась на него, и в ее взгляде… было что-то непонятное. Она не была удивлена или обескуражена такой шуткой. Девушка прищурила глаза и, скорее, выглядела немного обидевшейся или раздраженной. Словно ребенок, над которым только что подшутили. Джек не удержался и засмеялся. Она же ускорила шаг.

–Простите-простите, госпожа Амира, ха-ха…– Он устремился за ней, чтобы не потерять из виду.– Но знаете… в ситуации, когда на кону стоит жизнь, уцепишься за любую возможность спастись, даже если придется идти за незнакомцем с фонарем, разве не так?

Девушка снова остановилась и уставилась на фонарь в своей руке. Немного помолчав, она подала голос:

–Наверное, вы правы.

Всю оставшуюся дорогу шли молча.

Уже во дворце Амира покинула его так быстро, что Джек даже не успел ничего сказать на прощание. Вампир лишь смотрел ей вслед и думал, что для молодой девушки она была слишком мертвой внутри. Лишенной всего: эмоций, юмора, доверия. Все, что у нее осталось,– это надежда на лучшее будущее ее народа и желание отомстить за смерти своих близких.

Неужели это из-за ран, нанесенных вампирами? Он сжал кулаки.

Возможно, если бы он знал раньше, смог бы помочь ей.

Но уже слишком поздно.

С этими мыслями он вернулся в комнату и наконец лег спать.

* * *

Это пшеничное поле Джек видел очень часто. Приятный ветерок гладил его лицо и колыхал волосы, а безоблачное небо освещалось солнечными лучами.

Он вдохнул полной грудью и почувствовал запах полевых цветов… и другой до боли знакомый аромат.

Джек повернул голову и увидел ее.

–Пришла, значит? Кажется, мы давно не виделись,– улыбнулся он.– Много времени прошло, а ты все так же не позволяешь мне отчаяться.

Она ничего не отвечала и лишь улыбалась. Вампир очень сильно хотел услышать ее голос вновь, но понимал, что в его снах это невозможно.

Сколько бы раз она ни приходила, всегда молчала и улыбалась так же, как и раньше. Лучи солнца озаряли ее светлое лицо, а ветер поднимал длинные волосы, словно волны.

–Сегодня многое произошло. Амирэн не такой, каким я его знал. Да и люди сильно изменились. Но сны, что я вижу, никогда не меняются,– он продолжал говорить, стоя в десяти шагах от нее.

Джек никогда не мог подойти. Лишь наблюдать издали и любоваться ею. Ее глазами, что дарили ему умиротворение.

–Знаешь… Я встретил хороших ребят. Хиро… и Мия… и эта мелочь Мира. А нынешняя Амира… когда я ее увидел, то подумал, что вы чем-то похожи. Но… она не улыбается, как ты. Она хочет мстить им… как и я? Я все еще хочу отомстить. Но если она услышит от меня это, поверит ли? Вампир идет против вампира? Кажется, люди забыли, что и такое может быть.

Он сел на землю и поднял глаза в небо.

–Хм… все же… у нее такие же глаза, как у тебя.

–Джек.

Вампир замер, услышав до боли знакомый голос. Он опустил взгляд на нее.

–Что? Ты…

–Мы скоро увидимся.

–Что? Стой! Как ты…

Он не мог приблизиться к ней, как бы ни хотел. Джек пытался подбежать, но ничего не выходило. Все, что он мог,– слушать голос, который так желал услышать еще раз.

–Прошло много времени, и твое ожидание закончено. Скоро увидимся, Джек.

–Стой… стой… Ари!– он продолжал кричать, понимая, что сон быстро тает в белой пелене.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию