Мрак под солнцем - читать онлайн книгу. Автор: Чингиз Абдуллаев cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мрак под солнцем | Автор книги - Чингиз Абдуллаев

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

— Не кричите, — одернула его Инес, — и это не массажистка, а мой личный врач-косметолог. Из-за вашего упрямства вы потеряете ногу.

— Делайте, как я говорю! — уже почти кричал от боли Бернардо.

— Разрешите, сеньора, я попытаюсь все-таки ему помочь, — вызвалась мулатка, видя страдания мужа хозяйки.

— Поступайте, как знаете, — пожала плечами Инес, отходя от постели больного. Она подошла к окну.

— Что-нибудь видно, Доменик? — спросила она у одного из своих людей.

— Нет, сеньора, пока ничего не видно, — почтительно ответил тот.

— Странно, — произнесла Инес, — кому пришло в голову стрелять по окнам моего номера в Мадриде? Хорошо еще, что стреляли без шума, иначе завтра об этом написали бы все испанские газеты. Вы видите там Альфредо?

— Нет, сеньора. Они, наверное, поднялись на мансарду. Там рядом парламент страны, место достаточно хорошо охраняется, всегда много полиции.

Бернардо снова застонал. Боль была достаточно сильной. Ему было больно и стыдно. Последнее чувство было даже сильнее, ибо он хорошо представлял, что именно скажут ему в Москве. Подставиться так глупо и так непрофессионально в самом начале операции — такого не мог позволить себе разведчик из группы «Чиновника». Если сам генерал Чернов узнает об этом — он даже испугался. Генерал просто плюнет на него и не станет с ним разговаривать. Как он мог не догадаться, что это выстрел. Видимо, сказалась какая-то подсознательная уверенность, привычка к этому стуку. Ведь Инес до этого дважды громко открывала свое окно, и он почти привык к этому шуму. При желании можно было увернуться от этого выстрела. Он упал слишком медленно.

Бернардо успел почувствовать, как ему делают укол, и наконец провалился в спасительный сон: доза снотворного была достаточно сильна. Сделав ему укол, мулатка подошла к Инес.

— Я уколола ему ваше снотворное, самое сильное, — сказала она, — но с ногой сложно. Врача вызывать все-таки нужно. Придется объяснить, что он прострелил себе ногу, играя с пистолетом, или это был случайный выстрел. В любом случае нужен квалифицированный хирург. У меня есть в городе некоторые связи, если хотите, я постараюсь узнать.

— Да, конечно, — чуть улыбнулась Инес, — делайте все, как считаете нужным.

В номер вошли Альфредо и Филиппе.

— Там ничего нет, — устало объявил Альфредо, — никаких следов. Только очень смелый человек может решиться стрелять рядом с парламентом страны. Это был настоящий убийца, видимо, наемник. Я подобрал на полу вторую пулю. Ваш муж был прав. Это стреляли из оптической винтовки «Паркер-Хейл». Только очень подготовленный профессионал может сделать из этой неавтоматической винтовки два выстрела. Она бьет на дальние расстояния, до километра, и ее обычно используют наемные убийцы. Видимо, убийца не местный.

— С чего вы взяли? — спросила Инес.

— По винтовке можно о многом сказать. Эти винтовки рассчитаны на долговременное использование в очень плохих условиях. Их можно разбирать по частям, хранить в сыром месте, прятать под землей. Это особые винтовки, сеньора Инес. Я ведь служил в полиции, все это видел много раз. У них между корпусом и прикладом помещена особая высокоустойчивая прокладка из эпоксидной смолы.

— Ты думаешь, убийца прилетел из Мексики? — поняла Инес.

— Необязательно из Мексики, — пробормотал Альфредо, — может, и из соседней страны. Там на вооружении полиции есть такие винтовки.

— Зачем полицейскому ехать через весь океан, чтобы застрелить моего мужа? — не поняла Инес. — Это вполне можно было сделать и дома, в Гватемале.

— Может, убийца хотел застрелить его на ваших глазах, — возразил Альфредо, как и все мужчины вокруг, влюбленный в свою сеньору. Логика у него была как у настоящего латиноамериканца.

— Бред какой-то, — отошла от него Инес. (Она пробормотала по-испански — страх божий.) — Ребята, сегодня никто не будет спать, — объявил Альфредо, — а вы сегодня не открывайте больше занавесок. Я так понял, что полицию мы вызывать не будем, верно?

— Да, но не из-за твоих подозрений. Просто он так сам захотел, — сказала Инес, негодуя на себя за последнюю вырвавшуюся у нее фразу.

— Конечно. — Альфредо был слишком горд, чтобы воспользоваться ситуацией и напомнить о своей гипотезе с Гватемалой. Он снова повернулся к своим людям.

— Завтра мы никуда не летим, — сказал он.

— Напротив, — возразила Инес, — завтра мы улетаем в Париж. И вы все летите вместе со мной. Рафаэль, позвони в Париж, в отель «Ритц», и прикажи заказать нам еще шесть номеров. Ты понял меня? Если номеров не будет, снимите номера в другой гостинице, но так, чтобы там был один сюит, я должна быть постоянно со своим мужем.

— Конечно, сеньора, — пробормотал Рафаэль, — я сейчас позвоню.

В отличие от остальных он хорошо владел французским языком. Он прошел к телефону и, быстро набрав номер, заговорил с менеджером знаменитого отеля. Потом, согласно кивнув головой, положил трубку.

— Это менеджер отеля «Ритц», сеньор Франко Мора. Он сказал, что для вас, сеньора, они сделают все, что смогут.

Даже если шести номеров рядом не будет, он закажет нам места в «Бристоле». Он говорит, что это тоже отель топ-класса.

— Я знаю, — кивнула женщина, — спасибо, Рафаэль. Альфредо, — обратилась к начальнику своей охраны Инес, — запомни, что никакого покушения не было. И вы все запомните. Просто мой муж неудачно упал. Он поправится, и мы улетим в Мексику. А завтра мы летим в Париж.

— Простите меня, — спросил Альфредо, — но если ваш муж не сможет двигаться? Вы исключаете такой вариант?

— Значит, завтра вы купите инвалидную коляску, — безжалостно отрезала Инес, — а еще лучше, пошлите кого-нибудь купить ее сегодня. Мы вылетаем завтра рано утром.

— Хорошо, сеньора, — обреченно ответил Альфредо, он знал, что бывают минуты, когда лучше не спорить с Инес Контрерас, с этой самой богатой женщиной Мексики.

Он осторожно вышел из номера, уводя за собой всех подчиненных. Оставшись одна, Инес подошла к кровати, на которой спал Бернардо. Подошла к нему ближе, чтобы получше рассмотреть его. Как она сразу могла не заметить? Она даже рассказала эту глупую историю про русского агента, оказавшегося киргизом. Конечно, он не русский. Он такой же латинос, как и она. Это невозможно не заметить. Чуть изогнутый нос, пушистые брови, немного курчавые волосы.

В дверь постучали. Учитывая, что Альфредо наверняка оставил охрану в коридоре, это мог быть только врач.

— Войдите! — крикнула Инес, внезапно вспоминая, что она все еще в халате. Она сильно покраснела. Все-таки это внезапное ранение Бернардо сильно взволновало ее. Она никогда не позволяла себе появляться в таком виде перед своими людьми. Инес достала из шкафа платье и снова крикнула:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию