Недоверчивый жених - читать онлайн книгу. Автор: Ли Уилкинсон cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Недоверчивый жених | Автор книги - Ли Уилкинсон

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

– Что-то не так? – прервал ее мысли Джоэл. – Если «Трокадеро» тебе не нравится, мы можем…

– Нет-нет, – перебила его Бетани. – Правда, мне нечего туда надеть.

– А маленькое черное платье, которое ты взяла с собой? Оно…

Он вдруг замолчал, потому что открылась дверь и вошла высокая изящная девушка лет двадцати, в норковой шубке и шапочке.

– Джоэл, дорогой! Наконец ты вернулся! Я так скучала без тебя!

Аура благосостояния, образованности и хороших манер окутывала ее, как драгоценный плащ. Изысканная и элегантная, в облаке французского парфюма, она пересекла гостиную и, обняв Джоэла за шею, встала на цыпочки, собираясь его поцеловать. Бетами застыла, глядя, как девушка прижимает его к себе. Нет сомнений – они любовники.

Джоэл убрал руки девушки.

– Привет, Тара. – Голос его звучал прохладно. – Хорошо выглядишь.

Слабо сказано, подумала Бетани. Волосы, рыжие от природы, овальное лицо, огромные голубые глаза и длинные темные ресницы, полный чувственный рот… Рядом с ней Бетани чувствовала себя серой и бесцветной. Впервые в жизни она завидовала другой женщине, но не ее яркой внешности, а положению в обществе. Такую Джоэл, несомненно, выбрал бы в жены.

– Майкл приехал с тобой? – поинтересовалась Тара.

– Нет, – грубо ответил Джоэл.

– Почему ты не сообщил мне о своем приезде? Я бы встретила тебя в аэропорту. Милый, мы не виделись целую вечность, я уже начала думать, что ты никогда не вернешься…

– Я не слышал звонка в дверь. – Джоэл с трудом вклинился в поток слов.

Тара помахала брелком с ключами.

– У меня все еще есть свой ключ.

Джоэл забрал у нее ключ и положил в карман. Мило надув губки, она постаралась задобрить его:

– Ты больше не сердишься на меня, правда?

– Совсем не сержусь. – Голос Джоэла прозвучал резко.

– Тогда почему ты такой ершистый? Я же говорила тебе, это была шутка. Мы случайно оказались вместе на одной вечеринке и увлеклись. Он попросил меня…

– Может, ты объяснишь мне все, когда мы будем одни? – Бетани вскочила с дивана и бросилась к двери, но Джоэл остановил ее: – Пожалуйста, не уходи.

Тара удивленно посмотрела на Бетани, словно только сейчас заметила ее присутствие. Потом, откровенно игнорируя девушку, повернулась к Джоэлу и, погладив пальчиком его подбородок, спросила:

– Почему ты не приглашаешь меня в «Трокадеро» сегодня вечером? Я…

– У меня уже есть планы на вечер, – прервал ее Джоэл.

– Разве их нельзя поменять?

– Нет.

– Тогда завтра… У Лизы день рождения, и она говорила, ты обещал ей и ее отцу, что придешь. Брайен собирался быть моим кавалером, но я легко от него избавлюсь. Если ты заедешь за мной в семь…

– Ничего не получится, Тара.

Она казалась рассерженной и разочарованной.

– Почему не получится?

– Потому что я буду сопровождать свою гостью… Давайте я познакомлю вас. – Он подошел к Бетани, взял ее за руку. – Дорогая, это – Тара Лэмптон. Тара, это – Бетани Ситон.

Догадываясь, что ласковое обращение предназначалось для того, чтобы вызвать ревность другой женщины, Бетани поздоровалась сквозь зубы. Тара посмотрела на нее так, словно хотела убить взглядом, и, ни слова не говоря, повернулась на каблуках и бросилась к выходу.

С абсолютно бесстрастным выражением лица Джоэл усадил Бетани на диван и присел рядом.

– Прости, Тара была груба. Она всегда ведет себя как плохо воспитанный ребенок.

– Но ты пытался заставить ее ревновать, называя меня «дорогая».

– Я и раньше тебя так называл, при этом вовсе не хотел вызвать ревность у своей экономки. Так мы едем в «Трокадеро»? Я могу позвонить Джошуа Деллону и попросить прислать несколько платьев…

– Нет!

– Что тебя так взволновало? Мне приходилось покупать одежду для женщин.

Могу себе представить, подумала Бетани, а вслух произнесла:

– Спасибо, я предпочитаю покупать вещи сама. И, поскольку я ничего из коллекции Деллона не могу себе позволить, надену то, что привезла. Если ты, конечно, не передумал взять меня с собой.

У Джоэла был озадаченный вид.

– Почему я должен передумать?

– Твоей подружке это не понравится. – Бетани не могла поднять на него глаза.

– Моей бывшей подружке, – поправил ее Джоэл. – Все закончилось несколько недель назад, еще до моего возвращения в Лондон.

Припоминая, как вела себя рыжеволосая дамочка, Бетани сухо заметила:

– Похоже, она так не считает, мне кажется, она все еще любит тебя.

– Ревнуешь?

– Конечно, нет, – вспыхнула Бетани.

– Так ты не любишь меня?

Этот вопрос застал Бетани врасплох, она молча смотрела на него, потом, набрав побольше воздуха в легкие, выдохнула:

– Нет.

– Ну что ж, по крайней мере ты честнее Тары, которая клялась мне в безумной любви. Я подозреваю, что, кроме моих денег и положения в свете, ей ничего не надо. Она всегда принадлежала к привилегированному обществу. Ее отец – богатый английский баронет, но в прошлом году, после смерти первой жены, он повторно женился. У Тары с мачехой не очень хорошие отношения. Обе любят тратить деньги, и вряд ли сэр Уильям сможет содержать их обеих. Поэтому Тара ищет богатого жениха и думает, что я подойду…

ГЛАВА ШЕСТАЯ

– Но ты не хочешь. – Бетани задержала дыхание. – Ты не собираешься жениться?

– Собираюсь, но не на Таре. Она замечательная, но, к сожалению, ей не присуще такое качество, как верность.

Какой нормальной женщине, вышедшей замуж за такого мужчину, как Джоэл, придет в голову искать приключений на стороне?

– Верность так важна для тебя?

– Да. При нынешней сексуальной свободе это может звучать старомодно, но, когда женюсь, я хочу доверять своей жене и уважать ее. Мне нужна одна женщина, и я буду ей верен.

Если бы только она могла стать этой счастливой женщиной!

Но обстоятельства уже лишили Бетани даже слабого шанса, который она могла бы иметь, сложись все по-другому. Теперь она для него лишь легкое кратковременное увлечение. Если бы все вернуть назад… Но теперь уже поздно пытаться изменить его представление о себе… Или нет? Может, стоит попробовать?

Джоэл прикоснулся ладонью к ее щеке.

– Если мы собираемся в «Трокадеро», надо поторопиться, сама знаешь, какие в Нью-Йорке пробки… – Они поднялись по лестнице в спальню, и Джоэл игриво произнес: – Но мы можем успеть, если ты согласишься принять душ вместе со мной.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению