Покинутый город - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Буревой cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Покинутый город | Автор книги - Андрей Буревой

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

– А я от тебя никогда добра и не видел, – заявил я. – Только ложь, запугивания и обещания замучить.

– Ты несправедлив, Дарт, – посерьезнев, сказала Мэри. – Твои обвинения не имеют под собой никаких оснований. И моя безмерная доброта по отношению к тебе это доказывает.

– Какая еще доброта? – возмутился я.

– Безмерная, – улыбнувшись, повторила Мэри.

– Хорошо, я готов поверить в твою доброту, – подумав, согласился я. – Только хотелось бы подтверждения твоих слов делами. – И предложил: – Откажись от своих претензий и отпусти меня, раз ты такая добрая.

Мэри задумалась, прошлась по комнате и, вернувшись к окну, выглянула на улицу.

– Хорошо, Дарт, убирайся, – не глядя на меня, выдохнула она.

– Серьезно? – Я до того изумился, что даже не двинулся с места.

– Серьезнее некуда, – вздохнула Мэри. – Раз нам не удается нормально сосуществовать, то нечего оттягивать смерть.

– Какую смерть? – насторожился я.

– Мою – на виселице, твою – в муках, – пояснила девушка. – Клятва-то никуда не делась. Значит, если я отпущу тебя, меня казнят за предательство, а тебя покарает Арис за мою смерть.

– Нет, так дело не пойдет, – помотал я головой. – Это не выход. Сначала тебе нужно как-то отстраниться от присмотра за мной. Попроси себе замену. А я уж от другого стража быстро улизну. Вот и получится, что и ты ни при чем, и я на свободе.

– Правда? – с сарказмом спросила Мэри, обвила мою шею руками и, прижавшись своей щекой к моей, жарко выдохнула мне в ухо: – Правда?

Позвучавшая в ее голосе страсть и ощущение прикосновения нежных рук вызвали сладостную дрожь в моем теле. Сглотнув, я попытался успокоиться и хотя бы унять волны желания, вызываемые жарким дыханием девушки.

– Мэри, зачем ты это делаешь? – пробормотал я.

– Затем, чтобы ты осознал кое-что, – отстранившись от меня, ответила Мэри. – Как думаешь, если у тебя случится близость с девушкой, с которой тебе будет безумно хорошо, то сможешь ли потом от нее удрать? Как думаешь, не превратишься ли ты в жаждущего удовольствий человека через пару дней?

– Что ты хочешь этим сказать? – нахмурился я.

– То, что если я передам тебя другой, то ты никуда не удерешь, – пояснила Мэри. – Несколько часов подобного удовольствия, и ты забудешь обо всем на свете. У тебя останется только одна мечта – как бы угодить своей хозяйке.

– Тут ты неправа, – помотал я головой. – Что мне помешает прикончить ее, когда она решит привязать меня к себе?

– Дарт, не будь ослом, – фыркнула девушка. – Подлить тебе чего-нибудь, чтобы ты на время потерял рассудок и не брыкался по пути к постели, не проблема. Так что очнешься ты через несколько часов очень смирным и покладистым.

– Но для привязанности нужно время…

– Да, кому-то больше, кому-то меньше, – согласилась Мэри. – Тебе должно хватить одного раза. С такими-то чувствами. – Посмотрев на застывшую на моем лице злую усмешку, девушка вздохнула и отодвинулась.

– Но это слишком невероятно, – пробормотал я. – Если бы привязанность возникала с первого раза, вы бы уже властвовали над всем человечеством.

– Дарт, ты сам загнал себя в ловушку, – сказала Мэри. – Самое сложное – это первоначальное закрепление привязанности. Разум человека очень сильно сопротивляется этому воздействию. Помнишь тот случай в горах? – спросила она и, дождавшись моего утвердительного кивка, продолжила: – Именно тогда ты и положил начало своей привязанности. И теперь тебе от нее никуда не деться. К тому же ты, на свою беду, очень восприимчив к нашему эмоциональному воздействию. Доставляя удовольствие нам, ты усиливаешь свои ощущения до невероятных по своей чувственности.

– Это чересчур, – подавленно проговорил я. – За один-единственный поцелуй заплатить жизнью – это чересчур.

– Ну пока твоей жизни ничего не угрожает, – утешила меня Мэри. – Пока тебя только тянет к варгам, когда ты даешь небольшую волю своим желаниям.

– Значит, любая из вас может воспользоваться моей восприимчивостью и сыграть на этом? – уточнил я. – Но ты не можешь сделать этого, так как, если я погибну, ты будешь виновна в моей смерти?

– Именно так, – кивнула девушка. – И выходит, что ты в безопасности только рядом со мной. В качестве моей добычи, – уточнила она.

– А не желаешь ли ты заморочить мне голову, чтобы, когда я проникнусь к тебе добрыми чувствами, воспользоваться ситуацией? – осведомился я. – Ведь если я буду хорошо к тебе относиться, то привязанность меня не убьет. Не для того ли ты такой добренькой прикидываешься, чтобы заманить меня в ловушку и потом превратить мою жизнь в кошмар? Что ты на это скажешь, коварное создание?

– Нет, Дарт, – рассмеялась Мэри и, придвинувшись, обняла и нежно поцеловала. – Нет, – повторила она, отстраняясь. – Мне даже немного обидно, что ты недооцениваешь мое коварство. Сама я ни за что не воспользуюсь этой возможностью. Клянусь тебе. – И чарующе улыбнулась. – Все будет немного иначе. Ты. Именно ты, постоянно находясь рядом со мной, каждый день будешь бороться со своими желаниями и страхами. О, это будет восхитительный кошмар для тебя – каждодневные мучения. Страсть и желание будут бороться в тебе со страхом и злостью. Представляешь? А я буду наблюдать, что же победит: мечта о несравненном удовольствии и счастье или страх перед смертью и моей ложью.

– Ну ты и зверюка, – выдохнул я, со злостью смотря на безмерно довольную Мэри.

– Да, я такая, – улыбнулась девушка, провела ладонью по моей щеке и нежно шепнула: – Но признай, очень красивая и желанная зверюка…

– А зачем ты приплела еще и страх перед твоей ложью? – поинтересовался я, с трудом сосредоточившись на словах Мэри.

– А чтобы облегчить твой выбор. Я обещаю, что если ты решишься сблизиться со мной, то никакие унижения, оскорбления и муки тебя не ждут. Только удовольствие и счастливая жизнь, – мило улыбнулась Мэри и расхохоталась. – Вот пусть теперь твой разум и убедит тебя, что я лгу. Если сможет перебороть желания, подсказывающие, что я говорю правду.

– Почему ты так уверена, что все пойдет по твоему плану? – спросил я. – И зачем призналась в своем коварстве и рассказала о своей задумке? Это же сломает твой план.

– Уверенность в том, что мой замысел осуществится, я обрела вчера, – с усмешкой ответила Мэри. – А рассказываю тебе все это для вящего удовольствия. Так приятно ощущать эмоции человека, который с каждым мигом теряет силы и соскальзывает в пропасть. И осознает это. Да, понимание происходящего добавит немало потрясающих оттенков в водопад твоих эмоций. Думаю, я получу невероятное удовольствие от этого представления.

– Ничего у тебя не выйдет, – зло сказал я, направляясь к двери. – Пусть я не Древний маг, но противостоять желаниям смогу. Тем более и покрасивее тебя девушки найдутся, с которыми я даже не вспомню о тебе.

– Да-да, убеждай себя, может, и вправду поверишь в свои слова, – рассмеявшись, посоветовала Мэри. – А лучше признайся хотя бы себе, что со мной ты вчера пережил самые лучшие мгновения в своей жизни. – И сквозь смех проговорила, когда я прикрывал дверь: – Да, и еще: каждый день, проведенный рядом со мной, – это новая ниточка в опутывающей тебя сети привязанности…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению