Покинутый город - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Буревой cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Покинутый город | Автор книги - Андрей Буревой

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

– Вот, а ты говоришь о страсти к опасностям, – сказал я. – Ничего подобного.

Мэрии умолкла, обдумывая что-то, и я не стал продолжать разговор. Хватит и того, что удалось немного прояснить наши позиции. Мэри не будет мне мешать и требовать сразу отвести к порталу, а я помогу ей разбогатеть и немного отдохнуть от службы. Похоже, на самом деле ничего страшного в общении с варгами нет, и ведут они себя вполне адекватно. Шуточки у них, правда, идиотские, но это не самая большая проблема. Раз уж они так обожают эмоции, то понятно, для чего они пытаются вывести человека из себя. Ничего, небольшое удовольствие я смогу обеспечить Мэри и без ее подначек. Очень уж ярко она отреагировала на мою воображаемую мечту. Ей явно нечасто перепадают хорошие эмоции. Все больше злость, ненависть и страх. А я попробую обеспечить ее светлыми чувствами. Конечно, обращенными не на нее, но, думаю, ей без разницы. Глядишь, она будет довольна и успокоится немного, а то и вообще отвыкнет от плохих переживаний.

Даже интересно, можно ли таким способом исправить Мэри, чтобы она стала добрее? Чтобы она и про пытки забыла? Вряд ли, но попробовать стоит, ведь перемирие у нас только сейчас, и надо готовиться к сражению.

Первые дни похода прошли спокойно. Демоны нас не тревожили, и погода стояла хорошая – не жара и не холод. В самый раз для путешествий. Мерно шагая, я, по своему старому способу, к которому уже приноровился, создавал через каждые полмили сторожевое заклинание и пользовался истинным зрением где только можно было. Порою, правда, приходилось обычное зрение применять, чтобы не замедлять движение и нормально проводить лошадей через каменные россыпи.

По вечерам я тратил немного времени на тренировки в построении заклинаний. При переходах слишком много внимания приходилось уделять лошадям, и я не мог заниматься на ходу. Но это только пока. Скоро лошадей придется оставить и двигаться без них. Вот тогда-то и займусь упражнениями в полном объеме. Пусть на ходу очень сложно тренироваться, зато времени достаточно. И результат обязательно будет.

Возле второй по счету рощи нас поджидал сюрприз в виде двух торгов. Но нас, с нашей-то защитой и оружием, встреча с демонами даже не встревожила. Пока торги приближались к нам, мы связали лошадей друг с другом и устремились навстречу демонам. Отойдя на полсотни ярдов от лошадей, мы остановились.

– Мэри, как только до них останется тридцать ярдов, я оглушу «молнией» первого торга, а ты второго, – сказал я. – Затем подбегаем к ним и убиваем. Просто отруби демону голову своим мечом, и все дела.

– «Молния» точно оглушит демона? – деловито осведомилась Мэри. – Или стоит воспользоваться «ледяной стрелой»?

– Оглушит, – заверил я девушку. – А «ледяную стрелу» испытаем в другой раз.

Распределив роли, мы дождались демонов и атаковали их. Я метнул первую «молнию», и сразу же создала заклинание Мэри. Бросившись к пораженным магией демонам, мы быстро преодолели разделявшие нас три десятка ярдов, и я обрушил свой клинок на шею демона, в участок между костяными пластинами. Полыхнув алым пламенем, лезвие меча пробило плоть и почти отделило голову моего противника от туловища. Вот что значит магическая составляющая. Шагнув назад, я поднял взгляд на Мэри. Убедившись, что она управилась со своим демоном, перевел взгляд на лезвие меча. Клинок оказался абсолютно не поврежден, и невероятно тонкая кромка не пострадала. Все в идеальном состоянии. И даже крови на лезвии не было.

– Плохо, что кровь пролилась поблизости от рощи, – сказала Мэри, подходя ко мне и осматриваясь. – Как бы демоны ночью не нагрянули к нам в гости.

– Ну ты же у нас радушная хозяйка, позаботишься о незваных гостях, – усмехнулся я.

– А ты сможешь поддерживать магический свет и сражаться? – спросила девушка.

– Да, – кивнул я. – Так что не тревожься, с демонами мы справимся.

Мэри, взглянув на меня, рассмеялась и пошла к лошадям. Двинувшись следом, я поинтересовался:

– Что смешного?

– Ничего, – давясь смехом, ответила девушка.

Так и не добившись объяснений, я отстал от Мэри.

Несмотря на наши опасения, ночью демоны к нам не заглянули. То ли их было не так много в округе, то ли насытились падалью, но наш сон никто не тревожил. И я был этому только рад. Все же я не на демонов охотиться шел сюда, и встречи с ними не несут никакой пользы.

Из-за того что у нас было только две лошади и маршрут к реке был пройден мною уже дважды, продвигались мы довольно быстро. А время летело еще быстрее. Вроде только проснулись, позавтракали, пошли, а глядишь, уже на ночевку устраиваться пора.

Так и не встретив больше на своем пути демонов, мы добрались до притока Фиоры, по которому мы с отрядом Кароя сплавлялись к Зеленой долине. По карте выходило, что до самой Фиоры еще полста миль, не меньше, а плыть вниз по притоку было невыгодно, ведь потом пришлось бы подниматься вверх по течению Фиоры. Поэтому мы переплыли на другой берег на лодке и перетянули за собой вплавь лошадей. Было опасение, что обитающие здесь прилы прельстятся на такое подношение, но все обошлось.

До самой Фиоры мы добирались еще четыре дня. Порядком устав тащиться с лошадьми, мы с облегчением избавились от них и дальше двинулись на лодке. Проплыв вдоль противоположного берега миль десять и отыскав приметное место – высокий каменный холм в сотне ярдов от реки, – вытащили лодку на берег. Затащив ее на вершину холма, перевернули днищем вверх. Блестящий металл хорошо отражал солнечные лучи, и даже если мы на обратном пути отклонимся немного в сторону, то приметим этот маяк еще издалека.

Без лошадей и с использованием сторожевого заклинания бродить по пустошам оказалось довольно безопасно. Демонов мы обнаруживали раньше, чем они нас, и избегали встречи с ними. Тяжеловато только было нести все те припасы и оружие, что мы взяли с собой. Хотя с каждым днем шагать было все легче – по мере убывания припасов и груза становилось меньше.

Хорошо еще, что удавалось отрешаться от тягот похода с помощью тренировок. Создавая на ходу структуры заклинаний, я на некоторое время выпадал из мира реальности и бездумно шагал в нужном направлении, отвлекаясь лишь изредка, чтобы преодолеть особенно трудный участок или чтобы поговорить с Мэри. Правда, от Мэри не укрылось то, что я чем-то занят, и пришлось объяснить ей, что я упражняюсь в построении заклинаний. Подивившись такому способу отвлечься от тягот пути, Мэри тоже решила начать упражняться. И тут же столкнулась с жестокой действительностью: без такой сноровки, как у меня, в передвижении с использованием истинного зрения тренироваться на ходу оказалось невозможно. Непривычно было ориентироваться в пространстве, состоящем из разноцветных искорок и потоков энергий. Как следствие, ей приходилось замедлять темп и, медленно переставляя ноги, пытаться создавать узор заклинания. Но таким образом до цели мы бы добирались пару лет, и Мэри пришлось отказаться от тренировок. На привалах она начала развивать истинное зрение, чтобы можно было с его помощью ориентироваться в пространстве.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению