Замок Древних - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Буревой cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замок Древних | Автор книги - Андрей Буревой

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

– Прекрасная погода, Джон!

– Какая она, к демонам, прекрасная? – не согласился со мной мальчишка. – В такую погоду лучше дома сидеть, а не на улице мокнуть.

Подскакав к городским воротам, я увидел стражников, спрятавшихся от дождика под арку.

– День добрый, воины!

– О, Дарт пожаловал! – радостно воскликнул один из стражников. – А Стоун как приехал, ох и расхваливал тебя! И добычей вашей хвастал.

– А он в городе?

– Ага, – ответил другой стражник, – где ж ему еще быть. Объявил, что больше из города ни ногой.

– Поедем в таверну к Стоуну, – сказал я Джону.

– Так он теперь не в таверне живет, – сообщил стражник. – Как приехал, так у мастера Савора верхний этаж дома откупил и там сейчас обитает.

– А где это?

– Ты что, с мастером Савором не знаком? – удивились стражники. – Он лавку заклинаний держит.

– А, знаю, где это, – обрадовался я.

– Кстати, – придержал ухмыляющийся стражник моего коня, – у нас тут спор идет, так ты нас не подведи.

– А о чем спор-то? – поинтересовался я.

– Узнаешь, – переглянувшись, стражники не удержались и заржали.

– Едем, Джон, – не стал я расспрашивать стражников, не до того сейчас.

Мы быстро добрались по безлюдным улицам до рынка и подъехали к двухэтажному зданию, на первом этаже которого располагалась лавка заклинаний.

Заскочив в лавку, я подошел к сидящему старичку.

– Добрый день, мастер Савор, – поздоровался я.

– А, это ты, Дарт, – присмотрелся ко мне старичок. – Добрый день. Решил-таки к нам вернуться?

– Да. А где Стоун? Мне сказали, что он теперь здесь живет.

– Правду сказали. Как вернулся из поездки, так и купил у меня часть дома.

– И где он? – поторопил я мага.

– Не знаю, – пожал плечами старичок. – Может, в таверне где с друзьями сидит.

– Ясно…

– А что, он тебе срочно нужен? – поинтересовался Савор.

– Да. Хотел, чтоб он мне хорошего целителя помог найти.

– А что случилось? – встревожился маг. – Ты что, ранен?

– Не ранен. Непонятное что-то творится, руки сильно болеть начали, и вылечить их никак не могу.

– Сейчас посмотрю, – старичок выбрался из-за своего прилавка и подошел ко мне. – Дарг! – выругался маг, осмотрев мои руки истинным зрением.

– Дарт, долго мне еще на улице мокнуть? – сунулся в лавку Джон и замер, увидев огромного паука.

– Он с тобой? – осведомился маг.

– Да. Так что вы там увидели?

Задумчиво посмотрев на меня, маг сказал:

– Точно не скажу, но похоже на действие какого-то заклинания. Здесь надо лучшего целителя звать.

– А где он живет?

– …Она, – о чем-то задумавшись, тихо сказал маг. – Она живет тут неподалеку, – очнулся он. – Ты сейчас подождешь меня в комнате, а я за ней схожу.

– Да я и сам могу…

Не успел я закончить фразу, как в лавку вошел Стоун.

– А я смотрю, чьи это лошади у входа стоят? – радостно заулыбавшись, Стоун подошел ко мне и, обняв, похлопал по спине. – Не задрали тебя, смотрю, демоны, – отстранился улыбающийся десятник. – Обокрали, похоже, только – совсем на бродягу стал похож.

– Ничего, добыча есть, приоденусь и буду как приличный человек выглядеть, – улыбнулся я.

– Вовремя ты, Стоун, – сказал маг. – Тогда быстро за Греттой сходи, а я пока Дарта в комнату отведу.

– Зачем Гретта понадобилась? – встревожился десятник.

– Вон другу твоему помощь нужна, – кивнул в мою сторону Савор. – И поторопись, потом время для расспросов будет, – добавил он, видя, что Стоун собирается еще что-то спросить.

– Я мигом, – пообещал Стоун.

– А ты, парень, – обратился маг к Джону, с восторгом рассматривающему паука, – возьми лошадей и пройди до конца квартала, там позади домов есть улочка, которая к заднему двору ведет. Лошадей на конюшне устроишь и на второй этаж поднимешься.

– Да, Джон, сделай, как мастер Савор говорит, – сказал я вопросительно взглянувшему на меня Джону.

Мальчишка вышел из лавки, а я поднялся по широкой лестнице с магом на второй этаж.

– Садись, – указал Савор мне на диван.

Я с довольным вздохом уселся на мягкий диван. Маг хмыкнул и, подойдя к окну, посмотрел на улицу.

– Скажи, Дарт, ты воровством не промышляешь? – повернувшись ко мне, спросил маг.

– Нет, – удивленно ответил я. – А с чего такой вопрос?

– Значит, нет… – задумался Савор. – А Стоун говорил, ты в пустоши собирался. Побывал ты там?

– Побывал.

– Давно? – насторожился маг.

– Да декады четыре назад из пустошей вернулся, – прикинув срок, ответил я.

– Нет, этот вариант отпадает, – пробормотал чуть слышно маг.

– А в чем дело-то?

– Не могу понять, что с тобой, – объяснил мне Савор. – Очень похоже на воздействие заклинания, но точно я в этом не уверен.

– Ну и дела, – опечалился я. – Что же теперь делать?

– Ну-ну, не горюй, – посоветовал маг. – Сейчас Гретта посмотрит и скажет, что с тобой, она в этом куда лучше меня разбирается. Кстати, ты есть хочешь?

– А то, – погладил я живот. – Уже пару дней ничего не ел.

– Тогда посиди здесь, я принесу тебе перекусить, – засуетился Савор.

Притащив поднос с едой, маг оставил меня одного в комнате. Облегченно вздохнув, я спокойно принялся есть. Ведь даже если боль вскоре подступит, сразу можно будет попросить мага создать заклинание. Пока я поглощал принесенную магом еду, вернулся Стоун с пожилой степенной женщиной. Сбросив с себя серый плащ, она спросила у Стоуна:

– Это ему помощь целителя требуется?

– Да, Гретта, ему, – отозвался стоявший у окна Савор.

– А, Савор, добрый день, – обратила на него внимание целительница. – Ты-то чего, старый, меня тревожишь? Заклинанием бы воспользовался, да и вылечил парня.

– Не все так просто, Гретта, – вздохнул маг. – Взгляни истинным зрением на его руки.

Недовольно нахмурившись, Гретта посмотрела мне на руки.

– Дарг! – нахмурилась целительница. – Что с тобой произошло, парень?

– Не знаю. Руки болят ужасно, и каналы внутренней энергии нарушены, – начал я объяснять.

– Да что с тобой сейчас, мы видим, – перебила меня Гретта. – Ты расскажи, с чего все началось.

Немного подумав, я ответил:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию