Замок Древних - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Буревой cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замок Древних | Автор книги - Андрей Буревой

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

– Произойдет, – пообещала Мэри. – Думаю, боги не зря свели нас вместе.

После обеда погода на улице испортилась. Дул холодный ветер и моросил дождь, и нашу обычную прогулку пришлось отменить. Немного поспав, я занялся осмотром своих энергетических потоков, хотел посмотреть, все ли пришло в норму после снятия трила. Осмотр меня порадовал: все было в порядке, запасы энергии уже позволяли мне создать заклинание молнии. Хотя применять его пока не стоит. А кольцо, похоже, раньше трила откачивало энергию и теперь переливалось изумрудным сиянием. Без трила я и впрямь почувствовал себя намного бодрей. Не зря магесса говорила, что он мне мешает.

Принявшись за построение заклинания перемещения, я без особого труда создал его практически полностью. Что ж, еще день-другой, и я полностью овладею заклинанием. Только радости от этого я не ощутил. Какая уж тут радость, если этим заклинанием придется собственноручно обречь себя на вечное заточение. И радости от того, что зверюка не избежит этой участи, нет.

Может, еще есть какой-то выход? Я задумался, не в силах смириться с подобной участью. Убить Мэри заклинанием не удастся, мой кулон ее прекрасно защитит. Жаль, болтов дварфовых нет, очень они бы мне пригодились. И два заклинания я не успею создать так быстро, чтобы защита не успела полностью восстановиться. Арбалет нужен, только его у меня нет. Можно меч из кабинета взять, но не факт, что я сумею нанести удар сразу после заклинания, вряд ли Мэри будет спокойно стоять на месте и ждать меня. Скорей всего, сразу после нападения выскочит из дома, а мне сквозь охранный периметр не прорваться. И опять на меня наденут трил, и толку от моего нападения не будет, решил я. Нужен арбалет, от болта ей не увернуться. Надо постараться обшарить комнаты, неужели у нее в доме нет арбалета? Наверное, просто припрятала от меня. А с арбалетом можно будет неожиданно на нее напасть, – разработал я наконец приличный план.

Довольный собой, я приступил к его реализации. Спустившись в гостиную, принялся за осмотр всех помещений, куда можно было проскользнуть незаметно от слуг. Быть незаметным, оказывается, очень сложно. Не представляю, как воры посреди оживленной толпы красть умудряются. Тут в соседней комнате Аннет уборкой занята, меня не видит и не слышит, а сердце колотится как сумасшедшее. И замираю от каждого шороха, боясь, что кто-то подойдет ко мне сзади и спросит: «А чем это вы тут, господин, заняты?»

Обыскав за несколько часов лишь две комнаты, к сожалению, арбалета так и не нашел. Ну, ничего, время еще терпит, если арбалет в доме есть, то я его обязательно найду. Главное, чтобы слуги мои розыски не заметили и хозяйке не доложили.

На ужине Мэри выглядела вполне довольной и не казалась чем-либо обеспокоенной. Девушка лишь недовольно заметила, что плохая погода не позволила нам совершить обычную прогулку. Определенно, она моих поисков не заметила. Уверив ее, что и без прогулки хорошо отдохнул, я быстро съел свой ужин и убрался в свою комнату.

Пришедшая утром на занятия Вайолет, увидев, что у меня с первого раза получилось создать структуру заклинания без ошибок, довольно улыбнулась.

– Молодец, Дарт! – сказала магесса. – У тебя все отлично получается и без угроз. Теперь самая важная часть, – продолжила урок Вайолет. – Вчера я тебе показала, куда вплетается руна портала, осталось только закрепить полученные тобой знания.

Создав структуру заклинания, магесса подробно объяснила мне, как связать руну с остальной частью узора.

– Жаль, конечно, что ты не хочешь показать мне руну портала, – вздохнула Вайолет. – Тебе придется самому дальше строить заклинание.

– Ничего, вы меня прекрасно научили построению структуры, и с вплетением в заклинание руны я справлюсь сам, – уверил я магессу.

– Будь осторожен, Дарт, – посоветовала Вайолет. – Только когда будешь точно уверен, что готов создать заклинание, мы закончим обучение. Хотя теперь мне остается лишь давать тебе советы в случае каких-либо затруднений. Если понадобится моя помощь, пришлете за мной слугу.

– Если возникнут проблемы, я обязательно обращусь к вам, – пообещал я.

Узнав от Вайолет, что я почти закончил заклинание, Мэри за обедом была очень довольной и веселой. Я пару раз замечал ее искреннюю улыбку, которая возникала на ее лице, когда она смотрела на меня. Знала бы ты, зараза, что я собираюсь сделать, не радовалась бы. Вот получишь болт под ребра, порадуешься ты у меня, пообещал я, глядя на Мэри. Видимо, какая-то часть эмоций, испытываемых мной, отразилась на лице, потому что взгляд девушки мгновенно стал холодным и цепким. Мэри за пару мгновений превратилась из обычной веселой девушки, неспешно вкушающей трапезу, в настороженного зверя, почувствовавшего угрозу.

Вот это инстинкт! Попробуй тут что-нибудь замысли, она угрозу за милю чует.

– Дарт, ты чем-то недоволен? – мягко поинтересовалась Мэри.

Отодвинув от себя тарелку, я смело посмотрел в ее глаза:

– Да, Мэри. Я считаю, что ты не сдержишь своего обещания и не отпустишь меня.

– Зря ты так, Дарт, – обиделась девушка. – Если я дала тебе слово, что отпущу тебя, то я свое обещание сдержу.

– Извини, но я тебе не верю, – покачал я головой.

– Пусть боги меня покарают, если я не сдержу своего слова! – призвала она в свидетели богов.

– Мэри, ведь боги не простят тебе ложной клятвы! – изумился я. – Неужели ты рассчитываешь избежать их кары и даешь клятву, которую не собираешься исполнять?

– Ты слишком недоверчивый, Дарт, – холодно ответила Мэри. – Я клятвами попусту не разбрасываюсь, и ты в этом скоро убедишься.

– Посмотрим, – озадаченный ее уверенностью, сказал я.

Гадая, как она может меня отпустить, если отпускать не собирается, я поднялся после обеда в комнату.

Странно. Очень странно. Ну не верю я, что она меня отпустит. Тогда зачем ей на себя гнев богов навлекать? Не может быть, чтоб она такие клятвы давала, только чтобы меня успокоить. Это не шутки ведь, боги за нарушенную клятву так накажут, что рад не будешь. Но и в то, что она оставит меня в покое, не верю.

Вот озадачила, зверюка, ругнулся я про себя. Уже чуть ли не час размышляю, а понять, отпустишь ты меня или нет, не могу.

Решив отвлечься от раздумий, я улегся на кровать и принялся создавать структуру заклинания перемещения. Когда узор был готов, я вплел в него руну портала. И тут все вокруг меня застыло, и мир как будто замер. Изумрудная вспышка – и в мой узор вплелась чужая структура, а белый свет ослепил меня.

Застонав, я открыл глаза. Тьма. Вокруг абсолютная тьма. Этот белый свет, что я видел в последний миг, неужели он меня ослепил? Проклятье! Это проклятое кольцо Древних вмешалось в мое заклинание, – осознал я.

Что же теперь, неужели я останусь слепым? Не дай боги! Немного придя в себя от пережитого шока, я решил воспользоваться истинным зрением и пробраться в гостиную, чтобы попросить у Мэри помощи.

Осмотр истинным зрением привел меня в недоумение: все было затянуто плотным белым туманом. Дарг, придется идти на ощупь, похоже, заклинание очень сильно повредило мне зрение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию