Мятеж - читать онлайн книгу. Автор: Томас Рейд cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мятеж | Автор книги - Томас Рейд

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

— У нас нет времени! Надо выбираться отсюда прямо сейчас! — закричал один из мужчин.

— Только с моими вещами, — настаивала Квентл, пытаясь подняться на наклонном полу. — Открой эту дверь сейчас же!

Фарон, которому пришлось левитировать, чтобы не упасть, кивнул. Все остальные, за исключением Вейласа, без труда сохраняющего равновесие, несмотря на кренящийся пол, не устояли на ногах.

Маг извлек из-под плаща мягкую перчатку. Надев ее, он принялся творить заклинание, в то время как пол снова начал наклоняться и трескаться изнутри. Появился огромный сияющий кулак размером в два раза больше, чем Фарон. Кулак парил в воздухе перед магом. Фарон направлял наколдованный фантом рукой в перчатке, поворачивая кулак так, чтобы костяшки были устремлены в нужную точку.

— Отойдите! — закричал Фарон. — Я не знаю, какого рода обратная реакция последует за этим.

Звук трескающихся конструкций Дома приближался, становясь оглушительным, и Халисстра зажала уши руками. Сердце колотилось в ее груди.

«Мы все умрем здесь. Дом обрушится и раздавит нас», — подумала Халисстра.

Волшебный кулак ринулся вперед и обрушился на стену между шкафами, с мощным треском врезаясь в камень. Стена раскололась в нескольких местах. Фарон отозвал кулак и повторил попытку.

Квентл, оказавшись рядом с Халисстрой, схватила ее за руку.

— Когда стена обрушится, — сказала настоятельница Академии, — нам надо будет торопиться. Как отсюда выбраться побыстрее?

Халисстра беспомощно смотрела на верховную жрицу.

— Мы в самом сердце Дома, — ответила она. — Самое защищенное место. Нам потребуется вечность, чтобы выбраться отсюда, и не важно, какой дорогой мы пойдем.

Квентл нахмурилась, но затем кивнула и отошла.

Огромный кулак ударил в стену еще два или три раза, и она уже была готова поддаться.

«Один удар, и стена рухнет, — подумала Халисстра, почувствовав толчки из-за трещащих и раскалывающихся камней здания. — Если уже не слишком поздно», — прибавила она про себя.

Дроу вокруг Халисстры с широко открытыми глазами пытались удержать равновесие, одновременно с беспокойством оглядывая стены, потолок и пол.

Следующий удар кулака наконец разбил фрагмент стены, и на полу оказалась груда булыжников. За стеной находилась маленькая комната, темная и грязная, заполненная полками, заставленными различными предметами. Халисстра никогда не видела их раньше. Квентл растолкала всех и прошла или, лучше сказать, проскочила в комнату, потому что помещение напоминало склон горы. Верховная жрица с блеском в глазах схватила пятиглавый змеиный хлыст.

— Да! — единственное, что произнесла жрица, высоко держа оружие.

Пять гадин оживленно зашипели и принялись извиваться.

Квентл быстро собрала несколько принадлежавших ей предметов и затем стала осматривать другие вещи, лежащие на полках.

— Нет времени, — напомнил Фарон. — Мы сейчас же уходим!

Повернувшись к Халисстре, он потребовал ответа:

— Как выбраться наружу? Веди нас туда, прежде чем здание обрушится!

Халисстра печально покачала головой.

— Мы столь далеко от выхода, насколько это возможно! — прокричала она сквозь какофонию треска разлетающегося камня. Комната снова задвигалась. — Отсюда нет ближайшего выхода!

— Тогда я сделаю его, — крикнул Фарон. — Какое из направлений ближе всего к выходу?

Часть потолка в дальнем конце комнаты обрушилась, осыпав лицо Халисстры дождем из пыли и осколков камня. Она закрыла нос и рот одной рукой, другой защищая глаза от причиняющих острую боль осколков породы, которые летели в нее. Жрица не могла думать. Она умрет. Выхода нет, спасения нет, и Ллос тоже нет!

Халисстра почувствовала, что маг схватил ее за руку.

— Скажи мне, — заорал он, — какой ближайший путь наружу, несмотря на стены!

Халисстра затрясла головой, пытаясь сосредоточиться вопреки одолевавшей ее панике. Она заметила Данифай, которая уцепилась за Квентл, так как обе дроу балансировали на краю обломка стены, ведущей в потайную комнату. Джеггред вонзил когти в каменный пол и карабкался на помощь своей госпоже.

«Ближайшая стена, ведущая наружу… какой путь?»

Внезапно в голове Халисстры возникла картинка. Она мысленно представила карту и вспомнила, что комнаты матери прилегают к наружной стене здания. Это означало, что через тайную комнату, найденную Квентл и Фароном, можно быстрее всего выбраться на улицу.

С безумным видом Халисстра указала на потайную комнату.

— Сюда! — закричала она.

Фарон кивнул. Маг на четвереньках направился к спрятанной комнате, по пути несколько раз поскальзываясь и съезжая назад, так как помещение не переставало крениться в сторону. Халисстра сама начала скользить по полу и решила не пытаться остановить падение, а вместо этого упереться ногами в нижнюю стену. Она вытянула шею, стараясь разглядеть мага, готовившего новое заклинание. Казалось, он обладал неисчерпаемым запасом чар. Фарон покопался в пивафви, достал что-то слишком крохотное, чтобы Халисстра могла разглядеть, и начал дико жестикулировать в направлении дальней стены тайной комнаты. Прямо на глазах у Халисстры в стене образовался туннель пятнадцати футов длиной, который вел наружу.

— Живее! — заорал Фарон, подгоняя каждого, потому что Дом погрузился в непрерывный грохот.

Звуки трескавшегося камня заглушали все, и Халисстра едва расслышала слова мага. Комната наклонилась еще сильнее, и Халиистра поняла, что помещение практически опрокинулось набок. Новый проход наружу оказался почти над головой жрицы. Она поднялась в воздух, поддерживая тело с помощью магии, и направилась к импровизированному выходу. Остальные сделали то же самое. Достигнув конца туннеля, Халисстра уже была готова вынырнуть наружу, когда увидела, что Джеггред держит Вейласа. Дреглот без труда поднимался вверх, и жрица внезапно вспомнила, что Данифай не может левитировать.

Дочь Дома Меларн отчаянно взглянула вниз и заметила служанку, сжавшуюся в дальнем углу комнаты, рядом с кусками разрушенного потолка. Данифай пыталась удержаться на неустойчивой груде булыжников, потому что комната продолжала переворачиваться. Глаза пленницы горели яростью, и она со злостью наблюдала, как остальные спасаются из рушившегося здания. Раздался новый мучительный и громкий звук, сопровождающий прогибающиеся и раскалывающиеся стены. Данифай, оставшаяся среди обломков Дома Меларн, поникла головой.

Кхоррл Ксорнбэйн был истощен и весь в крови. Вокруг главаря собрались воины его клана, выглядевшие точно так же. Кхоррл не знал, как долго они сражались, но казалось, что целую вечность. Они нуждались в воде и отдыхе. Так дольше не могло продолжаться. К несчастью, глава клана Ксорнбэйн боялся, что события зайдут еще дальше, прежде чем его отряду удастся взять верх. Кхоррл надеялся, что его предположения окажутся ложными.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению