Мятеж - читать онлайн книгу. Автор: Томас Рейд cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мятеж | Автор книги - Томас Рейд

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Направив кристалл на груду цепей, Фарон магически вызвал арктический воздух, распределив его по всей их длине. Завершив заклинание, он жестом предложил Джеггреду попробовать еще раз.

Теперь, когда дреглот попытался порвать оковы, замороженный металл раскололся, освободив демона. Воротник и браслеты на шее и конечностях дреглота остались по-прежнему, но с этим решено было разобраться позднее.

— Приношу свою благодарность, маг, — сказал дреглот, затем прошел к Квентл, которая убирала остатки черного клейкого, похожего на смолу вещества, сковывавшего ее руки.

Жрица стояла посреди камеры, обнаженная, но, казалось, не обращала на наготу никакого внимания.

— Миззрим, у тебя вошло в привычку не вмешиваться до самого последнего момента? — поинтересовалась она, слегка нахмурившись. — Ты ведь пришел заранее, не так ли?

Фарон мысленно вздохнул, понимая, что признательность, выказанная ему ранее, сменилась обычным для верховной жрицы высокомерным поведением.

— Прошу простить меня, госпожа Бэнр, — произнес он со всей вежливостью, на которую только был способен. — Мы развлекались с местными девицами, сколько могли, прежде чем ворваться сюда в самый последний момент. Я не думал, что вы станете сильно возражать.

Рилд смеялся над ехидным замечанием мага, пока Халисстра и Данифай не посмотрели на него строго, напоминая, что двоим членам Дома Меларн непривычно его неуважение к Квентл. Настоятельница Академии лишь нахмурилась и отвернулась к Фейриль, которая согнулась в подобострастной позе, охраняемая Вейласом.

— Разденьте ее и отдайте одежду мне, — скомандовала Квентл, что вызвало пронзительный крик протеста со стороны посланницы.

Вейлас крепко держал пленницу, когда Рилд приблизился, чтобы помочь ему, а Халисстра с готовностью кинулась раздевать Фейриль, которая боролась, желая избежать постыдной участи.

— А кто эти двое? — вскинулась Квентл, оглядывая Данифай.

Служанка склонила голову набок, в свою очередь оглядывая верховную жрицу, словно прикидывая, стоит ли считаться с мнением этого нового вожака.

— Я — Данифай Йонтирр, госпожа Бэнр, раньше жила в Эриндлине. Я — личная служанка Халисстры Меларн.

— Пленница? — ухмыльнулась Квентл, и Данифай кивнула.

Вскоре Фейриль уже стояла голой среди остальных дроу, все еще сдерживаемая Вейлаеом и Риддом, пока Квентл облачалась в ее одежду. Завершив одеваться, верховная жрица мотнула головой в сторону шейных кандалов, прикрепленных к стене. Минуту назад она сама была в них закована.

— Закуйте ее! — приказала Квентл.

— Нет! — запротестовала Фейриль, безнадежно пытаясь вырваться из рук пленивших ее дроу. Совместными усилиями Вейлас, Рилд и Халисстра стали приковывать посланницу к стене. Она тут же начала пронзительно визжать и осыпать своих недругов ударами. — Нет! Вы не можете оставить меня здесь…

— Закрой рот! — крикнула Квентл, отвесив Фейриль пощечину. — Ты, хнычущее, жалкое существо, неужели ты на самом деле верила, что сможешь избежать наказания за свое предательство? Ты правда думала, что в силах бросить вызов мне, Бэнр, настоятельнице Арак-Тинилита? Ради Темной Матери, детка, меня удивляет глубина твоей глупости! Закуйте ее, — повторила она, указывая на толстый адамантиновый воротник.

— Нет! — снова закричала Фейриль, не оставляя попыток вырваться, в то время как ее пригвождали к стене.

Посланница молотила руками и ногами, но разведчик с воином крепко держали ее, пока Халисстра пристраивала воротник. Когда адамантиновая застежка воротника, наконец, защелкнулась, плененная дроу всхлипнула и, как только двое мужчин ослабили свою хватку, вновь начала неистово вырываться из оков.

Квентл хотела уже развернуться, но внезапно остановилась.

— Ты можешь реабилитироваться, если пожелаешь, — предложила она Фейриль.

— Как? — спросила дроу страстно. — Все, что угодно! Я исполню любое твое желание.

— Скажи, где находятся мои вещи, — велела Квентл. — Скажи, куда спрятали все мое имущество, прежде чем привести сюда.

Лицо Фейриль отражало безысходность.

— Я не знаю, — захныкала она, падая на колени. — Пожалуйста, не оставляйте меня здесь. Я разыщу их для вас.

— Не доставляй себе лишние хлопоты, — посоветовала Халисстра. — Я знаю, где твои вещи, Квентл Бэнр.

— С какой стати я должна доверять тебе? — поинтересовалась мензоберранзанка.

— Решать тебе, — ответила Халисстра, — но поразмысли хорошенько… Я привела твоих спутников сюда, я выманила предательницу, прежде чем она убила, тебя, и к тому же я живу в этом Доме и прекрасно в нем ориентируюсь. Пусть последнее в какой-то мере говорит против меня, но, как я уже упоминала в разговоре с магом, я не ссорилась с вами и не хочу страдать из-за предательства моей матери.

Услышав последние слова жрицы, Квентл подняла брови, а затем взглянула на Фарона.

— Она говорит правду, — подтвердил он. — По крайней мере, пока. Халисстра помогла нам, хотя выбор у нее был невелик. Верховные матери под предводительством Ссиприны Зовирр в тайне от нее захватили контроль над ее Домом после смерти Дризинил Меларн.

— Хм, — пробормотала Квентл. — Отлично. Мы подумаем насчет твоего статуса позже. Если ты знаешь, где находятся мои вещи, то веди нас.

— Стой! — окликнула ее Фейриль, подаваясь вперед и натягивая цепь вокруг шеи. — Она предаст тебя, госпожа. Все знатные Дома презирают тебя за попытку обокрасть город. Ты не можешь доверять ей.

— Напротив, — рассмеялась Квентл, качая головой. — Она — Меларн, а значит, принадлежит к единственному Дому в Чед Насаде, которому я могу доверять. Пойдемте.

Верховная жрица приготовилась покинуть камеру, и Фарон последовал за ней, когда Фейриль еще раз издала скорбный крик:

— Ты не можешь оставить меня здесь!

Посланница принялась бормотать песнопение, и Фарон узнал отрывки слов божественной магии, хотя и не был уверен, какое из заклинаний дроу еще сохранила в памяти.

Однако прежде чем Фейриль успела завершить заклинание, Джеггред оказался перед ней. Дреглот резким движением нанес удар по лицу дроу, расцарапав ее щеку длинными когтями. Удар застал посланницу врасплох, и слова замерли у нее на устах. Чары были разрушены.

Фейриль закричала, отпрянув назад, и прижала руки к окровавленной щеке. Она задрожала, вспомнив ужасные вещи, которые проделывал с ней Джеггред. Дроу попыталась укрыться от возвышавшегося над ней демона, выставив руки вперед, но дреглот сверлил ее взглядом и больше не трогал.

Квентл вышла из-за спины Джеггреда, нежно взяла его под руку и улыбнулась закованной цепями дроу.

— А знаешь, Фейриль, — промурлыкала настоятельница Академии, — ты вообще-то права.

Фейриль лишь моргнула. Ее глаза наполнились ужасом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению