Магия губит - читать онлайн книгу. Автор: Илона Эндрюс cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Магия губит | Автор книги - Илона Эндрюс

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Рене кивнула парню слева от нее. Он поставил на стол небольшую спортивную сумку. Рене открыла ее. На меня смотрели пять стопок банкнот.

— Десять тысяч сейчас и десятка плюс расходы, когда Адама или устройство вернут нам. Двадцать штук, если г-н Кемен будет жив и не получит опасных для жизни травм.

На кону: двадцать штук и поддержка лучшего телохранителя в городе или сидение на заднице, попивая кофе с моторным маслом. Дайте-ка подумать. .

Рене наблюдала за мной. Вот оно снова, странное огорчение в глазах. На этот раз я была готова к этому и успела распознать его — страх. Женщина, которая раньше руководила охраной Полуночных Игр, была до смерти напугана и изо всех сил пыталась скрыть это.

Я взглянула на двух мужчин позади нее.

— Мы можем поговорить наедине?

Рене махнула рукой, и два ходячих оружейных арсенала удалились.

Я наклонилась вперед.

— В городе есть несколько опытных частных агентств, которые за двадцать тысяч с радостью бы об этом позаботились. Пинкертоны, Джон Бишоп, Эннмари и ее «Белая Магнолия», любой из них взял бы это вознаграждение и сказал бы спасибо. Но ты пришла сюда.

Рене скрестила руки на груди.

— Ты пытаешься отговорить меня нанимать вас? Довольно своеобразная бизнес-стратегия.

— Нет, я констатирую факт. Мы обе знаем, что моя репутация сейчас дерьмо, потому что Тед Монахан рассказывает всем, кто готов слушать, что я была ненадежным винтиком в его великом плане.

Справа от меня Андреа стиснула зубы, линия ее подбородка выдвинулась вперед.

— Монахан болтает о многом, — сказала Рене. — Он облажался, а никто не любит оправданий.

— Формально, у меня нет образования для ведения следствия, и мое резюме короткое. Я хочу сказать, что, если бы я потеряла довольно ценный объект и моя карьера зависела от его находки, я бы не наняла себя. Я могла бы нанять Андреа, потому что у нее есть опыт, и образование. Она может использовать знания по тригонометрии, чтобы определить высоту нападавшего по брызгам крови, в то время как я не знаю, что такое тригонометрия. Было бы разумно нанять нас из-за нее, но ты понятия не имела, что она здесь работает, пока не вошла в эту дверь. Единственный раз, когда ты видела, как веду дела я, был на арене. — Где я убивала соперников особо кровожадными способами.

Рене пристально посмотрела на меня:

— Продолжай.

— Ты пришла сюда не в поисках детектива. А в поиске наемного убийцы. Так почему бы тебе не признаться. Зачем я нужна тебе?

Между нами повисла напряженная тишина. Прошла секунда. Другая.

— Я не знаю, что создавал Адам, — произнесла Рене чуть громче шепота. — Но знаю, что когда я сказала своему непосредственному руководителю, что Адам и устройство пропали, он позвонил своей семье и велел жене собрать детей, бросить самое необходимое в машину, уехать в Северную Каролину и не возвращаться, пока он не позвонит им.

— Он сказал своей семье уезжать из города? — Андреа недоуменно моргнула.

Рене кивнула.

— Мой брат прикован к постели. Его нельзя перемещать. Я не смогу вывести его из города. Мы застряли в Атланте. — Она наклонилась вперед с мрачным лицом. — Ты заботишься о своих друзьях, Дэниелс. Настолько, что готова прыгнуть на лезвие ради них. Тебе есть, что терять, и если ты поймешь всю серьезность ситуации, то убедишь Стаю помочь тебе, а это намного больше, чем смогла бы собрать я. Найди Адама и найди его устройство. Прежде чем похититель запустит его и сделает то, о чем мы все пожалеем.

Дверь за Рене захлопнулась. Андреа встала и подошла к узкому окну, наблюдая, как гвардейцы переходят парковку к своей машине:

— Меня наняли всего два часа назад, а у нас уже есть клиент и адская работенка.

Я выложила из сумки пять тысяч долларов. Андреа отошла от окна, и я передала ей сумку с остатками денег.

— Зачем?

— Бюджет на оружие.

Андреа провела большим пальцем по стопке двадцатидолларовых банкнот.

— Круто. Нам пригодятся боеприпасы.

— Она не показалась тебе напуганной? — Спросила я.

Андреа поморщилась.

— Она хладнокровная стерва и хорошо маскирует эмоции, но я провела все свое детство, читая лица, чтобы знать, откуда последует новый удар. А еще я хищник: цепляюсь за страх, потому что он сигнализирует о добыче. Она действительно напугана. Мы, наверное, еще пожалеем, что ввязались.

— Тогда может, нам стоит принять другое предложение? Ой, погоди. Других предложений у нас нет.

— Вы такая остроумная, мисс Дэниэлс. Или мне следует звать вас миссис Кэрран?

Я впилась в нее взглядом. Она коротко усмехнулась.

Положив свою сумку на стол, я расстегнула молнию, чтобы перепроверить содержимое. К сожалению, мертвые тела имеют раздражающую тенденцию к разложению. Чем раньше мы доберемся до места происшествия, тем лучше.

Андреа проверяла свое оружие.

— Значит, Тед говорит всем, что ты испортила его план?

— Довольно много.

— Знаешь, однажды я прикончу его.

Я взглянула на нее. Она говорила убийственно серьезно. Смерть Теда вызвала бы бурю катастрофических масштабов. Он являлся главой отделения Ордена Атланты. Каждый рыцарь страны преследовал бы нас до последнего вздоха. Конечно, Андреа прекрасно все это понимала.

— Закончила. — Я стащила сумку со стола. — Готова идти?

— Всегда готова. А где вообще находится эта лаборатория?

Я сверилась с указаниями, оставленными Рене.

— Лес Сибли.

Андреа смачно выругалась.

Магия губит

Глава 5

В моем распоряжении были две машины: старая побитая субару по имени Бетси, которая могла завестись только во время техноволны, и кошмарный ужас всех пикапов под названием Кармелион. Кармелиону требовалось не менее двадцати минут интенсивного пения заклинаний, чтобы его мотор заработал, и он издавал больше шума, чем толпа пьяных тинейджеров в баре субботним вечером. Зато он держался во время наплыва магии.

К сожалению, Царь Зверей вынес приговор обеим машинам, признав их небезопасными, и мне пришлось взять на пользование один из джипов Стаи, который я назвала Гектором. Он был оснащен двумя двигателями и работал, как во время магии, так и при техноволне. Гектор передвигался не очень быстро, особенно при наплыве магии, но и не глох на полпути. Пока высокоскоростные погони не превышали сорока пяти миль в час, все будет отлично.

Андреа посмотрела на Гектора.

— А где же Бетси?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению