– И тогда я получу двадцать долларов?
– Да еще все телефонные звонки, если она звонила.
– Я не тот человек, который дает информацию за взятки.
– Конечно нет, – мягко проговорил Мейсон, не переставая
вертеть банкнот.
Наступило длительное молчание. Мейсон, не глядя даже на
портье, сосредоточил все свое внимание на банкноте, все вертел и вертел его, но
так, чтобы хорошо была видна цифра на нем.
– Ну так что? – спросил он наконец.
– Ладно, – сказал портье нетерпеливо. – Не знаю, зачем вам
это, но вам придется меня прикрыть.
– Да, конечно.
– Как вы правильно заметили, мисс Китс – очень эффектная
женщина. Я, конечно… Ну, я не тот человек, который доглядывает, как вы
понимаете, но некоторые вещи я в силу своей работы замечаю. Нужно развивать
наблюдательность и память.
– Безусловно, – проговорил Мейсон, бросив взгляд на Дрейка.
– В воскресенье, во второй половине дня, мисс Китс была
чем-то очень расстроена. Она выходила и вновь входила по меньшей мере раз
шесть, затем осталась в своей квартире, видимо ожидая телефонного звонка.
Позвонили как раз перед половиной десятого вечера, через четверть часа она
позвонила в гараж, чтобы подготовили ее машину. Она быстро спустилась, в руках
– только маленький дамский чемоданчик, вскочила в автомобиль и была такова.
– А вы не знаете, куда она отправилась?
– Нет, конечно.
– Однако, – заметил Мейсон, все еще покручивая двадцать
долларов, – вам известно, откуда звонили, близко или издалека, и кто звонил.
– Я не подслушиваю телефонные разговоры. Это противоречит
закону, и меня можно было бы арестовать, выдай я какую-либо информацию об этом.
– Конечно, и вам этого не хотелось бы, не так ли?
– Именно так.
– Тогда, – заявил Мейсон, – лучше бы вам рассказать нам про
звонок. Я думаю, что на будущее это будет для вас лучшей защитой.
– Ей звонили из Медвежьей долины, – сообщил портье в
отчаянии.
– Мужчина или женщина?
– Женщина.
– И что она сказала?
– Я же говорю вам, что не подслушиваю.
Мейсон ухмыльнулся:
– А как же вы узнали, что звонила женщина?
Портье полуотвернулся в сторону, затем вновь обернулся к
нему:
– Ладно. Это был самый короткий телефонный разговор, какой
мне доводилось слышать. Позвонили по междугородной, спросили мисс Китс,
сообщили, что звонят из Медвежьей долины. Я подключил номер мисс Китс и лишь
подождал, чтобы убедиться, что она на проводе. Я никогда не подслушиваю
разговоров, но я слушаю до тех пор, пока не смогу убедиться, что соединение
произошло, слышимость хорошая, а потом я сразу же…
– Да, понимаю. Но на этот раз произошло иначе.
– Да нет. Я просто слушал, чтобы проверить контакт, и вдруг
неожиданно услышал весь разговор.
– Что же за разговор?
– Это было всего одно слово. Телефонист вызвал мисс Китс,
сообщив, что звонят из Медвежьей долины. Я знаю, что звонили с телефонной
станции, потому что, когда мисс Китс подошла, телефонист, убедившись, что это
она, проговорил: «Минуту, пожалуйста», и я услышал, как на другом конце провода
телефонистка сообщила: «С вас один доллар и пятнадцать центов за три минуты».
– Что случилось потом?
– Потом я услышал звон опускаемых в аппарат монет, и на станции
сообщили: «Все в порядке. Говорите». Я прошу вас понять, что я продолжал
слушать, лишь чтобы убедиться, что связь есть, а затем я положил бы свою
трубку.
Мейсон кивнул.
Портье продолжал:
– Это был глупейший телефонный разговор, какой я когда-либо
слышал. Никто не спрашивал: «Это мисс Китс?», либо «Хэлло, Мэрион!», или что-то
в этом духе. Женский голос на другом конце провода просто произнес «да», а
потом трубку повесили.
– Только одно это слово?
– Только одно слово.
– А что случилось на этом конце провода?
– Только услышав это, мисс Китс положила трубку. Я был
совершенно поражен. Я не мог подумать, что это все, но мне лишь оставалось
освободить линию, поскольку мисс Китс нетерпеливо дергала телефонный рычаг. Я
вновь подключился, и она попросила: «Пожалуйста, позвоните в гараж, пусть
сейчас же выведут мой автомобиль».
Мейсон передал двадцать долларов, за которые портье так и
ухватился.
– Вы ничего не забыли? – поинтересовался Мейсон.
– Нет, не забыл, – со злобой произнес портье. – Чем больше я
об этом думаю, тем больше убеждаюсь, что это вы должны меня благодарить.
Глава 13
Перри Мейсон, Пол Дрейк и Делла Стрит расположились в
обширном номере из нескольких комнат отеля «Бэр Валлеу Инн.» в Медвежьей
долине, который служил им временным офисом со столами, портативными пишущими
машинками, диктофонами и стенографами и помощницей для Деллы Стрит.
Поскольку были известны банковские связи Декстера Кашинга, а
также то, что знаменитому Перри Мейсону придется столкнуться с местными
окружными судебными властями, все общество в округе было охвачено лихорадочным
интересом к предстоящему суду.
Мейсон, с хмурым лицом, меряя шагами приемную комнату, снова
и снова старался сконцентрироваться на проблемах.
– Нужно три часа и сорок минут быстрой езды, чтобы доехать
сюда, Пол. И мы показали это время, мчась на всех парусах.
Дрейк кивнул.
– Таким образом, если Мэрион Китс покинула свою квартиру
где-то после девяти сорока пяти вечера, она должна была быть здесь около
половины второго ночи. Баррис проснулся около двух часов ночи, – продолжал
Мейсон. – Сейчас установлено, что смертельный выстрел был произведен из
револьвера, найденного возле машины Карлотты и принадлежащего Харви Делано,
молодому адвокату, весьма близкому с Карлоттой.
– Однако Делано на этот счет чист, – заметил Дрейк. – Есть
много свидетелей в его пользу. К примеру, владелец местного спортивного
магазина. Делано обучал Карлотту стрельбе и говорил ей, что оставит револьвер,
чтобы она могла попрактиковаться. Он купил все необходимое для чистки оружия и
передал Карлотте с инструкциями, как держать револьвер в порядке. Спортивный
магазин – это вроде как клуб стрелков-любителей, новичков, так что половина
города могла бы, если нужно, показать, что им было об этом известно.
Мейсон задумчиво кивнул: