Железо и серебро - читать онлайн книгу. Автор: Мария Гуцол cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Железо и серебро | Автор книги - Мария Гуцол

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Человеческого в нем так и не прибавилось, хоть черты лица и смягчились.

— Что ты собираешься делать? — спросила Анна у него прямо. — Чего она от тебя хочет?

— Чтобы я исправил то, что случилось из-за меня, — Дэйв устало оперся о холодильник, разглядывая на свет вино в зеленом стекле бутылки. — Возможно, чтобы прибрался за своей родней. Много поколений они были связаны с Омелой, и ничего хорошо из этого не вышло.

— И что ты собираешься делать? — Греймур глянула на него встревожено.

— Пока не знаю. Она дала мне времени до Йоля, хватит, что решить.


Анна подумала, что он лжет. Смотрит ей в глаза, мягко улыбается и лжет.

И что у вина, которое он налил ей, отчетливый привкус лжи. И у его поцелуев тоже. Он был с ней отчаянно нежен, эта нежность была болезненно правдивой, но от того привкус обмана казался Анне отчетливее.

2

Когда она проснулась, его сторона постели была пуста и уже успела выстыть. Анна выбралась из одеяла, которое ночью намотала на себя целиком, и подошла к окну.

Рассвет был розовым и удивительно ясным как для конца октября. На траве кое-где лежал иней, серебряный на солнце. Был он и на садовой дорожке, и на его серебре четко виднелись темные следы, ведущие к калитке. Копья Скачущуй-в-Охоте пропали.

Анна заставила себя разжать пальцы, впившиеся в подоконник. Все верно. От Дэйва хотели, чтобы он исправил то, что случилось из-за него. Он сам хотел перестать бояться. Наверное, так и в самом деле будет правильно.

Левый глаз у Анны зачесался, она зло стерла влагу с ресниц. Пробормотала:

— Мог хотя бы попрощаться по-человечески.

В эту субботу была очередь Салливана гробить свой выходной. Потому Анна спустилась на кухню, плеснула себе вина из начатой вчера бутылки. Подумала, что как-то многовато пьет, и с такими раскладами в будущем ее ожидает не только психотерапевт. А еще — что неплохо узнать у местных, работает ли кто-то с крышей, едущей из-за фей и мертвецов. И как-то жить дальше.

Дом снова показался ей пустым и неуютным. За эту неделю Греймур привыкла, что Дэйв где-то рядом, даже если в другой комнате. С ним жить здесь было почти сносно, даже с учетом искрящей электропроводки и телевизора, выключающегося по собственному желанию.

Анна понятия не имела, вернется ли он к ней, когда разберется со своими долгами. Разум ей твердил, что нет. Не возвращаются к тем, кто видел предел твоей слабости. И с этим нужно было смириться.

Лишь бы Дэйв справился с тем, чего от него хотели на Другой стороне. В сравнении с этим остальное казалось эгоистичными мелочами.

И чем больше Анна думала об этом, тем тревожнее ей становилось.

В голове она крутила на разные лады слова Скачущей-в-Охоте. В какой-то момент Анне даже стало казаться, что это такой извращенный способ казни — отправить Дэйва сражаться со слуа, но вкус у этой мысли однозначно был мерзким.

Судьбу Дэйва со слуа связал его дальний предок. Может быть, сражаться с ним для Дэйва был единственный способ избежать, например, судьбы собственного деда. При мысли о метели, в которую тащило мертвого Дага Олбри и чуть не уволокло ее саму, Анна зябко обхватила себя руками за плечи.

От странной логики Другой стороны у нее сводило зубы. Временами она казалась Анне напрочь лишенной человеческого, временами в ней мелькала какая-то правота, которую Греймур чуяла нутром. И разбираться с которой ей совершенно не хотелось.

За окном наступало утро. Ясное, словно умытое солнечным светом, такое, в которое особенно неохотно верится в мрачные предзнаменования и плохие новости. Анна выпила еще вина. В голове мягко шумело, и это заставило ее вспомнить о необходимости завтрака. Простые действия, вроде нарезки сыра и хлеба, успокаивали примерно так же, как дневной свет за окном.

Ровно до того момента, когда новый глоток вина не оказался горьким, как дезинфекция из морга.

Поспешно Анна выплюнула вино в раковину. Прополоскала рот водой, чтобы избавиться от привкуса, зажевала хлебом. И поняла, что ни свет этого утра, ни хлеб с вином не помогут.

Вкус дезинфекции во рту словно вернул Анну в Ясеневый холм, к трону его хозяева. Теперь холмом владел слуа, и туда должен был прийти Дэйв.

— Он не справится, — едва слышный шепот заставил волосы у Анны на затылке встать дыбом. Она обернулась так резко, что смахнула бокал со стола. Со звоном осколки разлетелись по кухонному полу.

Солнечные лучи из окна пронзали прозрачную фигуру Молли Кэрри насквозь, словно копья. Анна скорее угадывала ее, полуразличимую, чем действительно могла рассмотреть, светлую на свету.

— Ты же должна была уйти, — прошептала Греймур.

— Он не простил меня, — со вздохом сказала ее тетя. — Не смог. Звал меня к себе, открыл для меня, мертвой, дорогу, но так и не смог простить.

— Урод, — зло выдохнула Анна. — Не нужно говорить так. Я ведь его тоже не простила до конца.

— Имеешь право, — проворчала Греймур. Преступила с ноги на ногу, выругалась, почувствовав под пяткой осколок битого стекла. И вскинула глаза на тетку: — Ты сказала, Дэйв не справится.

— В Ясеневом холме сейчас царит зима. Поэтому мне пришлось уйти оттуда. А перед зимой никому не устоять в одиночку. Могущество того, кого раньше сиды называли Омелой, слишком велико. Он воззвал к своим хозяевам, и ему ответили.

— Ты говоришь как они, — Анна прищурилась. Вцепилась пальцами в столешницу, потерла саднящую пятку о голую лодыжку. — Если Дэйв не справится, зачем Скачущая послала его туда?

— Я не знаю, — кажется, в голосе мертвой была печаль. — Может быть, она мерит всех по себе. Но не всем суждено возвращаться из Бездны или становится женами сидских Королей.

Руки Анны как-то сами собой сложились в кулаки. Почему-то ей ужасно, просто до невозможности захотелось, чтобы Скачущая-в-Охоте оказалась права насчет Дэйва, а Молли Кэрри ошибалась.

— Она дала ему свои копья. Наверное, она рассчитывает, что он вернет ей их.

Призрачная женщина только печально покачала головой. Она хотела добавить что-то еще, но телефон Анны пронзительно взвизгнул, и Молли Кэрри пропала.

— Если это был мой внутренний голос, — сказала Анна сама себе, — и моя собственная шизофрения, то это совсем не смешно.

Она потянулась за трубкой и с некоторым недоумением прочитала сообщение о том, Марти Доннахью снова на связи. Потом вспомнила — она звонила ему, когда собиралась искать слуа.

И пока Анна пыталась сообразить что это — совпадение или удача, стоит ли ей позвонить охотнику на фей прямо сейчас, сможет ли он что-то сделать, и захочет ли, Доннахью набрал ее сам.

— Извини, что не ответил, — сказал он вместо приветствия. — Надеюсь, у тебя все в норме? Я был на Той стороне, только вернулся, и тетка сразу меня взяла в оборот, чтобы на Самайн никуда не смылся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению