Железо и серебро - читать онлайн книгу. Автор: Мария Гуцол cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Железо и серебро | Автор книги - Мария Гуцол

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

— Шеф-инспектор слишком много внимания уделяет людям из рыбацких кварталов, — сказал О'Рейли, — и не пытается докопаться до сути.

Он оставил машину в тихом тупичке, просто идеальном для тайных свиданий. Почему-то Анне от этого стало несколько не по себе. Она обернулась к журналисту и вздрогнула. Рубашка у него на груди была залита кровью, такой красной, что её хотелось немедленно сунуть в воду, чтобы замыть пятно.

Анна моргнула. Наваждение пропало.

— Все в порядке? — О'Рейли глянул на неё участливо.

— Просто переработала, — Анна потерла висок.

Она ошибалась. Может быть, предсказания баньши были всегда точны, но Анна ошибалась. Она отлично помнила ночной овраг, пистолет в руках четырнадцатилетней Эмбер, кровь Никласа О'Ши, которая была почти настоящей. Крика Анны тогда хватило, чтобы всё пошло не так, как ей примерещилось. Все остались живы.

— У вас тяжелая работа, — сочувственно проговорил О'Рейли. Он отпустил её и открыл дверь с водительской стороны.

У Анны звякнул смартфон. Она полезла в сумку, выпустив на какое-то время О'Рейли из поля зрения. Сообщение от Труди Ноймар оказалось коротким. «У неё был секс с мужем».

Она — это женщина из холодильника морга, разрисованная синей красной. Анна медленно подняла взгляд на О'Рейли и уперлась глазами в темный металл пистолетного ствола, смотрящего на неё.

— Отдай мне телефон, — журналист старался говорить спокойно, но голос выдавал. — Ты умеешь водить?

— Умею, — Анна осторожно кивнула. Кажется, у неё задрожали пальцы. Ощущение направленного на неё пистолета гипнотизировало, словно близость опасного хищника.

— Телефон! — О'Рейли протянул руку и почти выхватил смартфон у Анны из пальцев. Швырнул на землю, под колеса машины.

Греймур резко втянула носом воздух. Она ещё не успела выплатить за него кредит. Зарплата эксперта в полицейском морге не позволяла покупать такие игрушки сразу.

Потом она подумала, что без телефона полиции будет гораздо сложнее её найти, и плечи снова сдавили холодные тиски бессилия и страха.

— Садись за руль, — сказал О'Рейли. — И без глупостей.

Анна зло подумала, что с большим удовольствием бы сделала глупость. Например, влетела бы на скорости в ближайший столб.

О'Рейли забрался на пассажирское сиденье, положил себе пистолет на колени. Просто классическая история, как псих с пушкой берет в заложники эксперта, в кино обожают такие сюжетные повороты.

Обратит ли Труди внимание, что её сообщение осталось без ответа? Анна понятия не имела. И понятия не имела, значит ли хоть что-то тот факт, что у Мелани О'Рейли был перед смертью секс с мужем.

Анна осторожно спросила:

— Что тебе нужно?

— Выезжай на шоссе к Смоллтауну, — О'Рейли погладил пистолет. Анна видела, как ползет по виску мужчины капля пота. Он потянул ворот рубашки, словно ему не хватало воздуха. — Ты знаешь дорогу?

— Я знаю, — Анна медленно повернула ключ в замке зажигания. У О'Рейли в машине была автоматическая коробка передач, и Греймур потребовалось несколько мгновений, чтобы сообразить, что к чему — в её стареньком седане такой роскоши предусмотрено не было.

Наверное, нужно было тянуть время. Заговаривать зубы О'Рейли и надеяться хотя бы на что-нибудь.

— Давай скорее.

Зрачки у него были расширенные, словно у обкурившегося. Анна беззвучно выругалась и плавно нажала на газ.

Ей показалось — снова холодные руки баньши вцепились в плечи. Это злило до горечи во рту. Она так устала от собственной беспомощности ещё тогда, когда жила с Майклом.

— Копы так и не докопались до правды, — в голове О'Рейли было что-то похожее на облегчение. Анна старалась не смотреть ни на него, ни на пистолет у него на коленях. — Я — нашёл. Они не знают, какие в этой игре ставки. Ни копы, ни эти дураки из рыбацких кварталов.

— Я не понимаю, — Анне потребовалась вся её выдержка, чтобы затормозить на светофоре, когда больше всего ей хотелось вдавить до упора педаль газа, чтобы вогнать машину прямо в бок проезжающего мусоровоза.

Поразительно была бы нелепая смерть. И еще более нелепо было бы, если бы О'Рейли остался невредим. Или успел бы выстрелить.

— Мэл тоже не понимала, — О'Рейли вздохнул. — Она говорила мне, чтобы я бросил это дело. Что я свихнулся. Что я охочусь на призраков. А сама тайком водилась с феями. Я находил у неё их деньги, которые превращаются в листья. Ну, ничего. Скоро всё закончится.

Он вытер пот со лба. Анна почти до крови закусила губу, чтобы не закричать от ужаса. Значит, это Морган О'Рейли убил свою жену. А потом рехнулся. Или вначале рехнулся, а потом убил свою жену.

— Мне нужно три жертвы, — сказал он. — Кто-то, кто принадлежит и Той стороне, и Этой. И тогда я буду знать точно.

— Что именно — знать точно? — влететь скорости в мусоровоз начало казаться Анне не такой уж плохой идеей.

— Понимаешь, — О'Рейли устало ссутулился. — Я нашел его. То… существо, которое прячут рыбаки. Что-то там было в полицейской методичке о необходимости выстроить эмоциональную связь с похитителем. Анна успела подумать об этом, но потом сообразила, что именно сказал журналист.

— Какое существо? — тихо спросила Анна.

— Ты чуешь, да? Чуешь уже в моих словах что-то? — он глянул на нее с каким-то странным облегчением. — Значит, я правильно выбрал тебя.

— Выбрал для чего? — кажется, Анна почти понимала, о чём он говорит. Но она пыталась засунуть это понимание как можно дальше и не понимать как можно дольше.

— Не бойся. Я не хочу тебя мучить. У меня есть препараты, чтобы ты заснула во время ритуала. Я не урод, как эти… Пожалуйста, веди машину осторожнее!

— Для ритуала нужен кто-то, кто принадлежит и Той стороне, и Этой, — Греймур сама удивилась, как тускло и ровно звучит её голос.

Моргану О'Рейли неоткуда было знать ни про рябиновое вино, ни про баньши. Анне очень хотелось в это верить.

— Это не сложно исправить, — он снова вытер пот со лба. — Мы едем к Границе. Побудем там какое-то время, чтобы связь сработала. Я никогда там не был, но надеюсь, это не более пугающе, чем то что мне уже показали.

3

Анна затормозила на перекрестке. Подумала, что может успеть выскочить — О'Рейли не заблокировал двери. Может быть, она успеет добежать до какого-то укрытия, прежде чем он выстрелит.

Она осталась сидеть на месте, глядя на дорогу прямо перед собой. На О'Рейли смотреть не хотелось — по его рубашке снова расплылось красное пятно.

Застрелит полиция? Если О'Рейли свихнулся, может дойти дело и до такого исхода. Анна постаралась не думать, что будет к этому моменту с ней.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению