Железо и серебро - читать онлайн книгу. Автор: Мария Гуцол cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Железо и серебро | Автор книги - Мария Гуцол

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Она горько улыбнулась. Анна отчётливо различила эту улыбку на лице призрака.

— Я так и не решилась перейти через туман. Уже под конец думала просто отдать ему обратно его безделушку, но так и не собралась. И в самом деле, моего сердца взамен благородный лорд Ясень мне не вернет… Просто отнеси ему это, и пусть я буду чиста.

Она вскинула руку, почти коснулась пальцами лба Анны, и той на мгновение померещился высокий зелёный холм и кто-то на вершине этого холма.

Потом Анна проснулась от надсадного верещания будильника. Серебряная веточка снова лежала на прикроватной тумбочке. Греймур вяло выругалась. Не нужно было быть сидской провидицей, чтобы сообразить, что Молли Кэрри не отвяжется от своей племянницы, так удачно начавшей слышать и видеть её.

Отчасти её было даже жаль. Пожалуй, Анне не хотелось бы вот так болтаться, словно всплывший утопленник на воде, между жизнью и смертью. Да и в целом от всей этой истории веяло каким-то совершенно бытовым свинством, хотя Анна не была уверена, кто именно из действующих лиц этой истории ей нравится меньше.

Она постаралась выкинуть из головы всех призраков хотя бы до обеда, однако уже за первой чашкой кофе обнаружила себя на старом городском форуме, где доброхоты, сведущие и не очень, делились советами о том, как вести себя за туманом Границы. Дельных на первый взгляд вещей было примерно поровну с бредовыми на первый взгляд.

Советовали защитные круги из хлебных крошек, железную стружку, не ходить за огоньками, иметь при себе рябину и "родную землю", не называть никому своего имени, не верить существам Другой стороны, носить бараньи кишки в левом кармане, а соль — в правом, не угрожать сидам железом, угрожать сидам железом, не давать обещаний вообще, обещать осмотрительно и складывать за спиной кукиш, обещая что-то. Где-то в середине спора пользователя Два_по_45 и пользователя Твоя_украденная_любовь о том, можно ли вернуть сидского возлюбленного и нужно ли вообще это делать, Анна поняла, что ей хватит.

Она поспешно свернула окно браузера, крутанула в пальцах смартфон, прикусила губу, раздумывая. Потом решилась и набрала шеф-инспектора О'Ши.

— Кто-нибудь, кто мог бы рассказать о Другой стороне? — судя по его голосу, детектив задумался. — Ну, с этим Керринджеру, точно. Но если тебе не из научного интереса, то без проводника я тебя туда не пущу. Могу написать письменное распоряжение, имей в виду.

— Я пока не совсем понимаю, нужно ли мне туда, — Анна постаралась выбрать как можно более обтекаемую формулировку.

— Это как-то связано с… — в голосе О'Ши ей послышалась тревога.

— Отчасти, — Анна вздохнула. — Но, в любом случае, это частное дело.

— Будь осторожна. Керринджер на Ту сторону сейчас не водит. Хастингс… Насколько я понимаю, он там вполне уверенно ориентируется, если надо кого-то разыскать, что-то передать, всё такое. Самостоятельно работать старик его пока не отпускает. У него были проблемы с головой, диагноз ещё не снят. Маккинли водит, Стив Мастерсон, все трое Доннахью. Могу сбросить и их координаты тоже.

Анна поблагодарила. Рассказывать какому-то незнакомому парню про покойную тётку, про наследство сидской пророчицы, про сны с мертвецами и серебряную веточку, которую необходимо вернуть сиду Ясеню, ей не хотелось. Это были слишком интимно и слишком странно. Настолько, что Анна даже не решилась поговорить еще раз с Тисом, хотя стоило бы, потому орать, словно взбесившаяся сигнализация, в ближайшие планы доктора Греймур не входило никак.

Сам Гвин Ойшинс при случайных встречах смотрел на Анну задумчиво, но не лез. То ли ждал, что она сама решится спросить, то ли ему не было никакого дела до всего того, что ей оставила мёртвая Ива.

Звякнуло оповещение электронной почты. О'Ши прислал обещанные телефонные номера. Анна выругалась. Лезть в это не хотелось просто до зубной боли.

Но она привыкла быть честной с мёртвыми и хорошо делать свою работу. Объективно говоря, у тех несчастных, которые попадали на металлические столы в прозекторской, не оставалось ничего, кроме её честности и профессионализма.

Молли Кэрри в этом мало отличалась от других мёртвых, с которыми Анна Греймур имела дело. Как бы Анну не бесило появление в её жизни мёртвой тетушки.

Она вздохнула и открыла имейл от О'Ши. Пробежала глазами письмо, запнулась, увидев знакомое имя, и подумала, что Марти Доннахью придется рассказывать гораздо меньше, чем кому-то ещё. Больше знал Бен Хастингс, он был там, когда они отдавали тело баньши пришедшим за ней, но О'Ши сказал, что паренёк пока не работал один.

Выглядела вся эта история просто отборно бредовой, если задуматься. На полном серьезе выбирать человека, которому придется заплатить деньги за путешествие в потустороннее, для того чтобы выполнить волю умершей и отдать её возлюбленному-эльфу украденную у него вещь. Сказка для девочек.

В тот день Анна так никому и не позвонила. Вначале в кабинет вернулся со вскрытия Пит Салливан, и Анна почти с удовольствием предалась обсуждению странгуляционной борозды на теле жертвы, привезенной ночью, потом было что-то другое, ближе к вечеру привезли ещё одно тело, и у Анны как-то совсем выпала из головы вся эта история. Наверное, потому что ей этого очень хотелось.

По закону жанра Молли Кэрри пришла к ней и в третий раз.

— Не приходи ко мне больше, — устало сказала Анна призрачной женщине. — Я сделаю то, о чем ты просишь.

Молли Кэрри неощутимо погладила её по голове, тонкая и печальная.

Утром Анна достала из стопки все её фотографии и за кофе долго рассматривала, как белокурая девушка превратилась в усталую немолодую женщину.

На работе она все-таки набрала номер Марти Доннахью, однорукого охотника на фей.

— Мутная история, — сказал он, выслушав то, что Анна рискнула ему рассказать. — Я раньше принципиально не брался за такие мутные истории. Это сейчас мало кто хочет иметь дело с калекой, когда есть двое здоровых братьев, которых можно нанять вместо него. Кстати, почему не они?

— Потому их не было возле той ямы с золотом, — Анна как-то разом почувствовала себя совершенно выжатой.

— Есть связь? — ей показалось, что в голосе Доннахью мелькнула какая-то азартная интонация.

— Только в том, что касается лично меня, — ответила Греймур.

Охотник на фей отозвался не сразу:

— Ладно. Куда мне сбросить договор и прочую лабуду? Деньги вперед, кстати. Если это окей, давай пересечемся и обговорим детали.

Анна прикрыла глаза, решаясь.

— Завтра днем подойдет? У меня обед с полудня до часу.

— Сойдет. Подъеду, — кажется, Марти Доннахью усмехнулся.

3

Для позднего мая утро, когда охотник на фей заехал за Анной, чтобы отвезти её на Другую сторону, оказалось удивительно холодным, но таким ясным, что резало глаза. — Это её дом? — спросил он. — Твоей тётки?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению