Хозяйка проклятой лавки. Драконам вход воспрещен! - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Найт cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хозяйка проклятой лавки. Драконам вход воспрещен! | Автор книги - Алекс Найт

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

— Да, подожгли в кострах сон-траву с чем-то и закрыли вас барьером.

Присмотревшись к девушке, я заметил, что на её скуле алеет гематома. Глаза покраснели от слёз.

— Быстрее, Шторм. Василису спасать надо. И Катрина пропала.

— Она ведь была у Коллинза.

— Василиса сказала мне утром, что она ночевала с тобой.

— Что?! С чего она это реши… Ветряной барьер, говоришь?

Туман покидал мысли, и голова начинала соображать. Такую ловушку могла создать только стихийная ведьма воздуха… или ведьмак, учитывая, что в отряде Коллинза одни мужчины. Но тот скрывал ауру, иначе бы я сразу его заметил. И ведьмы воздуха всегда были способны в иллюзиях. Василиса сильна, быстро бы начала сопротивляться, а Катрина бы ещё быстрее, учитывая, что владеет ментальным даром. Но морок не стабилен, его легко побороть, если он противоречит здравому смыслу. Василису выбили из колеи, показав ей измену. А Катрину убрали иначе. Не удивлюсь, если и Алексан общался с иллюзией. Но с этим ещё предстоит разобраться.

После того как дурман развеялся, тенеборцы принялись за быстрые сборы. Меньше чем через полчаса мы уже прошли арку. Виенна, Бринн и Уилл отправились с нами. В палатке Коллинза нашлись и фамильяры. Их просто забросили в мешок и спрятали. Теперь разъярённый Чудик летел впереди отряда, указывая нам путь. А лес вёл нас к озеру, я нутром чувствовал, что он выстраивает самую короткую дорогу. И вскоре показались знакомые деревья, между которыми поблёскивало тёмными водами озеро. Мы спешились, лошадей привязали здесь, а сами бегом устремились к алтарю. Но опоздали…

Из озера с громогласным рёвом вылетели сотни драконов, разбрасывая в стороны тину и грязь. Они закружили в небе и разлетелись в разных направлениях. На несколько секунд наступила оглушительная тишина, а потом из воды рванул чёрный луч. Он достиг, казалось, самого неба и, словно клякса чернил на бумаге, чернотой принялся расползаться по голубому небу. Свет солнца мерк, лес погружался во тьму.

— Что это? — испуганно прошелестела Бринн, прижавшись к сестре.

— Чёрный день, — тяжело сглотнув, пояснил я, взглянув в поисках поддержки на стоящего рядом Алексана. — Быстрее!

Глава 17

/Василиса/

Несколько долгих пугающих секунд я переводила взгляд с лица Коллинза к сестре. Заколка выпала из моей дрожащей ладони, но никто не обратил на неё внимания. В ней больше не было смысла. Если бы я не начала догадываться о нелогичности происходящего, то так бы и дошла с ними до озера. Но что делать теперь? Рембо я за эти дни не стала, чтобы вырвать узду из рук Коллинза, развернуть лошадь и броситься сражаться за сестру. Как и не стала могущественной ведьмой, способной всех раскидать за щелчок пальца. Здесь вообще такого не бывает.

Конечно, был ещё вариант спрыгнуть с лошади и бежать. Но ведь догонят. И как бросить Катрину? Хотя она подавала мне неоднозначные сигналы, показывая куда-то назад. Кажется, тоже рекомендовала разыграть стратегическое отступление.

— Что это значит, Коллинз? — потребовала я ответа, посмотрев в глаза мужчины.

Шум крови оглушал, сердце билось неровно, и приходилось прилагать массу усилий, чтобы сдержать подступающую истерику.

— Планы не изменились. Мы идём к озеру. Вы поможете освободить драконов. Впрочем, ваша задача заключается лишь в том, чтобы провести нас. Как видите, Арка нам не рада.

— Удивительно, почему? — язвительно парировала я, на что лорд лишь усмехнулся, потянув Белянку за узду и одновременно разворачивая свою лошадь. — Вы так и не сказали, что планируете.

— Увидите, Василиса, — ухмыльнулся он так самодовольно, будто только что словил джекпот в лотерее.

— Сестру мою освободите. Она-то вам зачем?

— Куда же я без своей невесты?

— Хватит паясничать, Коллинз. Говорите конкретно. Мы не во дворце для всех этих расшаркиваний. Где Шторм? Тенеборцы?

— Они спят. Барьер с дурманом вокруг лагеря не позволяет им проснуться. Не переживайте, никто не пострадает, если вы будете вести себя послушно. Отведите нас к озеру, Василиса. В прошлый раз путь занял полчаса. Поберегите сестру и проведите нас за это же время, — жёстко проговорил он, подводя Белянку к лошади Катрины.

— Хоть развяжите её.

Коллинз кивком дал команду одному из своих людей. Тот разрезал верёвки на руках Катрины. И она принялась отлеплять странную гадость от лица.

— И кольцо своё с неё снимите.

— Катрина по-прежнему моя невеста, — отозвался он, раздражённо взмахнув рукой. — Я не собираюсь отказываться от своих слов. Дочь графа Сайрин — отличная партия. А её дар будет приятным подарком к свадьбе. Он ей не нужен, ей предстоит блистать во дворце.

— А заодно вы получите кусок земель её отца?

— Подлец! — рыкнула Катрина, когда наконец освободила рот.

— Следите за словами. С будущим мужем разговариваете, — осклабился он. — В путь! — прокричал уже своим людям, отчего мы с сестрой одновременно вздрогнули. — Полчаса. Предпочитаю целую супругу, со всеми пальцами на руках, — напомнил он мне и многозначительно посмотрел на Катрину.

Она испуганно прижала ладони к груди, сжав их в кулаки, словно пытаясь спрятать названные части тела. Я подогнала свою Белянку к ней поближе.

— Ты как? Что вообще происходит?

— Не знаю, — она дёрнула плечами, нервно растирая красные следы от верёвок на запястьях. — Вчера он подарил мне заколку, пригласил к себе. Я сразу поняла, что это воздействие. И он прижал к моему рту какую-то тряпку с дурманом. Очнулась уже, когда меня несли к лошади. Очень страшно? — спросила, коснувшись пальцами покрасневшей кожи вокруг губ.

— Нет. Кхм, зато избавилась от усиков.

— У меня не было усиков, — оскорбилась она. Вот только отвлечь её не вышло. Она уныло всхлипнула, обратив ко мне воспалённый взгляд. — Что с нами будет?

— Ну, ты по-прежнему помолвлена, — хмыкнула я зло, посмотрев на Коллинза, который теперь вёл отряд.

Катрина скривилась, словно попробовала нечто мерзкое.

— Слушай, вопрос такой странный. Ты не целовалась со Штормом?

— Нет! — сестра широко распахнула зелёные глаза. — Зачем мне это? Вы же помолвлены.

— Значит, мне показали морок.

Странное дело, нас везут в неизвестном направлении, как минимум пальцы Катрины в беде, ничего неизвестно о тенеборцах, фамильярах, Виенне, а я радуюсь, что Шторм мне не изменял. Но чутьё подсказывало, что с Чудиком всё в порядке. И хотелось верить в слова Коллинза о том, что никто не пострадает. Арка их не пропускала, видимо, он понимал, что не сможет отправиться с нами, потому решил действовать подло. Вот только зачем ему на самом деле нужно к Кристальному озеру? Похоже, действительно узнаем всё по факту.

Я была растеряна и не знала, стоит ли просить у озера скорее провести нас или, наоборот, заблудить. Потому через полчаса мы никуда не вышли, а продолжали ехать по дороге. Коллинзу такой расклад не понравился. Он приостановил своего коня и поравнялся с Катриной. В его руках появился нож.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению