Избранница Хозяина холмов - читать онлайн книгу. Автор: Елена Счастная cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Избранница Хозяина холмов | Автор книги - Елена Счастная

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

В комнату заглянула Лелия. Мы оба повернули к ней головы, но служанка, присев перед принцем в учтивом реверансе, тут же снова скрылась в спальне.

— Не пытайтесь меня убедить в том, что наша помолвка — это то, чего мы хотели, — ответила я наконец. — Это чужое желание. Так пусть этот кулон будет у моего отца. Как знак вашей милости. Думаю, носить его мне не обязательно. Ведь это не входит в руэльские традиции. Мне об этом ничего не говорили.

— Да, это просто мой подарок. И он был не обязательным. Но это всё же знак. Для остальных, если хотите, — что вы теперь моя невеста. Что вы скоро станете частью рода Мак Набинов. И то, что вы отказались его носить, я могу счесть за большое оскорбление.

— То, что вы прогнали меня из своей комнаты, когда я хотела вам помочь. Когда правда хотела быть рядом… — я осеклась, поняв, что сболтнула лишнего. Но всё же продолжила: — Это было не оскорбление? Вы прогнали меня, как неугодную прислугу. Но в моём желании помочь вам и позаботиться было больше жизни и искренности, чем в этой серебряной побрякушке!

— Так вы просто обижены… — Принц почему-то улыбнулся.

Но от этого мне захотелось залепить ему хорошую пощёчину. Он ещё и смеётся!

— Думаю, всё немного серьёзнее, чем простая женская обида, ваше высочество. Я ошибалась. Сама себя убедила в том, что оказалось не нужным ни вам, ни мне. Потому… этот кулон ничего не изменит. 

Я всё же забрала его и надела обратно. Серебро лёгкой тяжестью осело на груди, пронзило прохладой.

— Вы довольны? — Я улыбнулась, чувствуя, как дрожат губы. — Если вы сочли это за оскорбление, то прошу меня простить.

— Ниэннах, — вздохнул Атайр. — Вам просто нужно отдохнуть. Этот скачок в Сид — он нас обоих утомил.

Он протянул руку и, подхватив мой локон, пропустил его между пальцами. А я и забыла даже, что сейчас, наверное, совсем растрёпанная.

— Не нужно… — покачала головой, делая шаг назад. — Мне ваше сочувствие совсем не нужно, ваше высочество. Эх-ушге… Он сказал, что я должна сделать выбор. У кого буду учиться. Кто покажет мне путь. И это… Это не Охотник. Не вы, ваше высочество. Вряд ли мы начнём когда-то понимать друг друга.

— О чём вы говорите? — недоуменно нахмурился Атайр. — Эх-ушге? Вы встречали морского хранителя?

— Неважно. Оставьте меня одну, пожалуйста. Доброй ночи. Или доброго веселья, если вы ещё хотите вернуться к гостям.

И я хотела сказать ещё что-то. Возможно, колкое или горькое. Но Атайр мне не позволил. Он неуловимым движением, что я даже не успела ничего сообразить, поймал моё лицо в ладони и вжался в губы своими, чуть сладкими и пряными от недавно выпитого мёда. Я поймала этот миг — совсем короткий, острый, как кинжал, ударяющий под рёбра, — и сразу отстранилась.

Его высочество не стал ничего говорить. Он просто пошёл прочь. Но вдруг остановился у двери.

— Так кого же вы выбрали, если не Охотника?

И казалось бы, вид его сейчас был всего лишь любопытствующим. Однако я прекрасно помнила, с каким предубеждением он относится к Ингюсу. И кто знает, не решил ли как-то навредить ему, если я расскажу, что выбрала его.

— Какая разница, ваше высочество? — проговорила я, мгновение поразмыслив. — Главное, что это не вы. И главное, что однажды я сумею помочь Ребеке. И чем скорее, тем лучше.

Атайр только дёрнул плечом, явно удерживаясь от того, чтобы высказать вслух свои домыслы. Но по тому, как омрачилось его лицо, я всё равно поняла, что он обо всём догадался. Да и пусть.

— Доброй ночи, — бросил он напоследок. — Надеюсь, завтра вы будете в более приятном расположении духа.

И, не дождавшись никакого ответа от меня, принц ушёл. Я только через несколько мгновений поняла, что всё так же стою, смотрю в закрывшуюся за ним дверь и неосознанно вожу кончиком пальца вдоль миниатюрного серебряного меча на своей груди. Интересно, это просто кулон или он и правда может как-то защитить меня? Словно настоящий меч… Наверное, лучше не проверять.

Скоро я всё же легла. И мгновенно заснула, измотанная прошедшим днём. Только даже во сне мне не давало покоя муторное чувство, что в груди ворочается назойливый холодок. Хочется чем-то отогреть этот комок, но я даже не могу шевельнуться. Никаких ясных сновидений мне не приходило, но было страшно. Будто застряла в болоте и погружаюсь всё глубже.

В конце концов это подавляющее чувство настолько разрослось, что я начала задыхаться. Резко села на постели, понимая, что не могу вобрать в себя даже глоточка воздуха, и схватилась за тяжёлую подвеску, что прохладой обожгла кожу.

— Скажи, где меч. Дай взглянуть… Дай взглянуть! — полушёпот наполнил комнату, зазвучал словно бы со всех сторон разом. 

Но вокруг, кажется, никого не было. Мало того, стояла такая неподвижная, вязкая тишина, как будто за пределами моих покоев вообще ничего больше не осталось, только непроглядная пустота.

Но неподъёмный камень, давивший на грудь, всё же пропал. Я встала и прошлась от одной стены спальни до другой. Даже выглянула в окно — кажется, всё в порядке.

Но явственное чужое присутствие всё так же ощущалось за спиной.

Надо бы выпить воды. Устав ходить по комнате и почему-то не обнаружив нигде кувшина с каким-нибудь питьём, я отправилась в гостиную часть: может, напуганная появлением принца Лелия просто забыла принести. Или вовсе приготовить его на ночь. 

Дверь открылась так легко, что я даже сделала лишний шаг назад. И оказалось, что за ней снова Сид — такой, каким я видела его, когда за Атайром приходила Дикая охота. Даже место то же. Я прошла дальше, чувствуя, как прохлада струится по голым лодыжкам, заползает под тонкий подол сорочки.

— Покажи, где меч, — снова донеслось со спины. 

Что же это такое? И голос знакомый, только сейчас я не могла вспомнить, где уже слышала его и когда. 

— Ингюс! — позвала, решив, что мне сейчас просто необходима помощь. Потому что войти в Сид самой, осознанно — это одно. А оказаться там вот так, посреди сновидения — уже гораздо более опасно. Потому что выхода можно и не найти.

Сейчас я просто блуждала, не видя ни одной тропы. Не чувствуя следа, что вёл бы меня обратно.

И тут среди спутанных, словно грива келпи, зарослей мне почудился небольшой домишко. Я пошла туда, раздвигая хлёсткие ветки, но это оказалось нечто вроде небольшого святилища под крышей. На возвышении здесь стоял длинный плоский саркофаг, а на крышке его было что-то написано — я не разобрала ни словечка.

Странное место: вокруг множество сухих деревьев — они, словно корявые пальцы старой колдуньи, торчали посреди увядающей к осени зелени. В Сиде, оказывается, тоже бывает осень…

В чашах между узловатыми колоннами святилища давно уже не зажигали огня. Я заглянула в одну из них и вздрогнула, когда позади раздались шаги.

— Раньше здесь хранился меч Нуаду, — проговорила женщина, и я повернулась к ней.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению