Жажда Веры - читать онлайн книгу. Автор: Лена Тулинова cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жажда Веры | Автор книги - Лена Тулинова

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

Трижды кровавый Клык, да что он вообще такое придумал, этот Деметрий? Охота на вампиров! Лицензионная и нелицензионная! Да узнай об этом Эгнасий — разве потерпел бы он на своих землях такое надругательство над своими детьми?!

Гнев постепенно подтапливал льдинки Вериной рассудительности. И готов был выплеснуться на гонца, принесшего дурные вести. На егеря Деметрия.

— Я предупредил, — сказал тот сухо. — Альберт. Альберт Талев, я полагаю? И чем по-вашему он занимается, где работает? Вы знаете?

— Естественно, знаю, — раздраженно ответила Вера. — В институте Химии и биологии, проводит исследования крови.

— Гематолог?

— Представьте себе, — сказала Вера. — Вы где-нибудь видели лучшего специалиста по крови, чем вампир?

К Деметрию подошла официантка, поставила перед ним узкий высокий бокал с коктейлем — льдинки купались в бледно-желтой жидкости, листочек мяты задевал за соломинку, которую егерь нетерпеливо отбросил в сторону. Он отпил из стакана с жадностью — и Вера невольно облизнула верхнюю губу. Ей была хорошо знакома эта жажда. Кому-то дорога чужая кровь, кому-то алкоголь, но жажда одинакова.

— Допустим, — сказал он, отставив в сторону полупустой бокал. — Допустим, вы приехали к жениху. Почему вы не с ним? Простите, а как вас зовут?

— Я не прощу, — сказала Вера ледяным тоном.

— Не прощайте, просто скажите.

— Вера.

— Вера — и?

— Вера Алий. Теперь я могу спокойно поесть?

— Вам не нужна еда, — сказал Деметрий. — Вы вампир. Вы здесь чужая. Я бы хотел, чтобы вы уехали. Меренчанск больше не место для вампиров-туристов.

— Мне нужна еда, — заупрямилась Вера. — Вы же разбираетесь в вампирах. Вы должны знать, что Рожденные мало отличаются от людей.

Он только фыркнул.

— Кровососы, почти неспособные на человеческие чувства. С бешеной регенерацией и неспособностью усваивать обычную пищу.

— Я усваиваю, — Вера демонстративно отправила в рот кусочек рыбы.

— Но жажда крови в вас все равно живет, — сказал Деметрий.

— Послушайте, я от вас устала. Чего вы хотите?

— Я сказал. Будь вы моей женщиной, Вера Алий, я бы не стал настаивать, чтобы вы приезжали сюда. Будь вы моей… я бы вообще не стал больше задерживаться в этом месте, а увез бы вас туда, где бы вы были счастливы.

— Мой жених живет и работает в этом месте, — сказала Вера, стараясь не выходить из себя.

Неправда, что у вампиров нет эмоций. Просто они лучше их контролируют.

— Об этом я и говорю! — Деметрий не стал контролировать свои: рассердился, ударил ладонью по столу так, что на нем все подпрыгнуло.

Из-за соседних столиков на них уже вовсю глазели.

— Вам надо уехать. Сейчас. Если ваш жених вас уважает — о любви я и не говорю! — он примет ваш выбор и приедет за вами в любой город и в любую страну. Если этот брак ему не сдался — тем лучше для вас. Уезжайте!

От него запахло злостью, гневом, волнением. Вера чувствовала, как его кровь, горячая и чуть замутненная алкоголем, течет по жилам. Она всегда называла себя вампиром-гуманистом, никогда не вонзала клыки в живого человека, и вожделение, которое иногда ощущала, притяжение к людям — испытывала, но не такого рода.

А тут даже клыки зачесались, до того Веру раздражал этот егерь.

— Вы же охотник, — сказала она, нарочно издевательски растягивая слова. — Вы охотник на таких, как я, на кровососов без настоящих эмоций. Вы же хотите охотиться на меня и других, так зачем убеждаете меня уехать? Дайте догадаюсь: Альберт Талев как-то перешел вам дорожку, и вы придумали страшную историю для вампира, да? Сказочку на ночь!

Деметрий махом допил вторую часть коктейля из высокого бокала, вытер губы рукой и снова ударил по столу. Да так резко, что Вера вздрогнула.

— Видал я дур, — буркнул он и ушел.

Оставил Веру наедине с тревожными мыслями и завистью к тем, кто действительно не испытывает ничего, кроме жажды крови.

А мысли и впрямь были нехорошие! Взять, к примеру, размышления об Альберте. Да, разумеется, их брак был договором между двумя семьями, но если б не существовало симпатии между нею, молодой вампиршей, и блестящим ученым — они оба послали бы все договоренности волколаку под хвост!

Или нет? Вдруг Вера ошибалась в Альберте Талеве? Ведь его род не переставал употреблять кровь живых существ, в том числе и людей. Даже после Пандемии, обрушившей прежний мир на много лет, и последовавшего за нею перемирия между людьми и вампирами. И ни о какой взаимной симпатии на самом деле речи нет, а брак всего лишь чистая выгода и долг?

Вера не привыкла копаться в себе, ее это утомляло и раздражала, а она нынче и так получила немало неприятных минут. Думать о долге ей точно не хотелось, а вот увидеть Альберта и убедиться, что у них все хорошо — да, хотелось. Ей нравился этот вампир, он был хорош собой, несмотря на то, что по человеческим меркам уже стар. Но у вечных нет возраста, и семьдесят лет по сравнению с тем, сколько жили Первые, могли считаться пустяком, незначительной вешкой в бесконечности.

«Почему он не встретился со мной, едва я приехала? — искала Вера ответа. — Почему не привел меня сюда или в другое место, не пошел со мною гулять по ночному Меренчанску, чтобы потом лечь рядом, в мою кровать?»

Полгода они встречались то там, то тут, Альберт приезжал в Мааску, проводил с Верой дни и ночи, они занимались любовью и вместе пили из одного кубка — это было так непривычно, так интимно! Альберт иногда говорил, что настоящие супруги пьют из одного человека, не из бокала, но Вера напоминала о договоре, и он умолкал.

В отличие от своего упертого древнего семейства он, кажется, был готов перейти на сторону вампиров-гуманистов, чтобы вместе с людьми строить лучшее общество, общество после Пандемии. Из-за того, что рухнула экономика Раскеты, у Талевых вечно не хватало средств на все, а они привыкли жить на широкую ногу. Алии же были богаты и известны среди вампиров не только лояльностью к людям, но и способностью делать деньги из ничего.

Так выгода и долг или взаимная симпатия? Или все вместе?

Вера отодвинула от себя тарелку с недоеденной рыбой. Ей стало не по себе. Ощущение, что все в зале на нее поглядывают. Она чувствовала их взгляды, но оборачивалась — и видела, что каждый занят своим делом. Кто-то ел, кто-то беседовал. Играла мягкая тихая музыка, живые музыканты на маленькой полутемной сцене. Ворковала в микрофон невысокая смуглая певица, явно нездешних кровей. Допив свое вино, Вера встала, и увидела, что на пол упал глянцевый черный прямоугольник, на котором золотом было вытеснено название — «Златая кровь» и номер. Непохоже на обычный телефонный, сильно короче, и начинался не с единицы, как принято в Раскете, а с шестерки. Вера наклонилась, подобрала прямоугольник и поднесла к глазам. В носу слегка защекотало, и вампирша узнала запах Деметрия. Проклятый егерь подсунул ей свою визитку с вызывающим, броским названием. Маловероятно, что он задумал расстроить свадьбу с Альбертом настолько заранее, что даже приготовил фальшивые визитки! Вера аккуратно положила карточку в клатч. Разберется позже. Покажет Альберту, вот что! У него наверняка найдется ответ, кто среди живущих настолько недоброжелателен к нему, или к его делам, или, может быть, к институту. А может, к семье…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению