Закономерзости бессознательного - читать онлайн книгу. Автор: Валерий Лейбин cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Закономерзости бессознательного | Автор книги - Валерий Лейбин

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Обратим внимание на его реплику: «Говорил ей: запиши».

Раз он так говорил, значит, уже в тот момент, еще дома, он знал, что забудет. Уже в тот момент что-то настраивало его против покупки. Что? Что вообще удерживает человека от покупки? Очевидно, либо ненужность вещи, либо ее высокая цена. Так как в данном случае вещь нужна (без нот Надя не совсем верно играет, во-первых, и без нот возвращаться нельзя, так как Надя загрызет, будет бабий крик, которого Иван Прохорыч не любит, во-вторых), остается предположить, что не хотел Иван Прохорыч тратить деньги. Тем более, что и для жены и детишек еще нужно сделать покупки. Причем, сколько ни старайся, жене все равно не угодишь, она наверняка будет недовольна («ругнет его, назовет его каким-либо животным, ослом или быком»), а сладости для детишек - абсолютно лишняя трата, сладостями они будут «с остервенением портить себе и без того попорченные желудки».

Тема денег мельком проскальзывает в речи главного героя несколько раз: а) разорившийся бакалейщик Седельников должен 200 рублей; б) «рояля» стоит 800 рублей - что, по оценке Гауптвахтова, непозволительно дорого («купи себе роялю и без штанов ходи»); в) ноты он в конце концов купил всего за 85 копеек - по сравнению с предыдущими цифрами это почти даром.

Возможно, существует еще одна причина забывания. Иван Прохорых настойчиво говорит о своей нелюбви к иноземцам, особенно к французам. Лист, как известно, венгерский композитор. Однако жил он во Франции и Германии и говорил на нелюбимых Гауптвахтовым языках - французском и немецком, да и ноты его изданы были, скорее всего, не в России. Во всяком случае, говоря о рапсодии Листа, продавец-немец называет его по-французски: hongroise (вероятно, и венгров Иван Прохорыч тоже не любит) и характеризует французскими словами original, facilite. Так что неприязнь к иноземцам, возможно, дает вторую составляющую забывания в данном случае. Тем более, что и продавец (немец), слава Богу, что не француз, но тоже не слишком приятно для Ивана Прохорыча.

Здесь можно еще подумать, почему он так не любит иноземцев. Его фамилия - Гауптвахтов - вызывает ряд ассоциаций. Прежде всего, она происходит от немецкого Hauptwache («главный караул»). Во-вторых, гауптвахта - помещение для содержания арестованных военнослужащих. А так как фамилии часто происходят от прозвищ, то понятно, что предки Ивана Прохорыча были военными (точно известно, что военным был его дед), причем далеко не безупречным. Возможно, что у Ивана Прохорыча были основания стыдиться своих предков (и самого себя: в молодости он волочился за женщинами - был «ловкий поручик, танцор и волокита», - что могло привести к некоторым конфликтам с отцом, на что есть намек). Таким образом, в его нелюбви к иноземцам можно усмотреть то, что Фрейд называет личным или семейным комплексом.

Вообще говоря, рассказ Чехова дает обильный материал для изучения всей жизни этого персонажа. Известны эпизоды его детства и юности, кое-что об отношениях с отцом. Можно было бы, не слишком домысливая, рассказать его жизнь иначе, чем это сделано Чеховым, например, так.

Иван Прохорыч Гауптвахтов родился в первой трети XIX века в своем родовом имении. Через несколько лет появился на свет его брат Назар. Ивану, как старшему, предстояло продолжить семейную традицию и поступить на военную службу. Военным был - это точно известно - его дед, тоже Иван. Возможно, что военные были в этой семье и раньше, и, как видно по фамилии, возникшей в незапамятные времена от прозвища, успехи их на военном поприще были сомнительными...

Перепутывание фамилий, имен, названий

Попытаюсь провести анализ постоянного забывания фамилии одной из клиенток, молодой девушки. Мне приходится работать с молодежью, имеющей судимость. Эта девушка (подросткового возраста) также имеет судимость. Я не стану называть ее фамилию здесь. Но анализ провести все-таки рискну.

При каждой попытке вспомнить ее фамилию я вспоминаю совсем не ее фамилию, у меня крутится совсем другая фамилия, фамилия человека, который не совсем корректно повел себя в ходе сотрудничества, в таких случаях говорят, подставил, предал и т. д., но недавно он через социальные сети проявил свой интерес ко мне и предложил обмениваться информацией. Замечу, что в фамилиях обоих людей -девушки и человека, с которым я сотрудничаю, - содержатся четыре одинаковые буквы, одинаковые окончания.

Также я так полагаю, что данный случай забывания связан и с тем, что здесь срабатывает, видимо, мое сопротивление.

Для этого также нужно рассмотреть факт того, как она стала моей клиенткой.

На одном из совещаний, куда пригласили меня, других моих коллег и представителей госслужб и семьи осужденных, за каждым из юношей и девушек закрепляли специалистов. При рассмотрении вопроса о том, кто с ней будет работать, никто не соглашался из специалистов, все молчали, хотя члены ее семьи, которые здесь же с ней присутствовали, слезно просили с ней поработать. Я вызвалась помочь ей.

Мы договорились с ней встретиться, согласовали день и время встречи, но, увы, девушка не пришла. Я, зная ее адрес, пошла к ней на дом, где застала ее и всех остальных членов семьи. С ней мы еще раз договорились о встрече. Но опять она не пришла. Затем в один из дней она со своими одноклассниками была в том здании, где нахожусь и я, я нашла ее, и мы вместе провели около 1,5 часов за беседой, мы вновь договорились, что она придет ко мне.

После встречи с ней я пошла в службу, с которой мы практически занимаемся одним и тем же и притом еще и в одном здании через стенку, где мне сделали упрек в том, что я делю осужденных детей, а эта девушка раньше приходила к ним. Хотя на совещании они не вызвались работать с ней, когда родственники и специалисты городского суда просили об этом. Мне, конечно же, было непонятно и неприятно слышать упрек в том, в чем нет моей вины. Мне хотелось сказать то, что это не так, но я промолчала.

Девушка не пришла на следующую встречу. Как потом оказалось, она болела, а потом на вновь назначенную встречу не пришла из-за того, что принимала участие в республиканских соревнованиях.

Потом встреча все-таки состоялась, и после нее я была в школе, где эта девушка учится, там я услышала от педагогов мнение вышестоящего руководителя о таких детях, как о неполноценных, которых нельзя уважать и нельзя больше никуда вывозить. Такое мнение руководителя о детях вызывает неуважение у меня.

С девушкой у нас сейчас теплые отношения, она учится, и у нее большие планы на будущее.

* * *

Мне удалось вспомнить случай неоднократного забывания одного и того же слова, который кажется мне как минимум интересным для анализа.

Я живу в Твери. Недалеко от моего города, в получасе езды, находится одно очень интересное и красивое место на берегу Волги, куда я иногда езжу на прогулку. Место называется село Городня. Именно это название я забывала постоянно (я смогу точно вспомнить теперь как минимум четыре - пять случаев, когда оно вылетало у меня из головы. И в большинстве случаев вместо слова «Городня» мне на ум приходило слово «Рамешки». Рамешки - это тоже небольшой населенный пункт в Тверской области, который находится совсем в другом направлении. Я там не была, и ничего примечательного с этим местом (насколько мне известно) у меня не связано.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению