– Что было дальше?
– Через несколько минут этот самый Дресколл снова вышел из
дома. Но тут из-за угла вынырнула патрульная машина, ну и полицейские сцапали
голубчика.
– Сколько времени вы еще оставались на прежнем месте?
– Совсем не оставался. Кому охота, чтобы полиция задавала
тебе вопросы? Я смылся. Немного походил. Меня тянуло поспать, на душе было
муторно. Потом я решил, что чему быть, того не миновать, все равно жена закатит
сцену. Так что я вернулся домой.
– Когда это было?
– Не помню. Уже было поздно.
Родней Кафф с удовлетворением сел на место.
Коронер посмотрел на Овермейера. Тот поднялся, подошел к
свидетелю и заговорил:
– Уверены ли вы, что видели у телефона именно мистера
Дресколла?
Вейман пожал плечами:
– Телефон находится как раз напротив окна. Парень стоял,
прижавшись плечом к оконному косяку. Мне был виден его затылок. У него были
такие темные кудри, как у мистера Дресколла. Когда он вышел из дома, я
разглядел его лицо. Это точно был Дресколл. Здесь я абсолютно уверен, а в
отношении телефона почти не сомневаюсь.
– В тот момент вы были нетрезвы?
– Маленько выпил, да.
– Больше, чем сегодня?
Вейман усмехнулся:
– Больше.
– А во времени вы не сомневаетесь?
– Не сомневаюсь. Мне сказали, что авария произошла в
полдень. Если это так, то в остальном я уверен. Я стоял на улице минут десять
до аварии и видел, как этот человек звонил по телефону.
Овермейер задумчиво сказал:
– Пока все. Но, возможно, мистер Вейман, я захочу поговорить
с вами еще раз.
– Могу ли я задать вопрос? – спросил Мейсон.
Скэнлон кивнул.
– Кому вы рассказали о том, что вы видели?
– Жене, – ответил Вейман.
– Кому еще?
Вейман покачал головой.
– Рассказали сразу же, как пришли домой?
– Нет, – усмехнулся Вейман, – сначала у нас был «веселый
разговор» совсем на другие темы.
Снова по залу прошел смешок.
– Все, – сказал Мейсон.
Скэнлон кивнул Вейману:
– Можете идти.
Родней Кафф поднялся и сказал:
– На основании показаний этого свидетеля совершенно ясно,
что Джимми Дресколл не мог убить Вальтера Прескотта. Остается предположить, что
мистер Прескотт возвратился в тот момент, когда в доме находилась Рита Свейн.
Глупо предаваться бесплодным домыслам по поводу того, что произошло. Возможно,
она убила его, защищаясь, или…
– Если Конселор намерен излагать нам свои гипотезы, то я
хотел бы напомнить, что я тоже могу придумать не менее десятка версий…
– Садитесь, мистер Кафф! – рявкнул Скэнлон.
– Я просто хотел указать, что…
– Вы уже указали более чем достаточно. Садитесь!
Обращаясь к коронеру, Мейсон подчеркнуто официально попросил
разрешения задать несколько вопросов патологоанатому.
– Ввиду только что заслушанных нами показаний, – заговорил
Мейсон, обращаясь к доктору Хуберту, вторично поднявшемуся на помост, – вы
понимаете, насколько важен стал вопрос конкретизации времени совершения
преступления. Вы уже отвечали на этот вопрос, но я хотел бы услышать от вас
вторично, можно ли допустить, что мистер Прескотт был убит ранее указанного
вами времени?
Доктор Хуберт пространно объяснил, что определение времени –
дело сложное, поскольку при нахождении ответа необходимо учесть множество
факторов. В конце концов он соблаговолил сказать, что, по его личному мнению,
Прескотт был убит между часом и часом тридцатью плюс-минус десять минут.
– Значит, двенадцать часов – это крайний нижний предел?
– Да.
– Но ровно в полдень он мог умереть?
– Да, сэр.
– Значит, в одиннадцать пятьдесят пять он был еще жив?
– Видите ли, пять минут – это так мало, что… Я не думаю, что
он был убит до полудня, однако поручиться в этом не могу.
– А что, если это было в одиннадцать сорок пять?
– Свидетель разговаривал с ним по телефону, – кислым тоном
напомнил доктор Хуберт, – в одиннадцать пятьдесят пять.
– Ага, доктор. Теперь вы меня поняли. При определении
нижнего предела вы учитывали это показание, не так ли?
– Нет. Мое мнение основано исключительно на данных
медицинских показаний. Но если вы настаиваете, то я могу расширить пределы,
сказав, что мистер Прескотт умер в пределах между половиной двенадцатого и
тремя часами. Это вас удовлетворяет?
– Дело вовсе не в моем удовлетворении, а в получении точных
сведений.
– Прекрасно, вы как раз их и имеете!
Скэнлон кивнул:
– Я думаю, факты ясны всем. Вы свободны, доктор. Я хочу
вновь вызвать мистера Дресколла.
– Поднимитесь на свидетельское место, мистер Дресколл, –
сказал Родней Кафф.
Скэнлон уставился на молодого человека внимательными, все
запоминающими глазами.
– Можно ли допустить, что в доме Прескотта находился
посторонний, пока вы разговаривали с миссис Прескотт?
Дресколл покачал головой:
– Мне кажется, нет, ваша честь.
– Вы входили во все комнаты? Вы проверили это?
Дресколл растерялся.
– Конечно, сэр, в верхние спальни мы не заглядывали.
– Вы в этом уверены?
– Абсолютно!
– Ну а в подвал, вы туда входили?
– Нет. Если в доме есть подвал, то мы его тоже не проверяли.
– Таким образом, вы не можете быть вполне уверены, что дом
был совершенно пуст, или нет?
– Но ведь этот человек не смог бы взять револьвер из бюро,
сделать из него три выстрела и снова положить на место. Если Прескотт был
действительно застрелен из моего револьвера, значит, это было сделано уже после
того, как мы ушли из дома.
– Мне ясна ваша мысль, мистер Дресколл. Вы можете идти.
Менее чем через десять минут жюри вынесло вот такой вердикт
об убийстве Вальтера Прескотта: «убит неизвестным лицом или лицами».