Секрет сфинкса - читать онлайн книгу. Автор: Катя Брандис cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Секрет сфинкса | Автор книги - Катя Брандис

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Мы внимательно слушали. Мне не терпелось узнать, каким оборотнем она оказалась.

– И что вы сделали? – Даже Джефри, похоже, заинтересовался.

– Остаток вечера я пытался её разговорить. Но вечер, увы, закончился довольно быстро: когда я допил пиво, она осуществила свою угрозу и вышвырнула меня из пивной. Вообще-то у неё не было на это права, но она наплела дальнобойщикам, будто я сделал ей непристойное предложение, и они помогли ей вытолкать меня за дверь.

В классе раздалось испуганно-восторженное хихиканье.

– Её замечание не давало мне покоя, и на следующий день я вернулся, чтобы ещё раз поговорить с ней, – продолжил свой рассказ Джеймс Бриджер. – Но к тому времени она уже уволилась, и её и след простыл. Адреса она не оставила. Её якобы зовут Мэй, но уверен, что это вымышленная фамилия. К сожалению, я не смог опознать её запах: она сильно надушилась.

– Но вы же наверняка увиделись снова? – спросила Домино.

Джеймс Бриджер покачал головой:

– Это произошло три года назад, и с тех пор эта история не выходит у меня из головы.

– И вы так и не выяснили, каким было её второе обличье? – История меня разочаровала. Начало интересное, но развязки не было. Нам не удалось удовлетворить своё любопытство, оставалось лишь гадать, пока шерсть не выпадет. А я ещё разрекламировал гостям из Латинской Америки, какие классные истории рассказывает Бриджер!

– Если увидите эту женщину, сообщите мне или кому-нибудь из учителей, – попросил Джеймс Бриджер, убрав ноги со стола. – Меня не покидает чувство, что она может быть опасна. Она примерно на полголовы ниже меня, кудрявая блондинка с круглым лицом и маленьким ртом. И ещё у неё тёмные пятнышки слева и справа от носа.

Он раздал карандашный портрет блондинки, который, видимо, сам нарисовал. Я и не знал, что мистер Бриджер так хорошо рисует. Внимательно рассмотрев рисунок, я постарался запомнить черты лица. Узнаю ли я её, если когда-нибудь встречу?

– Копия рисунка теперь будет висеть на доске объявлений напротив моего кабинета, – сказал Джеймс Бриджер. – Можете ещё раз сравнить, если вдруг встретите кого-то похожего и засомневаетесь. Спасибо за бдительность.

По бормотанию в классе я заметил, что остальные ученики тоже сбиты с толку. Зато остаток урока прошёл увлекательно: мы обсуждали, как выяснить, с каким оборотнем имеешь дело и как себя вести, если другой оборотень настроен к тебе враждебно.

– В истории мистера Бриджера не было ничего особенного, – заметил Мануэль, когда мы после уроков устроились в комнате отдыха, чтобы ещё немного побездельничать.

– Это важные сведения, – возразила Домино. – Эта женщина… Просто кошмар. Он обязан был нас предостеречь.

– Пожалуй, что так, – пожал плечами я. Настроение у меня было испорчено. Я сел за компьютер.

И тут меня будто молнией поразило: я получил очередное зашифрованное письмо! Оно пришло от другого отправителя, но я сразу же узнал код.

Я вскочил, бросился в комнату Фрэнки и принёс книгу, чтобы расшифровать послание. Но это оказалось большой ошибкой, потому что остальные тут же заинтересовались, чем это я занимаюсь.

– А, опять эта ваша игра, – сказал Мануэль, с любопытством глядя мне через плечо. – И что на этот раз пишет ваш друг?

У меня внутри всё похолодело. Нет, это не игра. Фрэнки в опасности, и, если кто-то из людей Миллинга заподозрит, где он был и что делал, его жизнь окажется под угрозой.

Я словно невзначай захлопнул книгу.

– Да так, ничего, – ответил я, слишком поздно сообразив, что это неудачный ответ. Слишком уклончивый. И именно поэтому подозрительный.

– Так-так, – с очаровательной улыбкой протянул Мануэль, и его взгляд излишне долго задержался на экране и распечатанном письме, которое я как раз сворачивал. – Странные у вас игры. Например, я так и не понял смысла той игры с оборотнем-муравьихой и полицейским участком – вы что, ради забавы попадаете под арест?

– Слушай, а вы уже видели наш домик на дереве? – вмешалась Холли, которая, разумеется, поняла, что меня припёрли к стенке. – Он такой ореховый! Пойдём покажу.

– Да, покажи, пожалуйста, – к счастью, согласилась Домино, а Кинг переспросил:

– Домик на дереве? Ух ты! И вы сами его построили?

Я был благодарен Холли, что она отвлекла наших гостей, и принялся за расшифровку. Охваченный дурными предчувствиями, я начал читать:

ПРИВЕТ, РЕБЯТ!

ДЕЛА У МЕНЯ НЕВАЖНО. КОГДА ЭНДРЮ МИЛЛИНГ УПОМЯНУЛ ШКОЛУ «КРИСТАЛЛ», Я НА МГНОВЕНИЕ ЗАМЕР, А ПОТОМ, КОГДА ОН ЗАГОВОРИЛ О ШКОЛЕ СО МНОЙ, Я ПО ГЛУПОСТИ СТАЛ УТВЕРЖДАТЬ, БУДТО НИКОГДА О НЕЙ НЕ СЛЫШАЛ. У НЕГО ПРЯМО НА ЛИЦЕ ЧИТАЛОСЬ НЕДОВЕРИЕ. ВИДИМО, ЗДЕСЬ ВСЕ ХОТЯ БЫ РАЗ О НЕЙ СЛЫШАЛИ. ПОРА СМАТЫВАТЬСЯ, ПОКА ОН НЕ ПРОЗНАЛ, ЧТО ТАМ ПРОПАЛА ВЫДРА. У МЕНЯ ЕСТЬ ПЛАН, КАК ПО КАНАЛИЗАЦИИ ВЫБРАТЬСЯ К РЕКЕ. ЕСЛИ ДОБЕРУСЬ ТУДА, У МЕНЯ БУДЕТ ШАНС. КСТАТИ, В ЭТИХ ОФИСАХ НА МИЛЛИНГА РАБОТАЮТ СОТНИ ЗМЕЙ И АЛЛИГАТОРОВ! МНЕ УДАЛОСЬ ВЫЯСНИТЬ, ЧТО У МИЛЛИНГА НЕ МЕНЕЕ ВОСЬМИ ОПОРНЫХ ПУНКТОВ ПО ВСЕЙ АМЕРИКЕ. ПЕРЕД ТЕМ КАК СБЕЖАТЬ, Я ПОПЫТАЮСЬ РАЗВЕДАТЬ, КОГДА СОСТОИТСЯ ВЕЛИКИЙ ДЕНЬ. ПОКА МНЕ ЛИШЬ ИЗВЕСТНО, ЧТО ОН БУДЕТ ЛЕТОМ. ПОЖЕЛАЙТЕ МНЕ УДАЧИ!

ВАШ ФРЭНКИ

В постскриптуме он указал адрес Миллинга в Новом Орлеане.

Мне нужно было рассказать кому-нибудь об этих опорных пунктах и сообщить учителям, что Фрэнки жив. Однако интуиция подсказывала, что, пока наш друг в таком положении, этими сведениями лучше ни с кем не делиться. Чем меньше людей знают, где он сейчас, тем лучше.

Я чувствовал себя ужасно беспомощным. Что лучше – наша идея с дроном или его план сбежать по реке? «Будь осторожен, – написал я ему в ответ. – Ты нам нужен, колбаса ты мохнатая!» Потом я объяснил ему план с дроном.

Ответ пришёл быстро. «Не уверен, что это сработает. Сначала я попробую сбежать по реке, но на всякий случай пусть дрон будет завтра в девять утра здесь на крыше. В это время люди Миллинга заняты – устраивают ежедневную видеоконференцию со всеми командирами».

Ясно одно: очень скоро решится, удастся ли нашему другу-выдре вернуться в школу «Кристалл» целым и невредимым.

– Всё получится, – попыталась успокоить меня Лу, когда я рассказал ей и другим своим друзьям о последнем письме Фрэнки и сообщил Лу место и время приземления спасательного дрона. – Но почему он сомневается, что план с дроном сработает?

Я криво усмехнулся:

– Он боится летать – может быть, поэтому. Ты что, забыла, что он устроил во время рейса в Коста-Рику?

– Ах да, точно! – Лу закатила глаза.

– С людьми Миллинга шутки плохи, – заметил я.

– Может, если Фрэнки как следует их задолбает, они его сами вышвырнут, – ответила Лу, попытавшись улыбнуться.

Только бы Эндрю Миллинг не заподозрил, кто работает в его главном штабе!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию