Караг и волчье испытание - читать онлайн книгу. Автор: Катя Брандис cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Караг и волчье испытание | Автор книги - Катя Брандис

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Долго гадать не пришлось. Вытащив сапоги из грязи и подняв глаза, я увидел перед собой кузена Тикаани Амаруука. Он враждебно смотрел на меня.

– Оборотню-кошке у нас делать нечего, – сказал он. – К тому же тип вроде тебя не может быть другом моей кузины, ты ей совершенно не подходишь.

– Думаю, Тикаани сама в состоянии решить, кто ей подходит, – спокойно ответил я, не отводя взгляда. Благодаря противостоянию с Джефри я научился общаться с неприятными волками. – А насчёт того, что мне тут нечего делать – у родителей Тикаани, очевидно, другое мнение: ведь они же разрешили ей меня пригласить. А испачкав мои сапоги, ты повёл себя как ребёнок.

– Она должна была спросить разрешения у стаи!

– Да неужели? А я думал, у вас всё решает альфа-волк. То есть отец Тикаани Эдвин Голубое Облако.

– Ты чужак и ничего не знаешь. Я не принадлежу к его людям, я член стаи Северного Ветра, – прорычал он. – Через два дня из Бейкер-Лейк отправляется самолёт на юг. И ты на нём улетишь.

– Но день рождения Тикаани только через три дня, – возразил я, всё ещё сохраняя внешнее спокойствие, хотя внутри меня уже давно полыхал лесной пожар. – Ты же понимаешь, что я ни за что не захочу его пропустить.

– Видимо, придётся тебе помочь, – сказал он. – Дух дикой природы, я взываю к тебе! Сделай так, чтобы у этого оборотня ничего не получалось. И пусть он будет неудачником до тех пор, пока не покинет нашу деревню!

Это ещё что такое?! Похоже на… проклятие? Этот оборотень меня что, проклял?!

Я был так обескуражен, что не мог вымолвить ни слова. Амаруук, явно довольный результатом, удалился. Когда вернулась Тикаани и ласково коснулась моего плеча, я всё ещё неподвижно стоял на том же самом месте, держа в руке промокшие сапоги, которые, будем надеяться, ещё можно спасти.

– Всё в порядке? – спросила моя любимая волчица, заглядывая мне в лицо. – Ты какой-то странный. Ой, что случилось с твоими сапогами?!

– Кому-то в деревне, видимо, не понравилось, что твой брат подарил их мне, – ответил я, пытаясь счистить грязь с кожи.

В тёмных глазах Тикаани зажёгся гнев.

– Ну, только попадись он мне! – зарычала она.

Я на секунду задумался, не рассказать ли ей о проклятии. Нет, лучше не надо. Не хочется, чтобы она беспокоилась обо мне или, чего доброго, просто посмеялась.

Поэтому я сказал:

– А в остальном всё отлично, Тики, – и заставил себя улыбнуться.

Неудачник

Несколько лет назад, когда я ещё жил в обличье пумы в Скалистых горах, я понятия не имел, что это за штука такая – проклятие. А за одни только эти каникулы я столкнулся с ним уже во второй раз! Нам удалось спасти от проклятия волчью стаю, потому что речь там шла о болезни, с которой можно справиться. Но как быть с дурацкой фразой, которая никак не выходит у тебя из головы? Вроде бы она и не опасна, но на нервы действует.

Для начала нужно побольше разузнать о чудаке, который замутил этот совиный помёт. Поэтому я отправился с Тикаани далеко в долину, где, я надеялся, нас никто не услышит.

– А я и не знал, что у вас две стаи, – сказал я.

– Да, две. Наша называется стая Голубого Облака, а вторая – стая Северного Ветра, и её вожак – мама Амаруука, – объяснила Тикаани. – Наши дедушка и бабушка вынуждены были поделить стаю, потому что в ней не может быть больше двадцати членов. Иначе не будет порядка.

Значит, кузен Тикаани – такой же наследник альфа-волка, как и она!

Постепенно я начал догадываться, в чём тут проблема.

– Он злится, что наш род отправил учиться в школу «Кристалл» меня, а не его, – сказала Тикаани, шагая рядом со мной. Я обнял её за плечи, а она меня – за талию. Любой бы понял, что мы пара, и это правильно!

– В детстве мы были лучшими друзьями, но всё изменилось, когда стало понятно, что в школу отправится только один из нас. Так мы вдруг превратились в конкурентов. Мне, честно говоря, было даже жаль, что наши старейшины выбрали меня, а не его в качестве посланника нашего народа – но что мне было делать? Отказываться? Да никогда!

– Вот оно что… И с тех пор ты стараешься не показывать ему, как в нашей школе классно? – спросил я. – Очень мило с твоей стороны. А он даже не ценит.

– Да не важно. Забудь, это не твоя проблема, – сказала она, и я постарался не обижаться. – Просто радуйся предстоящей охоте на овцебыков. Мы устроим её перед моим днём рождения, чтобы у нас было настоящее пиршество. Родители тебе тоже разрешили поучаствовать. Здорово, правда?

– Здорово! – тут же согласился я, хотя понятия не имел, что это за звери такие – овцебыки. Оставалось надеяться, что они не похожи на бизонов. С тех пор как я подружился с Брэндоном, я уже не мог причинить вреда его диким собратьям.

– Пойдём посмотрим, чем там стая занимается, – сказала Тикаани и потянула меня за собой.

«Дух дикой природы, я взываю к тебе! Сделай так, чтобы у этого оборотня ничего не получалось. И пусть он будет неудачником до тех пор, пока не покинет нашу деревню!» Я всё время мысленно возвращался к этим словам, даже против своей воли. Может, стоит придумать для Амаруука встречное проклятие?

Тут мы увидели старую женщину – она штопала разорванную палатку.

– Это твой брат порвал – тренировался метать копьё, – пробормотала старушка и улыбнулась нам почти беззубым ртом. Три или четыре оставшихся зуба казались айсбергами на фоне её обветренного лица.

– А прицеливаться он, видимо, будет учиться в следующий раз, – сказала Тикаани и, внимательно осмотрев палатку, тут же взялась за нитку с иголкой, чтобы подшить обмохрившийся край. – Караг, знакомься: это моя бабушка Данаа.

– Всё верно, я бабушка Тикаани, а ты тот самый мальчик-кошка, – сказала Данаа, с подозрением разглядывая меня чёрными глазами. – Вот этого мы все и боялись – что она в этой школе с кем-нибудь познакомится.

Просто отлично! Не найдясь что ответить, я тоже взял заплатку и нитку с иголкой, чтобы помочь. Штопать меня научила моя приёмная мама Анна, когда я в очередной раз порвал футболку (она же не знала, что виной всему мои превращения). Вообще-то я хорошо умел шить, но сейчас мне казалось, что у меня руки-крюки. Сначала я выронил заплатку, потом никак не мог проткнуть костяной иголкой кожу. А когда мне это наконец удалось, я воткнул эту дурацкую иголку себе в палец.

– Кучка совиного помёта! – буркнул я, слизывая кровь с пальца.

Бабушка Тикаани рассмеялась:

– Может, я буду называть тебя мальчиком-совой? Или подушечкой для иголок?

– Это лишнее, – пробормотал я и тут же вспомнил про дурацкое проклятие. Неужели оно и правда действует?!

– Тикаани значит «волк», а что значит ваше имя, Данаа? – спросил я, мужественно продолжая шить.

– «Доллар», – ответила бабушка и улыбнулась ещё шире. – Я уже в детстве умела торговать с белыми.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению