Билли Саммерс - читать онлайн книгу. Автор: Стивен Кинг cтр.№ 132

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Билли Саммерс | Автор книги - Стивен Кинг

Cтраница 132
читать онлайн книги бесплатно

Наконец он умолкает. Поначалу ей кажется, что он заснул, но когда она смотрит в зеркало в третий или четвертый раз, а Билли так и лежит, поджав колени, она понимает: скорее всего он умер.

Они уже в Небраске. Элис съезжает с трассы по указателю на Хемингфорд-Хоум и оказывается на прямой, как струна, двухполосной дороге между бескрайних кукурузных полей, уже готовых к зиме. День почти на исходе. Спустя милю Элис сворачивает на проселочную дорогу и отъезжает подальше, чтобы их не было видно с асфальта. Она выбирается из машины, открывает заднюю дверь и сперва облегченно выдыхает – Билли смотрит на нее! – а потом столбенеет от ужаса: умер с открытыми глазами! Тут он моргает и спрашивает:

– Почему мы остановились?

– Хочу немного размяться. Как ты, Билли?

Глупый вопрос, но о чем еще спрашивать? Ты знаешь, кто я, или принял меня за свою погибшую сестру? Ты в себе или окончательно спятил? И кстати, тебя уже не спасти? Элис думает, что ответ на последний вопрос ей известен.

– Помоги мне сесть.

– Не знаю, стоит ли…

– Помоги мне сесть, Элис.

Значит, он все понимает. Он в своем уме – пока.

Она берет его за руки и помогает ему сесть и поставить ноги на безымянную проселочную дорогу городка под названием Хемингфорд-Хоум. В горах Колорадо сейчас почти стемнело. Здесь, на равнинах, вечер плавно приходит на смену дню даже в ноябре. Здесь красный закатный свет разливается по кукурузным полям, что шуршат и вздыхают на легком ветру. Руки у Билли горячие, лицо пылает. Губы от лихорадки потрескались.

– Похоже, я спекся.

– Нет, Билли, нет. Держись. Я дам тебе два окси, и у меня еще осталось две таблетки аддералла. Я буду гнать всю ночь.

– Нет, не будешь.

– Я могу, Билли, серьезно!

Он мотает головой. Она по-прежнему держит его за руки, боясь отпустить: тогда он хлопнется на сиденье, рубашка задерется, и она увидит его живот, черно-серый, с красными прожилками инфекции, которые уже дотянулись до груди. До сердца.

– Слушай меня. Ты слушаешь?

– Да.

– Я спас твою жизнь, когда те уроды выкинули тебя из машины, помнишь? Теперь я снова тебя спасаю. Вернее, пытаюсь. Баки сказал мне, что ты пойдешь за мной хоть на край света, если я позволю. И если я позволю, тебе конец. Он прав.

– Разве это конец? Наоборот, ты меня спас!

– Тихо. Пока не конец, и это самое главное. У тебя все будет хорошо. Я знаю. Потому что в тот вечер, когда мы убили Клэрка, я спросил тебя: «Как ты?», – а ты ответила, что все почти нормально. Верю, так и есть, и со временем ты действительно сможешь оставить все позади. Правда, не во снах.

Красный свет все не гаснет. Кукуруза пылает. Как же здесь тихо… Его руки горят огнем в ее ладонях.

– Клэрк кричал, помнишь?

– Да.

– Он кричал, что ему больно.

– Хватит, Билли, это ужасно, и нам пора возвращаться на тра…

– Пусть он заслужил эту боль, но когда ты причиняешь боль другому человеку, она оставляет шрам. Шрам в мыслях и в душе. Так оно и должно быть, потому что причинить кому-то боль, убить кого-то – это не пустяки. Можешь мне верить, я знаю об этом не понаслышке.

Из уголка его рта вытекает струйка крови. Нет, из обоих уголков. Элис понимает, что его невозможно остановить. Он должен выговориться перед смертью, а ее долг – просто слушать. До последнего. Она не возражает даже тогда, когда он называет себя плохим человеком. Это не так, но сейчас не время спорить.

– Езжай к Баки, только не оставайся у него надолго. Ты ему небезразлична, и он позаботится о тебе, но не забывай, что он тоже плохой человек. – Билли кашляет кровью. – Он поможет тебе начать новую жизнь под именем Элизабет Андерсон, если захочешь. У меня есть деньги, много денег. Часть лежит на счете некоего Эдварда Вудли. Еще часть в «Банке Бимини» на счете Джеймса Линкольна. Запомнила имена?

– Да. Эдвард Вудли, Джеймс Линкольн.

– У Баки есть все пароли и расчетные данные. Он подскажет, как организовать перевод денег на твой банковский счет, чтобы не привлекать внимания налоговой. Это важно, потому что именно на этом многие и засыпаются. Деньги из ниоткуда могут… Ты… – Снова кашель. Снова кровь. – Ты все поняла?

– Да, Билли.

– Часть денег предназначена для Баки. Остальное – твое. Этого хватит, чтобы выучиться и начать новую жизнь. Он тебя не обманет. Договорились?

– Договорились. Тебе надо прилечь.

– Я прилягу, но рулить всю ночь нельзя, в аварию угодишь. Найди в телефоне городок поблизости, где есть «Уолмарт». Припаркуйся рядом с кемперами. Выспись. Утром у тебя появятся силы, и к обеду ты уже будешь у Баки. В горах. Тебе ведь понравилось в горах, да?

– Да.

– Пообещай.

– Обещаю выспаться ночью.

– Сколько кукурузы, – говорит Билли, глядя через ее плечо. – И солнца. Читала Кормака Маккарти?

– Нет, Билли.

– Почитай. «Кровавый меридиан». – Он улыбается. – Сука Мардж, а?

– Да уж, – откликается Элис. – Вот ведь сука.

– Пароль от ноутбука я записал на бумажке и сунул тебе в сумочку.

Сказав это, он отпускает ее руки и падает назад. Она поднимает его ноги и умудряется запихнуть их обратно в машину. Если ему и больно, виду он не подает. Он смотрит на нее.

– Где мы?

– В Небраске, Билли.

– Как мы сюда попали?

– Не важно. Закрой глаза. Спи.

Он хмурится:

– Робин? Это ты?

– Да.

– Я люблю тебя, Робин.

– И я люблю тебя, Билли.

– Пойдем проверим, не осталось ли в подвале яблок.

7

В печке стреляет очередной сучок. Элис встает, подходит к холодильнику и берет себе пиво. Откручивает крышку и разом выпивает полбутылки.

– Это были его последние слова. Когда я припарковалась рядом с кемперами возле «Уолмарта» в Керни, он был еще жив. Я слышала его дыхание. Хрипы. Когда в пять утра я проснулась, он умер. Пива?

– Да. Спасибо.

Элис приносит ему бутылку и садится. Вид у нее усталый.

– «Пойдем проверим, не осталось ли в подвале яблок». Наверное, он это Робин говорил или своему приятелю Гэду. Так себе последние слова. Если бы сценарий к нашей жизни писал Шекспир, было бы интересней. Хотя вспомнить «Ромео и Джульетту»… – Она допивает пиво. Щеки ее розовеют. Баки кажется, что теперь она выглядит чуть лучше. – Я дождалась открытия «Уолмарта» и купила там кое-какие вещи – одеяла, подушки, кажется, спальный мешок…

– Да, – кивает Баки. – Спальный мешок был.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию