Попаданка с огоньком, или Испытание для Темного - читать онлайн книгу. Автор: Елена Счастная cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Попаданка с огоньком, или Испытание для Темного | Автор книги - Елена Счастная

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Следом за Файоной он дошёл до малой гостиной, за дверьми которой было шумно. То и дело раздавался смех, в щель над полом пробивался дрожащий свет камина.

Слуга открыл створку, и едва Двэйн шагнул в комнату, как Файона обеими руками повисла у него на локте. Разговоры на миг стихли. Бэйв, который стоял у окна вместе с Уной, приветственно кивнул.

— Дорх Ардер! Мы вас ждали! — бодро окликнул его Шерк — чуть более раскрепощённый, чем обычно.

Двэйн только улыбнулся ему, шаря взглядом по гостиной. И не успел ещё стряхнуть прилипшую к его боку баронессу, как натолкнулся на взгляд Эйлин.

Она сидела на софе у камина, а водник Арро, который вольготно расположился рядом, почти что обнимал её за плечо, якобы невзначай закинув ручищу на спинку дивана.

— Ваше появление на нашем скромном дружеском вечере большая честь, дорх Ардер, — бодро проговорил он. — Мы уже отчаялись увидеть вас сегодня.

Двэйн наконец отлепил от себя Файону — и та, молча негодуя, отошла к леотам.

— У меня просто много дел. В отличие от вас, лэс Снорк. Очевидно, за свои подвиги вы рассчитываете получить дальнейшие послабления? А может даже… привилегии.

Он указал взглядом Эйлин, которая, явно смутившись, отсела от водника подальше.

— Я лишь надеюсь на то, что вы станете относиться к нам чуть более дружелюбно, — Арро взмахом руки обвёл других подмастерий.

— Всё может быть. Завтра мы в очередной раз проверим, кто и вас чего стоит. Думаю, нас ждёт немало испытаний. Так что советую не засиживаться допоздна и не злоупотредлять “расслабляющими” напитками.

— Дисциплина наше всё, дорх Ардер.

Улыбаясь, водник склонился к Эйлин и что-то ей сказал. Девушка только плечами передёрнула, ответив ему с явной неохотой. А затем и вовсе встала, чем вызвала его явную досаду.

— Лия, можно тебя? — окликнул Двэйн младшую леоту.

Она изо всех сил старалась делать вид, что Шерк её не интересует, но короткие взгляды, которые то и дело на него бросала, для любопытного и не слишком глупого человека прояснили бы многое.

— Что случилось? — встревоженно спросила она, когда Двэйн отвёл её в сторону.

— Что ты рассказала Файоне о моём замысле насчёт савиров?

Лия невольно обернулась, глянув на баронессу, и пожала плечами.

— Ничего. Я же не дурочка что-то ей рассказывать, зная, что ты относишься к ней с подозрением.

— И с Гленной ничего не обсуждала? Хотя бы вскользь или намёками? — Двэйн отвёл Лию ещё чуть дальше от остальных, заметив, как средняя леота навострила уши, словно поняла, что речь идёт о ней.

— Нет, мы с Гленной всё так же недолюбливаем друг друга, — покачала головой Лия. — С чего бы мне с ней что-то обсуждать? Я прекрасно вижу, что она уже выбрала себе новую компаньонку, чтобы “дружить” против Эйлин.

— Тогда откуда Файона всё знает? — Двэйн воздел глаза к потолку. — Она заявилась ко мне с очень “выгодным” предложением — обеспечить мне всех савиров. И даже больше! И сослалась, что ты ей “кое-что” рассказала.

— Ого… — ошарашено выдала Лия. — Значит, нас подслушивали?

— Возможно, когда я выгнал их из комнаты, они не ушли далеко. И нашли способ узнать, о чём мы с тобой говорили.

Догадка обдала всё внутри неприятной горечью. Нужно быть осмотрительнее!

— Вот почему Гленна с того дня как на иголках! Если она тоже это слышала… Вряд ли она захочет разорвать связь с тобой. Она цепляется за неё из последних сил!

Да, её собственное положение висело на волоске, и сейчас она, кажется, опасалась сделать хоть одно лишнее движение.

— В общем, поменьше говори с Файоной. Всё, что услышит, она может обернуть против нас.

— Так ты не принял её предложение? — уточнила Лия.

— Я не такой наивный идиот, чтобы доверить своих савиров протеже Рошина. Я не жду от него добра.

Лия кивнула и ещё что-то сказала, но Двэйн уже не расслышал, занятый наблюдением за Эйлин. Она как раз прощалась со всеми, явно собираясь уходить.

Хлопнула дверь, когда она ушла — и Двэйн поспешил за ней. И у самого выхода из гостиной едва не столкнулся с Арро, у которого, кажется, были подобные намерения.

— Уже уходите, дорх Ардер? — невинно поинтересовался тот.

— Что-то у меня нет настроения веселиться, когда вокруг столько проблем. А ты оставайся, — Двэйн слегка оттеснил его и вышел из комнаты первым.

Ещё издалека он услышал стук каблучков по каменному полу. Где-то у лестницы. Затем шаги начали удаляться и вдруг сбились. Глухой стук, шуршание — а следом раздалось сдавленное ругательство, которое вовсе не подобало произносить леди.

Двэйн поторопился её догнать. Эйлин сидела на ступеньке и, досадливо морщась, разглядывала туфлю, у которой оказался сломан каблук.

— Чёртова Золушка, — произнесла она что-то непонятное.

А затем только заметила, что не одна. Сразу встрепенулась, вскочила с места — и тут же припала на правую ногу.

— Ой! — выдала звонко и прикрыла рот ладонью.

— Подвернули? — Двэйн подошёл ближе.

— Ничего, дойду. К утру пройдёт.

Она повернулась к нему спиной и гордо, хоть и чуть прихрамывая, пошла наверх.

— Может, позвать Джеда? — уточнил Двэйн, медленно следуя за ней. — Не хотелось бы, чтобы ваша нога опухла. Завтра нам в дорогу…

— Не стоит беспокой…

Эйлин только ахнула, когда Двэйн подхватил её на руки.

— Не хочу откладывать поход к Вратам из-за вашей неуклюжести. Куда вы бежали? От кого?

Девушка, как и раньше, была лёгкой, словно ребёнок. Нести её было совсем необременительно: пожалуй, гнев, который сейчас кипел в ней, составлял большую часть её веса. Двэйн чувствовал очертания её тела под платьем — и в голове растекался очутимый хмель. Самому бы с лестницы не рухнуть с драгоценной ношей вместе!

Эйлин, словно прочитав его мысли, крепко схватилась за его шею, но вид состроила нарочито отсутствующий.

— Я просто устала. Собраться на ужин всем вместе было не очень хорошей идеей. Я на вашем месте разогнала бы всех по кроватям.

— А я и разгоняю, — Двэйн улыбнулся. — Можно сказать, разношу — это гораздо надёжнее.

Девушка фыркнула, стараясь сохранить невозмутимость, но её щёки, кажется, слегка порозовели.

— Когда Гленна отправила за вами Файону, я думала, вы останетесь с ней.

В её тоне проскользнул оттенок недовольства вместе с любопытством. Что она хотела услышать в ответ? Подтверждение своих мыслей? Или надеялась на опровержение?

— Зачем мне оставаться с ней, если всё самое интересное для меня находится в другом месте?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению