Попаданка с огоньком, или Наказание для Тёмного - читать онлайн книгу. Автор: Елена Счастная cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Попаданка с огоньком, или Наказание для Тёмного | Автор книги - Елена Счастная

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

— Как много тут людей! — ахнула сестрица, стоило только нам ступить в холл гостиницы. — Наверное, как в столице!

Может быть. Вот только никакой столичностью тут и не пахло. Пахло совсем другим: лошадьми, каким-то варевом из кухни и пылью. У дверей толклись, внутри — толклись, у широкой, затёртой подолами стойки тоже переминались гости.

Посетители здешней таверны расступались неохотно — особенно перед двумя хрупкими девушками. Они постоянно перемещались между столами, гремели скамьями и стульями и очень громко разговаривали, пытаясь перекричать друг друга.

— Красавицы, вам охрана не нужна? — осведомился кто-то в стороне плавающим от хмеля голосом.

Я проглотила резкий ответ вроде «лучше себе охрану найми» и гордо прошла мимо. Айне окончательно смутилась и схватила меня за руку.

Но вдруг место возле стойки спешно расчистилось. Я уже возгордилась было, что это мой воинственный вид распугал всех. Однако перед нами к хозяину «гостиницы» подошёл подозрительно знакомый молодой человек. Ну как не узнать эти знатные кудри! Это же секретарь Коллегии, который недавно отправил меня в объятия хваткого дерева и тёмного мага. Одуванчик!

— На имя дорха Ардера три лучших номера, — он сделал весьма заметный акцент на слове «лучших». — Забронировано.

Гордо огляделся, считывая реакцию на лицах вокруг, увидел меня и мигом растерял всю спесь. Похоже, узнал.

Та-да-ам!

— А вы, вижу, как были секретарём, так и остались? Только ранг сменили? — я плавно приблизилась к нему, как бы невзначай миновав очередь.

Должна же я получить хоть какую-то моральную компенсацию за страдания!

— Я вообще-то ученик дорха Ардера! — возразил Одуванчик.

— Ну-ну, — с безразличным видом я пошевелила монеты в кошеле. — Жаль только, что у него о вас сложилось ошибочное мнение.

Секретарь фыркнул и удалился. Я же, пользуясь временным затишьем, таки раздобыла нам комнату. Не впечатлённый нашим «номером на троих» хозяин как раз отдал мне ключи — и на постоялый двор вплыла бабуля. Лакей, потея и, наверняка, мысленно бранясь, тащил следом за ней увесистый чемодан. И хоть там не было кучи платьев, вес с лихвой восполнял жизненный опыт «старой девы О’Кин».

— Ну-ка, кыш! — охладила она пыл двух сомнительного вида мужичков, которые подбежали к ней в надежде получить пару монет за помощь с багажом. — Лесли отлично справляется, правда?

Нэсса похлопала лакея веером по сгорбленной спине, отчего тот скрючился ещё больше. Затем она повелительным взмахом руки позвала нас с Айне — и мы гордой вереницей проследовали на второй этаж в свою комнату.

Оказалась она, надо сказать, вполне уютной, хоть и тесноватой. Айне тут же улеглась на выбранную постель и раскрыла записную книжку, в которой принялась что-то отмечать. Наверное, свои планы по соблазнению сына Привратника.

Нэсса с сомнением пошевелила хлипкие балконные двери и вышла наружу, чтобы оглядеть окрестности.

— Надеюсь, нам не придётся надолго здесь задержаться, — вздохнула она.

— Я схожу к Вратам и покажу документы, — отозвалась я, заталкивая под кровать свой чемодан.

Подать их заранее мы не успели, ведь поездка вышла несколько неожиданной. Зато у меня оставалась надежда, что в проезде по какой-нибудь причине нам откажут. Семейство-то «неблагоднадёжное»!

— Возьмёшь с собой слугу, — напомнила бабуля. — Нечего шататься одной по незнакомому городу! Если бы у меня так не ныли колени после поездки этой трясучей карете, я сходила бы с тобой.

— Отдыхай, бабушка. И лучше приглядывай за ней.

Я указала взглядом на Айне. Та покосилась на меня поверх книги и обиженно фыркнула. Знает-знает, что моё замечание справедливо.

Айне вернулась из пансиона, когда я уже занимала тело её сестры. В пуританской изоляции она провела добрые пять лет своей жизни. С удивительной прыткостью и большим рвением она принялась познавать вновь открывшийся перед ней мир.

А особенный интерес для неё представляли, конечно же, мужчины, которых она почти и не видела во время учёбы.

Мне лично приходилось ловить её на поцелуях сыном соседей. Он отбывал на службу в какой-то из гарнизонов подобных здешнему и сумел уговорить её на «последнюю сладость».

Затем пару раз она сбегала в город с подругами — погулять и, конечно, построить глазки юношам из Коллегии магов. За что получила ещё один нагоняй — теперь от бабули. В общем, за сестрой нужен был глаз да глаз. Но я надеялась, что близость встречи с тем, кто ей понравился, немного уймёт её жажду отыскать жениха в совершенно неподходящих для этого местах.

Едва разобрав некоторые вещи и прихватив нужные для проезда бумаги, я в сопровождении Лесли отправилась к пропускному пункту.

На подходе к нему было суетно. Кто-то приезжал, кто-то планировал покинуть княжество — с самыми разными целями. Люди толпились, сновали и немного поругивались, стараясь попасть на приём документов быстрее других.

Мы с Лесли только подходили к хвосту внушительной очереди, как вдруг впереди раздался гневный вскрик:

— Я законопослушный гражданин Империи! — громкая возня и топот потонули в озадаченном людском гвалте. — Почему вы не желаете меня пропускать? Мне нужно к больной сестре, а я вынужден торчать здесь вашей милостью! Проклятые бюрократы!

Мда, это я, похоже, удачно зашла…

Все вокруг повернули головы в сторону нарушителя спокойствия. Оценив обстановку, туда же бросились стражники, которые патрулировали окрестности Врат. Но нескольких, словно тряпичные игрушки, отбросило назад, когда раздался оглушительный грохот и значительная часть стены прилежащего гарнизону здания просто разлетелась на куски.

Ба-бах!

Я прижала ладони к ушам — а в голове зазвенело. Даже земля под ногами качнулась. но всё это не было похоже на обычный взрыв. Тут что-то другое!

Люди брызнули в стороны, как тараканы от включенного на кухне света. Завязалась возня, ругань стала громче. Кажется, кого-то пытались скрутить: из-за чужих спин ничего не было видно!

Во мне вступили в жестокую схватку два противоположных желания: узнать, что там случилось, и поскорее унести отсюда ноги. Лесли, кажется, и вовсе едва стоял. И только чудом ещё не ухватился за мою руку, чтобы не упасть.

Из угловой башни оперативно вывалились ещё стражники.

— Уходите, уходите! — кричали они, распугивая зевак, у которых мигом атрофировался инстинкт самосохранения.

А за отрядом патрульных неожиданно и очень эффектно, почти как рыцарь, только без сияющих доспехов, во двор вышел — кто бы вы думали? — Двэйн Ардер.

За ним, опасливо пригибая голову, семенил довольно тучный мужчина в слегка тесноватом ему сюртуке — похоже, местный Смотритель. Он что-то торопливо объяснял дорху Аардеру, а тот едва слушал, хмуря тёмные брови.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению