Попаданка с огоньком, или Наказание для Тёмного - читать онлайн книгу. Автор: Елена Счастная cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Попаданка с огоньком, или Наказание для Тёмного | Автор книги - Елена Счастная

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

— Это всё объясняет, — согласилась я и искоса взглянула на понурившего голову Двэйна.

Он выглядел обессиленным, не слишком твёрдо переставлял ноги. Но когда мы почти дошли до кабинета Одуванчика он вдруг опустил руку с моего плеча и крепко, я бы даже сказала, красноречиво, сжал талию. Ах ты ж актёр погорелого театра!

Я улучила момент и хорошенько наступила ему на ногу. Он сдавленно простонал, но стойко похромал дальше.

Одуванчик, кажется, едва в обморок не хлопнулся, когда увидел, какого пациента ему доставили. Он, скорее, готов был бы лечить всех жителей Гитмора разом вместо него — именно это читалось в его округлившихся глазах.

— Быстрый анализ! — распорядился Бэйв, усаживая друга в кресло. — Тебя же учили этому?

Джед похлопал длинными, как у девушки, ресницами, и кивнул, придя наконец в себя.

— Да, конечно!

Мгновенно он справился с растерянностью и приблизился к Двэйну, который смотрел на него с лёгкой подозрительностью.

— Зачем вы привели меня к этому коновалу?

Одуванчик заметно оскорбился, но не отступил. Я отошла в сторонку, чтобы понаблюдать за тем, как работает лекарь-маг. Ни разу не видела! Но быстрый анализ на то и быстрый, что всего-то пара замысловатых взмахов руками — и Джед уже сделал вполне уверенные выводы о состоянии нестояния Привратника.

— Никаких отклонений в состоянии тела нет. Ну разве что лёгкие ушибы от падения. Остальное — вне моей компетенции.

Он покосился на Бэйва, ища поддержки. Потому что от угрозы, что сейчас исходила от Двэйна, и мне было не по себе.

— В твоей компетенции только лечить царапины на щёчках нежных дев, — огрызнулся он, вставая. — А я и сам знаю, что со мной.

Он одёрнул слегка пыльный жилет и направился к двери. Бэйв сделал мне знак следовать за ним, а сам остался — видимо, чтобы обсудить что-то с Одуванчиком. Не слишком-то мне хотелось таскаться за Двэйном, но я же как-никак его помощница.

— Как вы себя чувствуете? — поинтересовалась на бегу, едва поспевая за широким шагом претемнейшего.

— Отойдите от меня, ради всего светлого! — он махнул рукой. — И помолчите!

«Вот это новости! — удивился филин. — какая всё же неблагодарная сво…»

— Гугл! — оборвала я его и вновь обратилась к Двэйну. — Что-то я не пойму, в чём успела перед вами провиниться, дорх Ардер!

И тут претемнейший остановился. Шагнул ко мне — я отшатнулась и угодила прямо в одну из декоративных ниш в стене коридора. В поясницу мне впилась пухлая коленка торчащего там херувима. Или морда гаргульи — не успела разглядеть.

— В чём? — Двэйн резко повысил голос. — Вы ещё спрашиваете… В том, что суёте свой нос, куда не следует! Что вам сделала Алиша? Что за выпады в её сторону я сегодня наблюдал? Ладно, Гленна, но она?! Даже если бы за ней водился какой-то проступок… Это не. Ваше. Дело! Вам ясно?

— Яснее некуда, — процедила я, сжимая кулаки, в которых зародилось опасное тепло. — Влезать в ваш гарем я не жажду ни в каком качестве. И раз вам плевать на то, что делают ваши леоты, то мне тем более!

— Вы не понимаете, — покачал головой претемнейший. — Как бы вы к ним не относились, сейчас мне важна крепкая связь с ними. А вы вносите между нами разлад своими необоснованными подозрениями и склоками!

— Ах так?! — я толкнула его в грудь, но он не сдвинулся с места. Тогда я толкнула ещё раз — едва руки не отбила об эту гору мышц. — В следующий раз пусть кто-то из леот служит вам подушкой при падении и тащит вас к лекарю. Более никакие обязанности, что выходят за пределы моего рабочего места, я выполнять не стану. Хоть провалитесь!

Вдруг Двэйн выбросил руку вперёд и совершенно нахально обхватил мой подбородок пальцами. Вгляделся в лицо так пристально, что меня словно бы наждачкой по спине продрало. Я забыла дышать, перестала видеть вокруг хоть что-то, кроме бездонной черноты его глаз. Словно в транс впала! Сердце тяжело и глухо ударилось в груди. Раз, второй, третий…

— Неуправляемая, — выдал претемнейший. — Неуправляемая. Проклятье!

И оттолкнув меня, пошёл дальше.

— Мерзавец, — бросила я ему вслед.

И твёрдо решила, что к своему недельному жалованию в договоре припишу ещё десять драконов.

Глава 11

Двэйн Ардер

— Доброе утро, дорх Ардер! — уже привычно буркнула Эйлин, когда он утром вошёл в приёмную.

Обычно это были все слова за день, что она произносила после ссоры. За исключением скупого «доброй ночи». Да и то таким тоном, как будто желала Двэйну упасть с кровати во сне.

— Доброе утро, лиэса О’Кин, — он кивнул, проходя мимо.

Но краем глаза успел заметить, как девушка кончиками пальцев коснулась нежных бутонов пыльно-розовый флуоссов в вазе. Конечно, они не цветут осенью, но в элитных оранжереях Гианхилла и не такие цветы можно достать.

Украдкой Эйлин вдохнула аромат, почти ткнувшись в букет носом. Флуоссы пахнут волшебно.

— Гхм, — громко кашлянула она, когда Двэйн уже взялся за ручку двери. — Дорх Ардер, вы случайно не знаете, откуда тут взялись эти цветы?

О! Она удостоила его предложением более чем из двух слов — это можно считать победой!

Он повернулся к девушке, а та опустила невинный взгляд в лежащие перед ней бумаги. Сделала вид, что ей всё равно. Ну конечно! А у самой от любопытства даже щёки порозовели.

— Понятие не имею. Я не дворецкий. Спросите лучше у него.

— Я спрашивала. Он не знает, — пожала плечами Эйлин. — Сказал только, что привезли рано утром и сказали, что для меня. Удивительно, вам не кажется?

Хорошо, что курьер из Гиантхилла успел вовремя — это произвело на Эйлин определённое впечатление. Накануне Двэйн отправил посыльного в салон лиэсы Сабрюш, лучшей цветочницы во всём Доррасе, если верить рекомендациям. Она исполнила поручение безупречно.

Он просто хотел сделать Эйлин приятное — после всего, что наговорил ей не так давно. Но пока не мог найти слов для нормальных извинений.

— Может, Кадан Гард постарался? Или среди подмастерий у вас появился поклонник?

Эйлин с сомнением покривила губами, а её глаза хитро прищурились.

— Деньги на такой букет могут быть только у Арро Снорка. А он меня недолюбливает, — она слегка развернулась к Двэйну, облокотившись о спинку кресла. — Наши стихии как-никак противоположны.

Вряд ли причина лёгкой неприязни Арро к Эйлин была в этом. Скорей всего, этот заносчивый юнец видел в ней угрозу его состоятельности, как сильного мага и любимчика наставников. Потенциал девушки бросался в глаза с первых тренировок. А большая сила требует более пристального внимания.

— В Гитморе много людей. Я не собираюсь гадать, кто вдруг решил сделать вам сюрприз, — Двэйн открыл дверь. — Кстати… Вы подготовили отчёт о проверке Врат к приезду Уэна Мактала? Он обещал прибыть сегодня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению