Попаданка с огоньком, или Наказание для Тёмного - читать онлайн книгу. Автор: Елена Счастная cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Попаданка с огоньком, или Наказание для Тёмного | Автор книги - Елена Счастная

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

— Что случилось? — не поднимая глаз от чтения, поинтересовался Двэйн. — Кто-то снова пытался поставить вам метку? Кажется, тут больше не осталось способных на это магов.

— Нет, я просто хотела узнать, почему меня не выпускают из замка? Мне нужно срочно съездить за лекарством для бабушки. У неё после поездки разболелась спина. Лекаря тут, как выяснилось, нет.

Честно говоря, я была удивлена этим фактом. Всегда считала, что при дворе крупных аристократов просто должен быть отдельный лекарь. Мало ли, голова от вина разболится, палец книгой придавят… В общем, на случай разных неприятных происшествий.

— Тёмные редко страдают от болезней, — скучающе пояснил маг. — Лекари нам не нужны.

А, это и понятно: зараза к заразе не пристаёт.

— Здоровенькими помираете, значит, — не удержалась я от колкости.

Теперь Двэйн поднял на меня свои устрашающе бездонные глаза.

— Чаще в старости тёмные маги умирают от истощения сил, чем от сопутствующих одряхлению болезней. Если вам интересно, конечно.

— Очень интересно. Но всё же, что с моим выездом?

— Раз речь идёт о здоровье бабушки, вы, конечно, можете ехать. Я отдам распоряжение, чтобы вас пропустили, — он слегка рассеянно улыбнулся.

Я ещё раз окинула взглядом беспорядок на его столе, вспомнила безразличного помощника в приёмной. Кажется, он был против смены «руководства». Я даже посочувствовала дорху Ардеру. Немного и недолго.

— Благодарю, — кивнула и собралась было уходить.

— Кстати! — вдруг окликнул меня Двэйн. — Раз уж вы едете в город, — он встал и подошёл, держа в руке запечатанный конверт. — Будьте так добры отвезти это в гостиницу «Певчий дрозд».

Я опустила на послание сдержанный взгляд.

— Простите, но я не курьер.

— Это вежливая просьба, — проговорил тёмный так, что у меня в груди ёкнуло.

Похоже, он в совершенстве владеет сотней оттенков вкрадчивости голоса и перелючает их по необходимости.

— Вы меня совсем не знаете, дорх, — ответила я бесстрастно. — Вдруг я не исполню просьбу и выброшу коверт, как только покину замок. Или сожгу его в камине?

— У вас потрясающие… вернее, потрясающе честные глаза, — тёмный ещё чуть-чуть понизил голос. — Нет, я могу отправить этого бестолкового помощника, который сидит в приёмной. Но через вас получится гораздо надёжнее.

— Извинитесь, — выпалила я, скрестив руки на груди.

Двэйн недоумевающе приподнял брови.

— За что, милая лиэса?

— Вы сами знаете за что!

Двэйн наморщил лоб, изображая полную потерю памяти, но затем вдруг рассмеялся.

— А! Вы о том поцелуе… — он покачал головой. — Думаю, это вы должны извиниться за то, что укусили меня, словно дикарка. Я всего лишь хотел, чтобы мы оба получили удовольствие.

Да-да, ночей не спал, всё думал, как бы сделать так, чтобы я удовольствие получила. И вообще — инициатива наказуема.

— Вы меня забыли спросить, хочу ли я получить удовольствие. И, кстати, я его не получила!

— Это от неопытности. Вы ещё распробуете… Со временем, — нахально усмехнулся тёмный. — Ладно, будь по вашему. Простите, что я пошёл на столь… поспешный шаг, не спросив вашего на то разрешения. Ну что, вы отвезёте письмо? Пожалуйста.

И что тут ещё скажешь? Буду упрямиться — сочтёт за кокетство, чего доброго!

Я выхватила конверт из пальцев Двэйна и быстро направилась к двери. В конце концов, не переломлюсь же пополам оттого, что отвезу это чёртово письмо. Главное, надо провернуть всё поскорее, чтобы бабуля не ждала слишком долго. Я и так задержалась.

Гостиница «Певчий дрозд» оказалась вполне себе фешенебельной. По здешним меркам, конечно! Высокое крыльцо, богатая отделка фасада, снующие туда-сюда постояльцы в дорогой одежде. Оглядев её снаружи, я оправила простое дорожное платье и, приподняв подбородок, прошествовала в фойе. Там подошла к стойке и протянула конверт одному из консьержей.

— Добрый день! Прошу передать постояльцу.

Молодой мужчина внимательно прочитал надпись и кивнул.

— Благодарю.

Отвернувшись, он положил письмо в соответствующий указанному номеру ящичек. Ну вот и всё! Я уже направилась было обратно к двери, как мне навстречу в фойе зашёл Уэн Макдал — тот самый неприятель Молана О’Кина, моего временного отца, который всячески портил ему бизнес и жизнь. Не хотелось бы, чтобы этот пижон меня заметил! Поэтому я опустила голову так, чтобы поля шляпки хоть немного прикрывали лицо, и ускорила шаг. Выскочила на крыльцо и с облегчением вздохнула.

— Лиэса О’Кин! — вдруг раздалось позади. — Какая неожиданная и приятная встреча!

У меня даже перед глазами потемнело. Твою ж налево!

Стараясь сохранить невозмутимость, я пошла дальше — такой подход не раз уберегал меня от неудобных разговоров. Но преследователь с этим мириться явно не пожелал — меня схватили за руку.

— Ну куда же вы бежите! — голос мужчины стал елейным, а хватка — крепче.

— Лэс Макдал, — я повернулась к нему, высвобождая локоть. — Добрый день! И до свидания! Я тороплюсь.

Я уже начала было спускаться по лестнице, но Уэн преградил мне дорогу и оттеснил обратно в тень тканевого навеса над входом.

— Боитесь опоздать на распродажу вчерашнего хлеба?

Я смерила дельца уничтожающим взглядом. Казалось бы, вполне приятный внешне мужчина: высокий, плечистый, и лицом природа не обидела. А по сути такая сволочь, что прямо под ноги ему плюнуть хочется.

— Что вам нужно?

— Я просто не ожидал увидеть вас здесь. Может, вы пришли ко мне?

— Ещё чего! — я выдала такое громкое «ха», что на меня покосилась проходящая мимо дама в сложно декорированном платье.

— Зря вы возмущаетесь. Слышал, от безысходности ваш папенька отдал вас с сестрой кому-то из тёмных. Знаете, так делали в бедных семьях, когда хотели избавиться от лишних ртов, — он подошёл ещё чуть ближе и вновь схватил меня за запястье, когда я попыталась проскользнуть мимо.

— А ну пустите! — я дёрнула руку. — Мало вы лезете в дела моего отца, так вам ещё и сюда нужно нос сунуть? И если уж я предназначена в леоты тёмному магу, то за такие вольности вы горько поплатитесь!

Но к сожалению, поблизости не было ни одного хотя бы полутёмного. Никому не было до нас дела, все, кто проходил мимо, напротив, даже взгляды отводили, якобы ничего не замечая.

— О, похоже, вы не знаете… — в голосе Уэна Мактала прорезалась угроза. — Я, так сказать, имел свои планы на одну дочь Молана, но её увели у меня из-под носа, — он вздохнул. — Это очень досадно.

Какие интересные подробности открываются! А не поэтому ли Молан так спешно велел мне уезжать? Даже несмотря на то, что метка у меня не появилась. Вполне возможно, что Уэн Мактал и раньше делал ему какие-то намёки насчёт Эйлин? Может, Эйлин знала об этом?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению