Рожденная во льду [= Ледяная лилия ] - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рожденная во льду [= Ледяная лилия ] | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

– Опять глаза на мокром месте? – Грей сел рядом и заботливо обнял ее. – Ну хорошо. Поплачь.

– Не собираюсь я плакать! – Бриана всхлипнула и утерла слезы ладонями. – У меня слишком много дел. Даже не знаю, когда я все это уберу.

– А ты не считаешь, что следовало бы вызвать полицию?

– Зачем? – безнадежно махнула рукой Бриана. – Если бы соседи заметили подозрительного типа, шнырявшего вокруг моего дома, они бы уже позвонили. Нет… кому-то понадобились деньги, и он их взял, – она обвела взглядом комнату, гадая, сколько денег потерял второй ее гость и большую ли дыру в его бюджете проделала эта кража. – Грей… Пожалуйста, не говори о случившемся Мегги.

– Черт возьми. Бри…

– Она уже на седьмом месяце. Не надо ее волновать. Я серьезно тебя прошу. Обещай.

– Ну хорошо. А ты мне тогда скажешь, что пропало у тебя, договорились?

– Договорились. Я позвоню Мерфи, надо поставить его в известность. Он поспрашивает в округе, не видел ли кто чего-нибудь. К вечеру, может, что-то и прояснится. – Бриана встала и уже совершенно спокойно добавила: – Пойду наводить порядок. Я начну с твоей комнаты, чтобы ты мог побыстрее сесть за работу.

– Да я сам там уберусь.

– Нет, это моя обязан…

– Бриана, не раздражай меня. Давай договоримся раз и навсегда. Ты не служанка мне, не мать и не жена. Я в состоянии сам повесить свою одежду на плечики.

– Как угодно.

Бриана повернулась, чтобы уйти, но Грей, чертыхнувшись, схватил ее за руку. Она не. вырывалась, а лишь молча стояла, глядя через его плечо куда-то вдаль.

– Послушай, – сердито воскликнул Грей. – У тебя неприятности. Я хочу помочь. Просто помочь. Неужели это так трудно понять?

– Значит, помочь… – Бриана наклонила голову набок и произнесла ледяным тоном:

– В таком случае сходи к Мерфи. И попроси взаймы чаю. Весь чай, что у нас был, валяется на полу.

– Я ему позвоню. Пусть сам принесет. Я тебя тут одну не оставлю.

– Хорошо, позвони. Телефонная книжка лежит в маленькой комнате рядом с…

Но стоило Бриане вспомнить про свою уютную комнатку, как перед ее мысленным взором тут же предстал жуткий разгром…

Она крепко зажмурилась и торопливо прошептала:

– Грей, пожалуйста, уйди. Я должна побыть одна. Хоть немножко.

– Бриана, – он дотронулся до ее щеки.

– Умоляю. – Она чувствовала, что вот-вот разрыдается. Особенно если он будет говорить с ней так ласково. – Я займусь делами, и все будет нормально. А ты принеси мне чаю. – Бриана натужно улыбнулась. – Честное слово, я сейчас с удовольствием попью чайку.

– Ну хорошо. Я буду ждать тебя внизу.

Он ушел, а она, благодарно посмотрев ему вслед, принялась за уборку.

Глава 7

Порой Грею приходило в голову, что неплохо было бы купить самолет. Маленький самолетик вроде того, который оставил в распоряжении Брианы Роган для полета в Дублин. Да, такой бы ему подошел! Он бы даже научился им управлять. Что ему мешает?

Пожалуй, самолет и впрямь забавная игрушка, сказал себе Грей, опускаясь на удобное кожаное сиденье рядом с Брианой. И потом, став владельцем личного самолета, он избавится от добывания билетов и позабудет о том, что такое сбои в работе авиакомпаний.

Но, с другой стороны, любая частная собственность – это уйма лишних забот. Именно поэтому Грей упорно отказывался от покупки автомобиля, предпочитая брать машины напрокат. Конечно, в юрком маленьком самолетике чувствуешь себя уютно и уединенно, но, наверное, вскоре одиночество начало бы его тяготить. Он ведь любит оживленную толпу, получает удовольствие от общения со случайными попутчиками, радуется, когда на табло вспыхивает долгожданная надпись и объявляется посадка на задержанный рейс.

Но сегодня Грей наслаждался отсутствием посторонних. Когда самолет взмывал в воздух, он ласково накрыл ладонью руку Брианы.

– Любишь летать на самолете?

– Я редко это делаю. – В момент отрыва от земли у Брианы всегда тревожно сжималось сердце. – Но вообще-то мне нравится. Я люблю смотреть вниз.

Бри улыбнулась. Мысль о том, что она стреми тельно поднимается над своим домом, взмывает над холмами и мчится сквозь облака вдаль, действовала на нее завораживающе.

– А для тебя полет, дорога – это естественное состояние, да? – поинтересовалась Бриана.

– Да, я люблю думать о предстоящей цели.

– И о том, где ты уже побывал.

– Нет, об этом я мало думаю. Побывал – и забыл. Лучше думать о будущем. – Он заглянул Бриане в глаза. – Ты все еще волнуешься?

– Не ко времени это путешествие. Да еще такое роскошное.

– У тебя, как и положено хорошей католичке, очень развито чувство вины. – Глаза Грея лукаво сверкнули. – Да-да, я что-то слышал об этом. Будто бы католики обязательно должны заниматься созидательным трудом, а если не занимаются и вдобавок смеют наслаждаться бездельем, то непременно попадут в ад.

– Ерунда, – презрительно фыркнула Бриана, раздосадованная тем, что в словах Грея содержалась изрядная доля истины. – Просто я должна выполнять свои обязанности.

– Ничего, порой не грех и увильнуть от них. – Грей протянул руку и потрогал золотой крестик, висевший у Брианы на шее. – Кажется, священники это называют «впасть в прелесть». А по-твоему что значит «впасть в прелесть»?

– Поддаться твоему влиянию, – засмеялась Бриана, легонько отталкивая руку Грея.

– Ты серьезно? – Идея пришлась ему по вкусу. – Что ж, я не против.

– Еще бы! – Бриана поправила сбившийся набок крестик. – Но я испытываю угрызения совести совсем по другому поводу. Я просто не такая легкая на подъем, мне нужно все запланировать заранее.

– Но тогда почти весь интерес пропадает.

– Для кого как. – Бриана Нервно закусила губу. – Конечно, мне нужно быть на свадьбе, но оставлять дом в такой момент…

– Мерфи остался за сторожа, – напомнил Грей. – Он будет следить за домом.

И следить в оба, ведь перед отъездом Грей поговорил с Мерфи, и тот понял всю серьезность ситуации.

– Старина Смайт Уайт уже уехал, – продолжал Грей, – так что больше тебе не с кем нянчиться.

– Ох, – вздохнула Бриана, – вряд ли после всего случившегося он порекомендует кому-нибудь остановиться в Блекторн-коттедже. Хотя простились мы очень мило.

– Он ведь ничего не потерял. «Никогда не путешествуйте с наличными деньгами, – Грей мастерски изобразил зануду англичанина, – если, конечно, не хотите нарваться на неприятности».

Надежды Грея оправдались – ему удалось рассмешить Бриану. Но через мгновение она снова помрачнела.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению