Святые грехи - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Святые грехи | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Джонатан пристально посмотрел на внучку. Глаза у нее были грустные, но даже в тусклом свете свечей она была красивой. «Родная моя девочка», — подумал сенатор.

— Да разве все упомнишь. Я ведь такую долгую жизнь прожил…

— Ты сказал, что я избрала профессию, заставляющую проникать в сознание людей, но что при этом нельзя забывать об их сердцах. Я всегда помню эти слова.

— В тот день я гордился тобой и теперь горжусь по-прежнему.

— У вас на подбородке кетчуп, сенатор, — улыбнулась она и стерла салфеткой красный след.


А в трех с половиной милях от ее дома Бен и Эд приканчивали далеко не первый бокал. На стенах бара в виде гирлянд висели винные бутылки. Столики были заняты в основном завсегдатаями. Слепой музыкант наигрывал на пианино какой-то медленный рок. Жестяная кружка, в которую бросали монеты и ассигнации, была заполнена наполовину. Впрочем, вечер только начинался. Столик у них был размером с небольшой коврик, как и другие. Эд уплетал макароны. Бен предпочитал орешки.

— Ты слишком налегаешь на эту штуку, — заметил Бен, ткнув пальцем в тарелку с макаронами, стоявшую перед Эдом. — Смотри, превратишься в юппи, как теперь называют юных карьеристов.

— Ни за что. Юппи пьют белое вино.

— Это точно?

— Не сомневайся.

Решив поверить ему на слово, Бен подцепил макаронину.

— Ну, что сказали в участке, когда ты звонил?

Бен поднял бокал и посмотрел на женщину в короткой кожаной юбке, которая в это время проплывала мимо их столика.

— Бигсби нашел место, откуда был сделан денежный перевод. А что толку? Кто теперь вспомнит малого, который отправлял деньги три месяца назад? Ты что, вообще без соли ешь?

— Шутишь? — Эд сделал знак официанту, чтобы тот принес еще выпить. Пьяными они не были.

— В субботу пойдешь на бейсбол?

— Нет, еду смотреть новую квартиру. К первому декабря нынешнюю нужно освободить.

— Хватит тебе арендовать квартиры и выбрасывать деньги на ветер. Пора подумать о собственном доме, — сказал Бен, приступая к очередному бока лу. — Это действительно вложение!

— Ты предлагаешь мне купить дом? — Эд помешал соломинкой напиток.

— Конечно. Только дураки тратят на аренду такие деньги!

— А сам-то ты подумываешь о приобретении дома?

— На мою зарплату? — Бен засмеялся и отодвинулся вместе со стулом на целый дюйм, впрочем, дальше было и некуда.

— Насколько я помню, в последний раз мы с тобой получили одинаковую зарплату.

— Я знаю, что тебе нужно сделать, напарничек! Тебе следует жениться. — Вместо ответа Эд отпил половину бокала. — Я не шучу, говорю вполне серьезно. Найди себе женщину с хорошей работой или состоятельную, чтобы после замужества ей не захотелось все бросить и сбежать от тебя. Неплохо, конечно, выбрать хорошенькую, чтобы на следующий день не воротить рожу. Чуть позже на обе зарплаты вы купите дом, и ты перестанешь швырять деньги на ветер, оплачивая аренду.

— Так… Большой жилой дом превращают в коттедж на несколько семей, поэтому я должен жениться?

— Такова жизнь. Давай обратимся к непредвзятому арбитру. — Бен наклонился к женщине за соседним столиком. — Извините, как вы думаете, в нынешней социальной и экономической ситуации двое тратят денег больше, чем один? Или, учитывая покупательную способность современной семьи, в которой работают и муж, и жена, разве двое не тратят меньше, чем один?

Женщина отставила свой коктейль и оценивающе посмотрела на Бена:

— Кадришь, приятель?

— Нет, провожу выборочный опрос. Видите ли, дом, в котором живет мой напарник, перестраивают в коттедж на несколько семей.

— Со мной сыграли такую же злую шутку. Теперь приходится добираться с работы на метро двадцать минут.

— А вы работаете?

— Конечно. Я возглавляю отдел женской одежды у Вуди.

— Возглавляете отдел?

— Вот именно.

— Ну, Эд, — Бен обернулся к приятелю, — вот тебе и невеста.

— Выпей-ка лучше еще стаканчик, Бен.

— Ты упускаешь отличную возможность. Давай поменяемся местами, чтобы ты… — Увидев приближающегося к их столу мужчину, Бен осекся и инстинктивно выпрямился на стуле. — Добрый вечер, монсеньор.

Эд повернулся и обнаружил у себя за спиной Логана, на котором были серый свитер и узкие брюки.

— Рад снова видеть вас, монсеньор. Присаживайтесь. В тесноте да не в обиде.

— Если не помешаю… — Логан ухитрился придвинуть стул к углу столика.

Бен повертел в руке бокал.

— Чем-нибудь можем быть вам полезны, монсеньор?

— Можете звать меня Тимом. — Он подозвал официантку. — Мне «Санкт-Паули герл», пожалуйста, а коллегам повторить их напиток. — Логан поглядел на музыканта, заигравшего балладу Билли Джоэла. — Знаю, что у вас был тяжелый день. С доктором Курт я в постоянном контакте, а два часа назад состоялся короткий разговор с вашим капитаном. Итак, вы пытаетесь отыскать некоего Фрэнсиса Мура.

— Вот именно, пытаемся. — Эд отодвинул пустую тарелку, чтобы официантка могла вытереть стол перед подачей напитков.

— Я знавал одного Фрэнсиса Мура. Он когда-то преподавал в здешней семинарии. Священник старой закалки, твердых правил. Из тех, к которым вы, Бен, больше привыкли.

— И где же он теперь?

— О, не сомневаюсь, что в раю. — Логан набрал целую пригоршню орешков. — Года два назад он умер. — Принесли пиво. — В общем, старина Фрэнк не был безумным фанатиком, он просто строго придерживался канона. Сегодня появилось много молодых священников, которые задаются вопросами, ищут, обсуждают такие бородатые проблемы, как безбрачие и право женщин быть священнослужителями. Фрэнку было проще: мир представлялся ему двухцветным — черно-белым. Человек, надевший сутану, забывает о вине, женщинах и шелковом белье. Ваше здоровье. — Логан поднял бокал и допил свое пиво. — Я это к тому, что мог бы покопаться в его старых связях, поговорить с людьми, которые помнят Фрэнка, и еще с парой-тройкой его бывших учеников. Я и сам вел занятия в этой семинарии, правда, это было десять лет назад.

— Нам все пригодится.

— Хорошо. Только сначала еще бокал пива. — Он кивнул официантке и с улыбкой повернулся к Бену. — Вы сколько проучились в католической школе?

— Двенадцать лет. — Бен полез за сигаретами.

— Значит, полный курс. Уверен, что добрые сестры заложили надежную основу.

— И закрепили ее множеством увесистых ударов по костяшкам пальцев.

— Ну как же без этого, да простит их Бог. Не все из них похожи на Ингрид Бергман.

— Это уж точно.

— У меня и самого немного общего с Патом О'Брайеном, — Логан поднял бокал, — хотя мы оба ирландцы. Лехайм.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию