Очень плохая история - читать онлайн книгу. Автор: Элена Форбс cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Очень плохая история | Автор книги - Элена Форбс

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Уилби кивнул и сел за стол:

— Всего несколько раз, и только.

Он сдвинул документы на край стола, чтобы освободить место перед собой, и сложил руки в ожидании продолжения.

Отсчитав время назад, Ева предположила, что ему где-то за сорок, хотя он казался моложе. «Гладкий» — вот как она определила его. Хорошая короткая стрижка, темные волосы, приятное лицо с правильными чертами, карие глаза. На нагрудном кармане накрахмаленной белой рубашки красовался логотип компании. Облик дополняли безукоризненно сидящие темные брюки и темно-синий галстук. Как и Фаррелл, он был невысокого роста, широкоплечий и мускулистый, но на этом сходство и заканчивалось. Он намного лучше выглядел и в целом сохранил хорошую физическую форму, что естественно, ведь он, в отличие от Фаррелла, не провел десять лет в тюрьме.

На руке у него Ева заметила толстое серебряное обручальное кольцо, а на столе стояла фотография жены и двоих детишек. Семья выглядела вполне счастливой. Именно в этом будущем Джейн было отказано.

— Как вы познакомились? — спросила Ева, отпивая глоток вкусного горячего кофе с небольшим количеством молока.

— Нас познакомила одна из женщин, работавших на ипподроме. Сам я работал в то время у местного дилера «Хонды» и продал ей автомобиль. Мы поболтали. Она узнала, что я свободен, и мы в конце концов отправились куда-нибудь выпить. Нас собралась целая компания — несколько ребят, с которыми я работал, и эта женщина. Она привела с собой Джейн и еще одну девушку из их офиса. Я разговорился с Джейн и в итоге пригласил ее на свидание. Та женщина была в бешенстве оттого, что мне приглянулась Джейн, но такова жизнь. Чудно, мы встречались всего несколько раз, а я все еще хорошо ее помню.

— Вероятно, из-за того, что история попала в газеты, — напомнила Ева.

— Нуда, наверное. На фото она получалась хуже. Личико фарфоровое, такая милашка, особенно когда снимала очки, хотя на мой вкус слишком костлявая. И глаза у нее были красивые, если вспомнить. Один голубой, другой карий, как у этой актрисы… ну, вы знаете… — Он поднял взгляд к потолку, потом тряхнул головой. — Ладно, потом вспомню. Джейн немного стеснялась этого, но, по-моему, это было очень сексуально и…

— А та женщина, которая познакомила вас, как ее звали? — перебила Ева, не давая ему чрезмерно увлекаться воспоминаниями.

— Не знаю, но могу сказать, где ее найти. Она сидит за кассой в «Синем кресте» в Марлборо. Пару недель назад в выходные я ее там видел.

— Вы говорите о благотворительном магазине?

— Да, это тот, что на Хай-стрит. Там в витрине выставлена одна игрушка, моему малышу она приглянулась, так что мы вошли. Наверное, с минуту я соображал, кто это, но я никогда не забываю лиц, а она не слишком изменилась.

— Вы можете ее описать?

— Тощая. Длинные темные волосы убраны в хвост, впереди ярко-белая прядь. Немного в стиле нью-эйдж, если вы понимаете, о чем я. На тыльной стороне руки татуировка… вроде бы птицы. Я заметил, когда она взяла у меня деньги. Это она навела на меня копов, когда убили Джейн, старая кляча. Мое счастье, что у меня было железное алиби.

«Наблюдательный тип, — подумала Ева, — и точный». Ей нравилась его естественная манера держаться. Из него, пожалуй, получился бы хороший свидетель в суде. Остается надеяться, что его воспоминания о Джейн будут такими же точными.

— Так что же произошло у вас с Джейн?

Уилби пожал плечами:

— Как я сказал, мы встречались всего несколько раз. Я недавно разбежался со своей подружкой, она тоже рассталась со своим парнем, так что мы оба вроде как осторожничали.

— Человек, с которым она рассталась, был Шон Фаррелл?

— Наверное. Она ни о ком другом не упоминала.

— Чем вы с ней занимались?

— Я водил ее в бар, потом поужинать. Однажды ходили после работы в кино.

— Вы спали с ней?

Он встретился с ней глазами:

— Не имел возможности. Она начала придумывать предлоги. Потом перестала отвечать на звонки. Я сразу все понял.

— Вас это удивило?

Он пожал плечами:

— Нуда. Это было немного неожиданно. В смысле, я думал, что между нами все идет хорошо.

Его слова прозвучали так, будто он не привык, чтобы его отвергали. Когда она допрашивала Шона Фаррелла в тюрьме, было очевидно, что и тот высоко о себе мнит, хотя высказывался более задиристо. К тому же между ними существовало некоторое физическое сходство. В конце концов, все люди подразделяются на определенные типы. У кого-то речь идет о чисто внешних чертах, таких как фигура, цвет волос или глаз. У других принадлежность к тому или иному типу глубже и затрагивает характер. Тот факт, что Джейн нравилась тем, кто самоуверен и заносчив, возможно, говорит о нехватке уверенности в себе с ее стороны и потребности в ком-то, кто бы принимал решения за нее. Интересно, что заставило Джейн так быстро отвергнуть Стива Уилби? Насколько можно судить, он был привлекательнее Фаррелла.

— Значит, вы бы не назвали ее уступчивой? — спросила Ева.

— Ничего такого даже близко, — решительно ответил он. — Я едва до ее округлостей добрался. И это после трех свиданий.

То, что он сказал, вполне увязывалось с оценкой Фаррелла и позволяло отвергнуть версию о том, что Джейн легко пошла на секс с кем-то, кого она едва знала, и поплатилась за это жизнью.

— Но для вас это было нормально?

— Конечно. Мое сердце не было разбито, если вы об этом. Се ля ви. — Он сделал несколько глотков кофе, со стуком поставил чашку на блюдце и откинулся на спинку стула. — Полиция целую драму сочинила, мол, я был в ярости, хотел отомстить и прочее, но все это полная чушь. Я на этих делах собаку съел. С девчонкой иногда выходит, иногда нет. Точка. Просто идешь дальше. И всего-то дел. В море полно рыбы.

Уилби говорил небрежно, без тени злобы или затаенной обиды. Полиция тогда проверила его алиби, и у него не было оснований скрывать правду после стольких лет.

— А Джейн говорила, что она вообще собирается делать в жизни?

Он пожал плечами:

— To-сё. Она показалась мне довольно одинокой, насколько я мог судить. Не так давно появилась в наших краях и вряд ли знала многих. Ей не нравились девушки, с которыми она делила коттедж, это я точно помню. Может, она была немного ханжой, но сказала, что соседки — та еще парочка.

— О чем еще она говорила?

— Рассказывала в основном об ипподроме, где работала, о тамошних сотрудниках, о клиентах. Она этим жила, а знакомиться с богатыми и знаменитыми — для нее это было вроде как пределом мечтаний. Честно говоря, она вообще ни о чем другом не говорила. Я-то в целом не фанатик всех этих забав со скачками, поэтому ее рассказы пропускал мимо ушей. Кроме того, я считал, что она уж как-то слишком увлеклась скачками. По правде говоря, это кривая дорожка, на мой взгляд.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию