Сладостный проигрыш - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Мэллери cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сладостный проигрыш | Автор книги - Сьюзен Мэллери

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Райан едва сдерживал смех. Да, непросто ему придется сегодня. Джулия подтолкнула его к стулу, а сама села напротив.

— Уилла способна вырастить все. У нее даже засохшее дерево зацветет. Также она придумывает специальные свечки, от которых мир кажется прекраснее, и пишет комические заметки в журнале.

Райан взглянул на Уиллу.

— Впечатляет. А у тебя есть здесь какие-нибудь заметки? Я бы хотел почитать.

Уилла вытащила тоненький журнал из-под стекла и протянула ему.

— На восьмой странице, — подсказала она.

Райан пролистал журнал, где было много статей для садовников и просто любителей растений.

Наконец он нашел заметку Уиллы и начал внимательно читать. Вспомнив под конец, что заметка должна быть комической, Райан постарался рассмеяться, хотя так и не понял, что тут смешного.

— Прекрасно. Ты еще где-нибудь печатаешься?

— Да, в нескольких небольших газетах. Крупные издательства не заинтересованы в данной теме.

— Они не знают, что упускают.

Уилла внимательно посмотрела на Райана, будто пыталась понять, правду он говорит или нет. Райан только собирался начать разговор, что даже в его бизнесе может пригодиться хорошая статья о растениях, как Уилла и Марина встали.

— Мы принесем закуску, — сказала Марина.

Как только они ушли, Райан повернулся к Джулии.

— Я не понял, — прошептал он, размахивая журналом. — Объясни мне.

Джулия наклонилась ближе к нему.

— Не могу. Я тоже этого не понимаю. Раньше мне казалось, что статьи Уиллы не очень смешные. Но она печатается все больше и больше. Значит, дело во мне. И в Марине, и в маме.

— И во мне, — добавил он.

Джулия улыбнулась.

И в этот момент на веранду вернулись сестры.

— Лимонад, — объявила Уилла, протягивая Райану стакан.

Марина поставила на стол печенье.

— У тебя была жена? — внезапно спросила Уилла.

— Нет.

— Невеста?

— Нет.

— Дети, не считая того, что носит Джулия? И только, пожалуйста, не отвечай: «О детях я не знаю». Это глупо.

Райан хмыкнул.

— Никаких детей.

Тут начался допрос. Сестер интересовало все: от его отношений с матерью до финансового положения. Джулия сидела молча и внимательно следила, как он справляется.

И Райан действительно был хорош. Ему нечего было скрывать, и он отвечал быстро, без запинки до тех пор, пока Уилла не спросила:

— Как ты посмел врать человеку, желая обидеть его?

Райан замолчал. Сначала он хотел сказать, что не собирался обижать Джулию, но это звучало бы слабо. Он мог рассказать свою грустную историю и объяснить, что хотел отомстить за себя. Но ведь не Джулия обидела его тогда. Поэтому Райан признался:

— Я плохо поступил. Моему поведению нет оправдания. И я это понимаю.

Марина и Уилла переглянулись. Потом обе посмотрели на Джулию.

Райан почувствовал, что сейчас произошло что-то важное, но не мог понять, что именно. Иногда женщин совершенно невозможно понять.

— Когда мы были маленькими, Джулия всегда любила покомандовать, — сказала Марина. — Особенно мной.

Уилла наклонилась к нему.

— Та еще была начальница.

— Я вас не слушаю, — заявила Джулия и встала, чтобы налить себе лимонада, а затем пересела на стул рядом с Райаном.

Он сделал огромную ошибку, посмотрев на ее голые ноги. Ногти были покрыты розовым лаком, а на пальце было надето колечко. Он еще никогда не видел чего-то более эротичного.

Райан приказал себе сосредоточиться. Он хотел жениться на Джулии. Ради ребенка.

Но сейчас ребенок казался нереальностью. А Джулия, такая живая, такая красивая, сидела рядом. И он не мог отвести от нее взгляд.

— Надеюсь, ты это не купил? — спросила Джулия, в то время как Райан ставил машину около огромного поместья в Беверли-Хиллс.

— Я здесь вырос.

— Что? — уставилась на него Джулия. — Ты жил здесь с родителями? Ты же посоветовал надеть что-нибудь попроще! Я не могу знакомиться с твоими родителями в таком виде.

На ней были джинсы и футболка. Она не позаботилась о макияже и о чистой голове.

— Их сейчас нет. Они в Европе. Я привез тебя сюда, чтобы мы разобрали вещи на чердаке. Тебе там что-нибудь может пригодиться.

Ее паника исчезла.

— Тогда хорошо. Чердак звучит интригующе. — Джулия вылезла из машины и огляделась. — Очень стильно. Не то что мой дом.

Райан открыл перед ней двери.

— А мне понравился твой дом. Он такой теплый и уютный. Здесь совсем не так,

Джулия зашла внутрь и ахнула от изумления. Везде стояла потрясающая мебель.

— А прислуга? — спросила она.

— Здесь постоянно живет одна домработница. Сегодня у нее выходной. Так что весь дом в нашем распоряжении.

Райан повел ее мимо комнат к лестнице.

— Так, и насколько же велико это место?

— Достаточно велико, чтобы заблудиться.

— Не могу поверить, что твои родители владеют таким домом и не живут в нем.

— Им нравится путешествовать.

Джулия закатала рукава.

— Кстати, ты отлично справился с моими сестрами. Практически покорил их.

— Покорил. Без всяких «практически».

— Мы дерзкие, не так ли?

— У вас была причина на это.

Джулия не могла противостоять спокойствию и уверенности этого мужчины.

Они поднялись на третий этаж, где, кроме спален, было много открытого пространства. И огромные окна.

— Здесь безумно красиво, — прошептала Джулия. — Я бы хотела быть художницей. Здесь можно устроить замечательную студию.

— Мы с Тоддом играли здесь, когда были маленькими. Целый этаж был в нашем распоряжении.

— Рай для детей.

В углу пряталась старинная лестница, которая вела на пыльный чердак.

Он был похож на чердак из старого кино, с мебелью, обернутой простынями, и всеми забытыми коробками.

Как получилось, что они с Райаном выросли недалеко друг от друга, а вели такую разную жизнь?

Райан прошел и стянул несколько простыней со стульев.

— Мы с Тоддом проводили тут много времени. Облазили все, что можно. Ничего интересного не нашли, но я помню…

Он отодвинул пару коробок и кивнул.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению