Прекрасный принц - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Гарвуд cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прекрасный принц | Автор книги - Джулия Гарвуд

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

– Знаете, что я думаю?

У нее снова перехватило дыхание. Голос его был глубоким и хрипловатым, а его манера говорить, растягивая слова, просто сводила ее с ума.

– Что же вы думаете? – с трудом выговорила она.

– У вас тоже бывают свои порывы. Понимаете, что я имею в виду?

Ему хотелось заставить ее признать, что у женщин тоже бывают плотские желания, как и у мужчин, и что он был прав.

– Да, я понимаю вас.

Тэйлор сникла. Оттолкнула его и хотела отойти. Он поймал ее и обхватил за талию, чтобы она стояла спокойно.

– Ну и что ж вы только что поняли? – Он с нетерпением ожидал ответа, чтобы хорошенько, по-мужски позлорадствовать.

– Я распутница. Что, вы довольны? Белл уже устала ждать вас.

– Она выпьет чего-нибудь крепкого, пока ждет.

– Да она просто прелесть!

– Так и есть, – отвечал он. – А вы никакая не распутница.

Она оттолкнула его и, уперев руки в бока, заглянула ему в лицо.

– Обычно нет, – промолвила она. – Но из-за вас мне хочется делать такие вещи, о которых я раньше и подумать не могла. Когда вы прикасаетесь ко мне, я… ну, я распутница только с вами. Поэтому предлагаю держаться друг от друга подальше. Пожалуйста, уходите, пока я снова не опозорилась.

У нее был такой вид, словно она сейчас заплачет. Лукасу стало стыдно, потому что это он раздразнил ее. Но вместе с тем он был до крайности доволен. Комплимент, которым Тэйлор его наградила, хотела она того или нет, вызвал в нем желание улыбнуться. Значит, его прикосновения волнуют ее. Что еще надо мужчине?

Ему хотелось сказать что-нибудь, что успокоило бы ее. Ведь, в конце концов, он ее муж. А мужьям полагается успокаивать жен, если она расстроены, не правда ли? Разве имеет значение, что они женаты ненадолго?

– Вы моя жена. Так что нет ничего дурного в том, что со мной вы распутница.

Однако, вместо того чтобы успокоиться, Тэйлор возмутилась:

– Но ведь вы сами говорили, что лучше повеситься, чем жениться, помните?

В гневе она представляла собой впечатляющее зрелище. Глаза ее сверкали от злости, а выражение лица немедленно заставило бы любого слабака начать каяться. Но он не слабак, напомнил себе Лукас.

– Вы все правильно поняли, – ответил он. Она провела дрожащей рукой по волосам.

– Прошу вас, сэр, оставьте меня.

Лукас решил, что это прекрасная мысль. Он подошел к двери и остановился. Правой рукой поискал ключ в одном кармане камзола, потом в другом… Потом снова развернулся и подошел к своему гардеробу. Тэйлор наблюдала за каждым его движением, стараясь не давать волю своим эмоциям. Бог свидетель, она перестала понимать саму себя. Мистер Росс ничего не сделал, чтобы так расстроить ее. Но ей все равно безумно хотелось плакать.

Обнаружив ключ в кармане камзола, который надевал с утра, Лукас закрыл гардероб и повернулся к Тэйлор.

– Белл кормила меня, когда я был маленьким… после смерти матери. Они были близкими подругами.

Он сам до конца не понимал, зачем стал объяснять это, Чтобы она не волновалась, сказал он себе. И потом… пусть не думает, что он страшный человек.

Тэйлор испытала необыкновенное облегчение. Значит, Белл не корова. Она – друг семьи. Лукас был с нею честен, и она решила, что теперь ее очередь.

– Я приревновала, – выпалила она. – Вы были совершенно правы.

Ему было приятно услышать такое признание. По напряженным ноткам в ее голосе он понял, что это далось ей нелегко. У нее был очень торжественный вид – только поэтому он сдержал улыбку. И, прежде чем повернуться и уйти, слегка кивнул ей головой.

Тэйлор не хотелось завершать их разговор на такой грустной ноте. Может быть, если она займет мистера Росса на одну-две минуты приятной беседой, его настроение улучшится. Ей не хотелось, чтобы он встретился с подругой своей покойной матери с перекошенной физиономией. А то Белл еще, чего доброго, решит, что Лукас несчастлив в браке.

Боже, она в самом деле теряет рассудок. Но сейчас ей казалось, что это совсем не важно. Лукас уйдет с улыбкой на лице, даже если ей это будет стоить жизни. Тэйлор стала стремительно перебирать в голове темы для разговора и, когда он уже открыл дверь, завела беседу, которая ему должна была обязательно понравиться:

– Не могу никак решить, о чем мне лучше ходатайствовать – о разводе или об аннулировании нашего брака.

– Вы же говорили об аннулировании, – напомнил он.

– Разве? Не помню. Мне кажется, что развод получить легче.

– Почему?

– Суду можно привести больше причин, – важно пояснила Тэйлор. Ей было приятно, что он слушает. – И я, кстати, обдумала большинство из них, – похвасталась она. – Видите ли, я их все запомнила, но не знаю, на какой именно остановиться…

Он улыбнулся:

– Вы запомнили причины, по которым можете подать на развод?

Она кивнула, радуясь про себя, что он совершенно перестал хмуриться.

– Одна из причин та, что вы меня бросили, но, конечно, такую причину я выдвигать не могу. Ведь мы почти и не жили вместе. – Тэйлор говорила уверенно и бойко. Ей с каждой минутой становилось все приятнее рассуждать на эту тему. – Потом я подумала о пьянстве, но сразу же отказалась от этой мысли. Я ни разу не видела, чтобы вы взяли хоть каплю в рот, пока мы были вместе. Конечно, можно было бы обвинить вас в частом проявлении крайней жестокости по отношению ко мне, но ведь это полная ложь – а такое не в моем духе. Вам надо заботиться о своей репутации, и к тому же, хоть моя собственная меня совершенно не волнует, у меня есть гордость. Я бы ни за что не позволила мужу бить меня и даже лгать об этом не желаю.

– Мужчины не тратят времени на такие глупости, как гордость, – это занятие для женщин! – бросил он.

– Многие мужчины тоже этим озабочены, – не сдавалась она.

– Но только не я.

Возможно, если бы Лукас не говорил с таким высокомерием, она бы и назвала истинную причину, которую собиралась предъявить. Но его мужское эго явно отбивалось от рук. А это действовало на нее, как красная тряпка на быка.

Значит, у него нет проблем с гордостью. Сейчас посмотрим, подумала она про себя.

– Так вы не любите лгать? – В голосе Лукаса слышалась ирония.

– Нет, не люблю. Вас это как будто удивляет?

– Удивляет. Честная женщина! – Он ухмыльнулся. – Это прямо сюрприз.

Ну нет, оскорблений она не потерпит.

– Значит, вам не часто приходилось в жизни встречать порядочных женщин, да, сэр?

Лукас пожал плечами и заявил тоном приказа:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению