Прекрасный принц - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Гарвуд cтр.№ 106

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прекрасный принц | Автор книги - Джулия Гарвуд

Cтраница 106
читать онлайн книги бесплатно

Она распрямила плечи и пошла. И чем ближе к нему подходила, тем тревожнее у нее становилось на душе. Лукас был одет в грубую кожаную одежду, и оба его револьвера висели низко на бедрах. Он стоял, опустив руки. У нее было странное ощущение, будто она идет, чтобы в чем-то признаться. Сказать всю правду. Что она в самом деле виновата перед Лукасом. А у него перед нею преимущество. Боже, ей надо взять себя в руки. Это от света заходящего солнца Лукас кажется таким великолепным и несокрушимым. От него во все стороны расходятся золотые лучи. И в этих закатных лучах кажется, что он вышел прямо из самого солнца.

Наконец она приблизилась и разглядела его лицо. О Боже, он и правда был в ярости. И смотрел на нее ледяными глазами.

Тэйлор не знала, что сказать ему. Взглянула на Хантера и увидела его самодовольное выражение, мол, сейчас ты у него получишь. Как же ее подмывало подойти и врезать ему как следует!.. Она медленно шла к Лукасу и остановилась за несколько футов от него.

Они долго молча смотрели друг на друга. Тэйлор заметила, что он весь в пыли. У него отросла борода. Из-за этой бороды вид у него был еще более грозный. И прекрасный. Она была так счастлива снова видеть его, что ей хотелось плакать. Он был именно таким мужчиной, о котором она могла только мечтать, а уж то, что он все больше походил на горца, просто лишало ее дара речи.

– Мама! – позвала ее Джорджи.

Это сразу вернуло ее на землю. Она глубоко вздохнула, изобразила на лице картинную улыбку и слегка подтолкнула детишек:

– Поздоровайтесь с папой.

17

Какими разными путями идут желанья наши и судьба.

Уильям Шекспир «Гамлет»


– Ты что, с ума сошла?

Хотя Лукас задал свой вопрос тихим шепотом, голос его звучал грубо. Он изо всех сил старался сдерживаться, но сказывалось напряжение. Ему физически хотелось зарычать. Он чувствовал невероятное облегчение от того, что она жива и здорова, и в то же время – немыслимую ярость при мысли, что она подвергала себя такому безумному риску. Но с ней все в порядке, повторил он себе в десятый раз. Ее не убили во время переезда. Лукасу казалось, будто он сам уже тысячу раз умер, волнуясь о ней и детях во время своей бешеной гонки сюда.

Тэйлор еще не приходилось видеть мужа таким разъяренным. Сна поймала себя на том, что дрожит при виде его ярости. Не от страха. Она просто нервничала. А ведь придется еще не спасовать перед ним. Надо, чтобы он понял, как теперь будет складываться их жизнь.

– Я так и знала, что ты будешь недоволен, – начала она. – Но твой настоящий гнев куда страшнее воображаемого. Я была бы очень признательна, если бы ты постарался успокоиться.

– Отвечайте, миссис Росс.

Она едва сдержалась, чтобы не вздрогнуть.

– Очень хорошо. – Она попыталась придать своему голосу успокаивающие нотки. – Нет, я не сошла с ума. Элли и Джорджи и Дэниел Дэвид имеют полное право называть тебя отцом. Распрямив плечи, Тэйлор сделала шаг вперед.

– И, пока они не подрастут и не окрепнут настолько, чтобы обходиться без родителей, им будем необходимы мы оба.

Она совершенно не правильно поняла то, что он хотел спросить. Лукас решил, что она делает это нарочно. И потому проигнорировал все рассуждения об отцовстве и вернул ее к тому вопросу, ответ на который хотел услышать.

– Зачем ты приехала сюда? О чем ты только думала?

– Мы хотели быть рядом с тобой.

Нет, пусть придумает что-нибудь получше.

– Я был в Чикаго, – напомнил он ей. – Ты знаешь, где Чикаго, Тэйлор?

– Да, конечно.

– Значит, чтобы быть рядом со мной, вы проехали больше тысячи миль в обратном направлении? Я все правильно понял?

– Я и не представляла себе, что это так много, – невинно заметила она.

Он закрыл глаза и сосчитал до десяти. Потом начал все сначала:

– Когда ты решила ехать сюда?

Рассказывать всю правду именно сейчас – не самая лучшая мысль, подумала Тэйлор. Он буквально кипит и готов лопнуть. Ему явно хочется драться. Однако она не собиралась идти у него на поводу. Они находились в самом центре города, и вокруг собиралось все больше и больше народу. Правда, Тэйлор знала, что их разговора никто не услышит, потому что, когда Лукас злился, он говорил тише, а не громче. С ее точки зрения, это было огромным достоинством.

– Я не хочу говорить об этом сейчас, – сказала она ему. – Когда мы останемся одни, я с удовольствием отвечу на все твои вопросы.

– Завтра же я отвезу тебя обратно, – заявил он. Она отрицательно покачала головой. Никуда она не поедет.

Он кивнул утвердительно. Они поедут сразу на рассвете.

Лукас не собирался ждать, пока она ответит на все его вопросы, но уже достаточно успокоился, чтобы понять, что сейчас не время и не место выяснять отношения.

– Знаешь что, папа? Знаешь что? – Джорджи тянула его за штанину уже в пятый или в шестой раз. Она говорила шепотом, и Лукас понял – старается подражать ему.

Он взял малышку на руки, посмотрел в ее голубые, широко распахнутые глаза и вдруг понял, что придет день, когда она вырастет и сведет с ума какого-нибудь вполне миролюбивого мужчину… точно как ее мать.

– Что, детка?

– Мама пристрелила чертову змею.

Он недоуменно поглядел на Тэйлор:

– Это правда?

Она пожала плечами:

– Дети все преувеличивают.

– И меня! – требовательно закричала Элли и протянула вверх ручки. Лукас взял на руки и ее и удивился, когда она наградила его влажным поцелуем в щеку. Потом провела ладошкой по его бороде, рассмеялась от восторга и принялась рассказывать, что ее кукла намокла и ей пришлось долго плакать по этому поводу. Лукас слушал очень внимательно. Когда она наконец закончила свой рассказ, повела плечиками и улыбнулась, весьма довольная собой, он поинтересовался, что же еще успела сделать мама.

По очереди сестрички начали докладывать. Их прекрасная память поразила Тэйлор. И привела ее в ужас. Виктория бы тоже пришла в ужас, если бы узнала, что Джорджи подробно поведала Лукасу, как она, Виктория, была голая и плакала и все равно Хантер ее поцеловал.

Тэйлор направилась к фургону, где их ждали Дэниел Дэвид, Хантер и Виктория. Она услышала, как Джорджи жаловалась, что мама не дала ей посмотреть мертвую кошку, и прибавила шагу.

Лукас шел за ней. Поравнявшись с Дэниелом Дэвидом, он поставил малышек на землю. Мальчик вдруг застеснялся и стоял, уставившись в землю и держа руки в карманах. Девочки облепили Лукаса, мешая двигаться. Но это его не остановило. Он поднял Дзниэла Дэвида на руки и крепко, по-мужски, обнял его.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению