Добрый ангел - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Гарвуд cтр.№ 104

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Добрый ангел | Автор книги - Джулия Гарвуд

Cтраница 104
читать онлайн книги бесплатно

— Вы англичанин! — крикнул лаэрд. — Это немыслимо!

Казалось, гнев старика не произвел на Николаса никакого впечатления. Напротив, он улыбнулся, когда произнес в ответ:

— Мне не нужно никакого особого приданого.

— Клэр Мак-Кей, уж лучше бы вы взяли кинжал и вонзили его в самое сердце вашего отца! — простонал лаэрд.

— Но, папа…

— Помолчите!

Эту команду отдал Николас. Он не сводил глаз с отца Клэр, когда вполголоса рявкнул этот приказ. Он ждал, пока рассерженный старый вояка или набросится нанего, или, наоборот, овладеет собой. Джоанна пыталась успокоить Клэр, но ей было трудно одновременно заниматься ею и следить за Николасом и Мак-Кеем. В глазах лаэрда не было слез, но вид у него был такой, словно он з любой момент может не выдержать и разрыдаться. Он был в отчаянии.

— Английский барон женится на моей дочери? Вперед я умру!

Джоанна бросила поглаживать плечи Клэр и выступила вперед.

— Очень богатый барон! — вырвалось у нее. Лаэрд насупился, глядя на Джоанну, как ей показалось, с совершенным негодованием.

— Его состояние здесь неважно, — пробурчал он. — Насколько богатый?

Клэр и Николас поженились через час.

Для торжества времени не оказалось. Отец Мак-Кечни едва успел благословить брачный союз, как большую залу вбежал Майкл. Он высматривал Кита и Николаса. Барон первым попался ему на глаза.

— Один из наших дозорных на границе только что прибыл с известием, — доложил Майкл. — На нашу землю въезжают англичане. Это целая армия, барон. И она всего в часе езды от замка.

— Сколько же их? — спросил Кит.

— Их слишком много, чтобы можно было сосчитать. Николас издал рев, исполненный такой редкостной силы и ярости, что наверняка был слышен на юге Шотландии.

Король предал его! Узы, связывавшие вассала и сеньора, были оборваны. Джон солгал своему барону, ибо он отправил не посланцев с эскортом. Он прислал армию.

Итак, через час может начаться осада замка. Решили, что Кит будет готовить оборону, расставив стражу вдоль крепостной стены, а Николас возглавит отряд, который по ту сторону холма атакует англичан, ударив с фланга.

Лаэрду Мак-Кею посоветовали уехать домой прежде, чем начнется сражение. Но сам Мак-Кей намеревался ехать вместе с зятем. Одному из своих солдат он приказал лететь молнией в поместье и спешно набрать войско. Николас был чертовски благодарен старику за эту помощь. Он знал, что сейчас им нужен каждый способный к бою мужчина.

Клэр, казалось, еще сама не решила, собирается ли она впасть в истерику по поводу того, что вышла замуж за англичанина, или хочет сделать что-то полезное в предстоящей битве. Когда Николас собирался вскочить на коня, Клэр подобрала юбки и бросилась к барону.

— Вы не посмеете сделать меня вдовой, — воскликнула она. — Я хочу развода, а не похорон.

Николас коснулся своего скакуна, схватил одной рукой поводья, а затем повернулся к Клэр:

— Вы не получите ни того, ни другого, — заявил он. Она не знала, что еще сказать. Николас смотрел на нее, но вдруг решил, что уже потерял достаточно времени с нею. Но все-таки он не успел вскочить в седло, остановленный вырвавшимся у Клэр:

— Подождите.

— Да?

Слова ускользали от нее. И она просто бросилась в его объятия. Николас знал, что делать после этого. Он отпустил поводья, обвил руками трепещущую Клэр и подарил ей поцелуй, полный обещания, уверения и изрядной доли страсти.

— Вы выглядите как мальчишка с этими короткими волосами, но целуетесь вы, черт побери, как женщина, Клэр Мак-Кей.

У Клэр прервалось дыхание. Она никак не могла собраться с мыслями, пока ее муж не ускакал со двора.

— Позаботьтесь о нем, папа! — крикнула она.

— Конечно, девочка. Иди в дом и будь там.

Клэр уже повернулась, чтобы повиноваться отцу, когда заметила Джоанну, бегущую через двор.

— Джоанна, куда вы направляетесь? Вам небезопасно оставаться здесь.

Джоанна не слышала ее. Она не замедляла бега, пока не добралась до коттеджа Огги. К этому моменту она уже плакала.

Едва Алекс взглянул в лицо матери, как тоже начал хныкать. Она схватила ребенка и крепко прижала его к себе.

— Огги, возьмите Алекса. Я возлагаю на вас ответственность за него. Ничто не должно ему повредить. Обещайте мне.

— Обещаю, — сказал он. — Но где будете вы, пока я присмотрю за мальчиком?

— У нас нет времени на объяснения, — ответила она. — Король Джон послал сюда армию, в четыре раза превышающую нашу собственную.

— Мы и раньше переживали такую напасть. Переживем и теперь.

«Только цена слишком дорогая, чтобы назвать ее разумной», — подумала Джоанна. Ей не хотелось, чтобы погиб хотя бы один человек из-за ее распри с английским королем. Она полагала, что есть только один способ предотвратить бойню.

— Король предал моего брата, — сказала она. — Он воспользовался хитростью и ложью, поэтому, Огги, я воспользуюсь известной мне правдой. Я хочу предотвратить сражение, пока не поздно.

Джоанна поцеловала Алекса и передала его Огги.

— Идите, — прошептала она. — Мне нужно знать, что вы оба в безопасности.

— Если положение станет угрожающим, я заберу мальчика и спрячу. Я приведу его назад только тогда, когда все закончится.

— Как же вы выведете его за крепостную стену?

— У меня есть свои способы, — похвастал Огги. — Перестань плакать, малыш. Нынче нас ждут приключения. Давай возьмем твой деревянный меч и устроим себе собственную битву.

Джоанна осталась у Огги в доме еще на несколько минут. Она преклонила колени и произнесла молитву, прося Господа послать ей мужества.

Закончив свое обращение к Всевышнему, она перекрестилась и поднялась. В дверях стояли, наблюдая за ней, Клэр и Кит.

— Они уже кишмя кишат на холмах, миледи, — произнес Кит. — Нам нужно увести вас отсюда. Мы не сможем обороняться против такого количества солдат.

Клэр старалась удержаться от слез:

— И папа, и Николас будут убиты. Я никогда не видела столько солдат, Джоанна. Что нам делать?

— У меня есть план, — заявила Джоанна. — Они здесь, чтобы захватить меня, не так ли? Кит! Вы просто-напросто должны выдать меня им.

Он покачал головой:

— Я не могу, миледи.

— Теперь у нас нет выбора, — возразила она. — Слушайте внимательно. Мы с вами застигнуты врасплох, не так ли?

Она подождала его утвердительного кивка и затем продолжала:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению