Замки - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Гарвуд cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замки | Автор книги - Джулия Гарвуд

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

«Нет, – подумала она. – Этого не может быть. Его кровать гораздо шире да к тому же гораздо удобнее».

Алесандра решила не выяснять этот вопрос. Ей наконец удалось успокоиться и взять себя в руки. В конце концов он ее муж, и она может задавать ему любые вопросы по мере надобности.

Где-то вдалеке послышался глухой раскат грома. Алесандра чуть было не свалилась с кровати. Колин сейчас же притянул ее к себе.

– Это грома ты так испугалась?

– Нет, – ответила она. – Колин, я думала…

– Сними ночную сорочку, сердце мое, – он не дал ей договорить.

Она широко раскрыла глаза.

– Зачем?

– Я хочу к тебе прикоснуться.

– Ох!

Она не двинулась с места.

– Алесандра? Что такое?

– Ты меня смущаешь, – прошептала она. – Я думала, тебе хотелось бы… а когда Фланнеган сказал мне… ну, я не знаю…

Алесандра понимала, что говорит бессвязно. Она замолчала и вместо этого нерешительно принялась развязывать шелковые тесемки. Ей хотелось провалиться сквозь землю под пристальным взглядом Колина. И кроме того, ей казалось, что в спальне недостаточно темно. Огонь, горящий в камине, все еще довольно ярок и отбрасывает золотое сияние на постель. Алесандра понимала, что не должна стесняться. Колин ее муж, и к тому же он уже видел каждый дюйм ее тела. Она ненавидела свое смущение, и ей хотелось бы стать такой же раскованной, каким был он.

Все-таки они женаты меньше двух суток.

Алесандра не знала, что делать. Может быть, сказать ему, что ей мучительна ее собственная застенчивость, доводящая ее до отчаяния?

Колин неожиданно потянул ночную рубашку вверх, обнажая ее бедра. Она чуть не шлепнула его по рукам.

– Что ты делаешь? – У нее перехватило дыхание. Зачем только она это сказала? Алесандра прекрасно знала, что он делает.

– Я тебе помогаю.

– Ты заметил, как я сегодня ночью волнуюсь?

– Да, заметил, – ответил Колин. В его голосе слышался смех, смешанный с нежностью к ней. Непреодолимое желание коснуться ее преследовало его весь день, прорываясь сквозь его сосредоточенность в самые неподходящие моменты, а теперь наконец он близок к тому, чтобы утолить уже знакомый огонь желания, разгоравшийся у него внутри.

– Ты все еще немного стесняешься меня, Алесандра, правда?

Она закатила глаза к небу. Немного стесняется? У нее было такое чувство, что она вот-вот сгорит от стыда!

Колин снял ее рубашку через голову и бросил на кресло у постели. Алесандра в тот же миг попыталась прикрыться одеялом. Однако он принялся пожирать ее жадными глазами и медленно стянул одеяло до талии.

Алесандра была сложена совершенно. Грудь у нее была полная, пышная, прекрасная. Розовые соски набухли, как бутоны, и Колин с удовлетворением подумал, что один лишь его взгляд вызывает у нее ответную страсть. И эти мурашки, побежавшие по ее рукам, говорили о том же. Ее тело уже отвечало ему, а он ведь еще не прикоснулся к ней!

Колин с удовольствием ее разглядывал. Алесандра, опустив глаза, уставилась на одеяло.

– Я не привыкла спать без ночной рубашки.

– Мы не будем спать, сердце мое. Алесандра расцвела в улыбке.

– Я знаю, – прошептала она.

Молодая женщина решила перебороть свою неловкость, и хотя ей потребовалась вся ее решимость, она посмотрела в глаза Колину. Его взгляд – такой теплый, такой ласковый – придал ей смелости. Она обвила руками его шею и прижалась к нему.

Это было такое приятное ощущение близости, единения. Волосы на его груди щекотали ее грудь. Алесандра издала тихий вздох удовольствия и уже намеренно потерлась о них. В ответ Колин что-то невнятно пробормотал. Он притянул ее поближе к себе. Лицо ее доходило ему до подбородка. Он наклонил голову ближе к ней.

Сначала Колин поцеловал ее лоб, затем переносицу, а потом стал терзать ее рот, раскрывая его, оттягивая ее нижнюю губу своими зубами. Его рот жадно впился в ее раскрывшиеся губы. Они были удивительно мягкими, а их сладостный вкус заставлял его ощущать еще большую жажду.

От медленного проникновения его языка Алесандра задрожала. Когда Колин его убрал, она тихонько всхлипнула, но затем он проник снова еще глубже. Неспешная любовная игра продолжалась. Колин снова и снова прижимал свои губы к ее губам, и поцелуй казался нескончаемым. Ее прерывистые вздохи кружили ему голову.

У него никогда еще не было женщины, которая бы отвечала ему так безыскусно. Ее чувственность поражала его, и, видит Бог, до прошлой ночи, когда он овладел ею, он не знал, что между мужчиной и женщиной возможна такая страсть! Алесандра была полностью во власти чувств, и эта открытость принудила его позабыть обо всем на свете.

Колин снова поцеловал ее, и его губы переместились на ее шею. Она совсем близко слышала его прерывистое дыхание, становившееся с каждой минутой все более тяжелым.

– Я от тебя весь горю, – прошептал Колин. – Ты так быстро разогрелась, что это немножко сводит меня с ума.

Колин говорил почти со злостью о своих ощущениях от Алесандры, и это ей даже нравилось.

– Это все из-за твоих прикосновений, Колин, – прошептала она в ответ. – Я не могу удержаться…

Последние ее слова превратились в тихое всхлипывание, потому что Колин как раз в этот момент взял один ее напрягшийся сосок в рот и начал его посасывать.

Его рука скользнула меж ее бедер, и он начал своими ласками вызывать в ней огонь. Его пальцы медленно проникли в ее тугое лоно. Алесандра вскрикнула от боли и удовольствия, протянула руку вниз, чтобы схватить его руку.

Она хотела ее оттолкнуть, потому что ей все еще было неловко, но не могла заставить себя это сделать. Она не сдержалась и изогнулась под его рукой. Подушечка его большого пальца делала круговые движения вокруг мягких вьющихся волосков там, где сходились ее бедра.

Колин проник глубже и мягко коснулся горячего бугорка плоти, спрятанного меж влажных складок. Алесандра простонала его имя.

– Колин, мы не должны… Я не могу… Не делай этого! – выкрикнула она, когда его пальцы проникли в нее снова. – Мне больно! О Боже, не останавливайся! Алесандра приникла к мужу, продолжая что-то бессвязно говорить. Она понимала, что это бессмысленно, но казалось, не могла найти слов, чтобы объяснить свои ответные чувства. Колин прервал ее возгласы, накрыв ее губы своим ртом. Поцелуй был жадным, бесконечным, всепоглощающим. Когда он отодвинулся, Алесандра была так переполнена собственным желанием, что совсем забыла о боли.

Она вообще забыла обо всем на свете. Колин внимательно смотрел сверху вниз на прекрасную женщину в своих объятиях, и страсть в ее глазах сводила его с ума. Ее губы, припухшие и алые от его поцелуев, снова манили его. Он поддался порыву и поцеловал ее снова.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению