Замки - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Гарвуд cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замки | Автор книги - Джулия Гарвуд

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Алесандра вздрогнула и пристально посмотрела на Колина. За всю свою жизнь она никогда еще не испытывала приступа такой ярости. Колин намеренно искажал правду в свою пользу, и теперь опекун не может счесть ее порядочной девушкой. Алесандра решила, что не высидит тут ни минуты больше. Она бросила салфетку на стол и поднялась. Не успела она еще и стула отодвинуть, как Колин схватил ее. Он обнял ее рукой за плечи и привлек к себе.

– Вы, двое, поженитесь в трехдневный срок! Кейн, позаботишься о специальной лицензии. Колин, ты будешь хранить молчание о происшедшем. Я не хочу, чтобы пострадала репутация Алесандры из-за твоего гнусного вожделения.

– В трехдневный срок, Генри? – спросила Гвен. – Венчальная служба заказана на субботу, через две недели. Ты не можешь перенести дату?

Ее муж ничего не хотел слышать.

– Я даю три дня, – повторил он. Заметив, что Колин обнимает Алесандру, герцог добавил:

– И пусть он уберет от нес свои лапы!

Но Генри… – умоляла его жена.

– Я принял решение, Гвен. Ты можешь пригласить нескольких близких друзей, если хочешь, по это единственная уступка, на которую я пойду.

– Нет, сэр, – сказал Калин, – Я не хочу, чтобы новость о свадьбе разнеслась прежде, чем мы обвенчаемся, Для Алесандры так будет безопаснее.

Отец кивнул.

– Я забыл, – признался он. – Да, так будет безопаснее. Ну что ж, тогда будут присутствовать только близкие родственники.

Он обратился к Алесандре.

– Я жду твоего согласия выйти замуж за Колина, – потребовал он, – и немедленно!

– Ты согласна? – спросил Колин.

Он одержал победу и понимал это. Алесандра машинально кивнула. Колин наклонился и поцеловал ее. Она была так ошеломлена проявлением его привязанности, что даже не отстранилась.

– Довольно, – бросил дядя Генри. – Вы не прикоснетесь друг к другу, пока не поженитесь.

Алесандра обратилась к Колину:

– Ты еще пожалеешь, что женишься на мне! Казалось, он был не слишком обескуражен этим обещанием, иначе не стал бы ей подмигивать.

В дверях появился Дженкинс:

– Прошу прощения, ваша милость, но у нас гость. Сэр Ричардс желает видеть вашего младшего сына.

– Проводите его в гостиную, Дженкинс! – крикнул Колин.

– Зачем глава департамента секретной службы хочет видеть тебя? – потребовал ответа у Калина отец. – Ты же больше там не служишь.

Беспокойство в его голосе смутило Алесандру. Она уже хотела спросить своего опекуна, в чем причина его волнения, но как только раскрыла рот, Колин обнял ее за плечи крепче. Она повернула к нему голову. Выражение его лица ни о чем не говорило, но Алесандра чувствовала, что никто, кроме нее, не понял, что Колин таким образом призывает ее к молчанию.

– После того что случилось с твоей ногой, я не могу представить, что ты будешь продолжать эту службу,. – вмешалась герцогиня.

Колин начинал терять терпение.

– Глава департамента не имеет никакого отношения к моей ране.

– Это было так давно, – напомнила герцогине Джейд.

– Богом клянусь, он покончит с этими шпионскими делами! – заявил его отец.

Кейн наклонился вперед, обращаясь к Колину.

– Тогда зачем же здесь Ричардс? – спросил он.

– Я просил его о помощи, – ответил Колин. – И он обещал предоставить мне некоторые сведения.

– Относительно? – спросил Кейн.

– Алесандры.

Отец почувствовал видимое облегчение.

– Ну, тогда все не так плохо. Да, Ричардс как раз тот человек, у кого можно узнать о генерале. Пожалуй, нам всем лучше спуститься в гостиную.

– Мы не желаем тут оставаться, Генри, – заявила герцогиня. С этими словами она поднялась. – Пойдем, Джейд. И ты, Алесандра. Если дело касается одной из нас, это касается нас всех. Верно, Генри? – И все общество покинуло столовую.

Колин и Алесандра тоже поднялись. Она схватила его за руку, чтобы задержать.

– Теперь твой отец усомнился в моей порядочности, – прошептала она. – Я буду премного благодарна, если ты объяснишь ему, как обстоят дела.

Колин наклонился, почти касаясь губами ее розового ушка.

– Я все объясню ему, когда мы поженимся.

От его теплого дыхания у нее по шее вниз пробежала приятная дрожь и слегка закружилась голова. Всего только час назад, пока Колин не поцеловал ее так страстно, Алесандра изо всех сил старалась думать о нем как о друге… или брате. Ей удавалось обманывать себя, и это каким-то непостижимым образом срабатывало. Однако когда Колин прикоснулся к ней, все было одним махом разрушено. Теперь просто оттого, что он находился так близко от нее, сердце ее бешено заколотилось. Стоило ей вдохнуть его запах, такой чистый, мужской и дурманящий, как она почувствовала, что силы оставляют ее.

…О Господи, ей и в самом деле нужно избавиться от подобных мыслей.

– Ты негодяй, Колин, – снова перешла она в наступление.

– Рад это слышать.

Алесандра мысленно махнула рукой и прекратила попытки разозлить его.

– Почему ты не хочешь, чтобы твоя семья знала, что ты работаешь на…

Колин не дал ей договорить, закрыв рот жадным, требовательным поцелуем. Она издала легкий вздох, когда он отпустил ее, и повторила свой вопрос. Он снова поцеловал ее.

Наконец Алесандра поняла, что, если она не прекратит задавать вопросы, он не перестанет ее целовать.

– Ты объяснишь мне это после того, как мы поженимся?

– Да-

В столовую вошла Джейд.

– Колин, мне бы хотелось переговорить с Алесандрой с глазу на глаз. Мы придем через несколько минут.

Алесандра подождала, пока Колин вышел из столовой, и приблизилась к Джейд, обойдя огромный овальный стол красного дерева.

– Тебе не нравится мысль выйти замуж за Колина? – напрямик спросила ее молодая женщина.

– Совсем наоборот, – отвечала Алесандра. – Видишь ли, в этом-то все и дело.

– В чем же?

– Колина принудили жениться на мне. Он так поступает из чувства долга. Мне претит такое намерение.

– Ничего не понимаю, – озадаченно произнесла Джейд.

Алесандра нетерпеливым жестом поправила непослушные локоны.

– Я хотела быть хозяйкой собственной судьбы, – прошептала она. – Когда стало ясно, что мне придется выйти замуж, я в глубине души была очень зла. Я чувствовала такое… отчаяние. Странно, но я наконец смирилась со своей участью, однако только при условии, если считать брак деловым соглашением, не затрагивающим личные отношения. Я решила, что если выберу себе мужа и поставлю ему свои условия, то вполне смогу обойтись без его любви. Это будет сделка, и не более того.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению