Ангел - хранитель - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Гарвуд cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ангел - хранитель | Автор книги - Джулия Гарвуд

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

– Да, я собственник, Джейд, – кивнул он, – и ты будешь моей. – Судя по тону, он явно не сомневался в этом.

Джейд пришлось проявить присутствие духа, чтобы не опустить взгляд.

– Вы не только глубоко заблуждаетесь, сэр, вы к тому же ужасно упрямы. Держу пари, в детстве ты ни с кем не желал делиться игрушками, верно? – И, не давая времени возразить, она добавила:

– И все же я и в мыслях не держала издеваться над тобой.

Кейн рывком поднял Джейд со стула и, обняв за плечи, направился к дверям.

– Кейн, ты не можешь больше охранять меня.

– Это почему же, любимая?

– Потерю второго сына отец не переживет. Похоже, дамочка недооценивает его возможности. Правда, он до смерти перепугалась, так что не стоит брать в голову эти глупости.

– Да, конечно, – ответил он. – Но ты ведь единственна сестра Натана! И потом, я ничуть не жалею, что вмешался твои дела, и никогда тебя не оставлю. Ведь я – твой защитник.

– Пожалуй, ты уже не просто защитник, – торжественно произнесла она. – Ты мой ангел-хранитель!

Прежде чем Кейн нашелся с ответом, она поднялась на цыпочки и поцеловала его.

– Ах, мне не стоило этого делать, – краснея, призналась Джейд. – Обычно я сдержанна в проявлениях чувств, но рядом с тобой… О, эти внезапные перемены меня удивляют. Как ты полагаешь: я случайно не шлюха?..

Кейн не позволил себе рассмеяться. Судя по всему, она вполне искренна, ни к чему ранить ее.

– Я очень рад, что тебе хорошо со мной, – ответил он и, склонившись над ней, добавил:

– Мне самому приятно тебя ласкать. – Тут он припал к ее губам и целовал страстно, долго, бесконечно… Его язык проник в ее рот с откровенной настойчивостью, когда же Кейн нашел в себе силы оторваться, он выглядел до крайности ошеломленным.

– Ты недавно воспользовалась своим положением, чтобы стать моим щитом, любимая?

Неожиданный вопрос совершенно обескуражил ее. Джейд не знала, что и ответить.

– Да, как только стало ясно, с какой стороны стреляют…

– Нет, – перебила она.

– И еще прошлой ночью, отпихнув меня в сторону, ты на самом деле спасала мне жизнь, – изумленно продолжил он.

– Ничего подобного, – выпалила она, – я просто испугалась. Обещаю, что в следующий раз не встану у тебя на пути, – Топливо продолжала она. – Прости, что мои поступки нелогичны, Кейн. Понимаешь, за мной еще никто никогда не гонялся, и в меня не стрелял, и… Знаешь, я, кажется, не очень хорошо себя чувствую. – О, мне дурно.

Он не сразу уловил смену темы.

– Опять голова, милая? Надо было попросить Кристину приложить примочку на твою шишку.

– Голова, и желудок, и бок тоже, – охотно подтвердила она, шагая рядом с ним в сторону дома.

Ей стало немного легче, поскольку недомогания хоть ненадолго отвлекли его внимание. Она позволила себе оглядеться и только теперь заметила, как здесь прекрасно. Повернув за угол, она от неожиданности остановилась.

Перед ними открылась бесконечная на первый взгляд аллея, обсаженная, по мнению Джейд, столетними деревьями. Их густые кроны сплетались в вышине, создавая над посыпанной гравием аллеей чудесный навес.

Величественный вид трехэтажного особняка из красного кирпича дополняли белые колонны у входа. Во всех окнах виднелись белоснежные занавеси, одинаково подвязанные черными лентами. Входная дверь также была выкрашена в черный цвет, и даже издали было ясно, что за домом следят с чрезвычайной тщательностью.

– Ты никогда не говорил мне, что так богат, – молвила она.

– Я весьма обеспечен. – Кейн пожал плечами, поскольку был удивлен раздражением, прозвучавшим в ее голосе.

– Обеспечен? Да это роскошнее, чем Карлтон-Хауз!<Карлтон-Хауз – здание в Лондоне, в котором помещается самый респектабельный консервативный клуб.> – Джейд вдруг ощутила себя рыбой, выброшенной на берег. Она сердито отбросила его руку и выпалила:

– Ненавижу богатых!

Кейн безуспешно пытался сдвинуть ее с места. Она словно приросла к нижним ступенькам лестницы и смотрела на дом с явным отвращением.

– Все будет хорошо, Джейд, – урезонивал он гостью – Не надо пугаться.

– А я и не пугаюсь, – отчеканила она чрезвычайно высокомерно и посмотрела так, словно он только что оскорбил память ее родителей.

Она ляпнула, не подумав, возмущенная тем, что он посмел подозревать ее в таком грехе, и тут же спохватилась. Черт возьми ей же положено казаться испуганной! А теперь снова это непроницаемое выражение на его лиц!

Она ни за что не допустила бы такую оплошность, если бы не была в столь плачевном состоянии. Боже, как больно!

– Кейн, но ведь если я все еще боюсь, значит, я просто не доверяю тебе, не так ли? – внезапно сверкнула она ослепительной улыбкой. – А кроме того, я заметила по меньшей мере одиннадцать вооруженных мужчин. И пришла к выводу, что они подчиняются тебе, поскольку в нас не стреляли. Сами по себе такие меры предосторожности не могли меня не успокоить.

Ее улыбка стала еще ослепительнее при мысли, что Кейн все же сочтет ее не совсем нормальной. При этих словах она вдруг едва не упала, но Кейн подхватил ее.

– У меня подкосились ноги, – торопливо пояснила она – Я слишком неопытная наездница. И убери руку, Кейн: у меня колет в боку.

– А где не колет, любимая? – ласково, хотя и не без некоторого ехидства, спросил он.

– Все-таки я женщина, не забывай. – Она постаралась изобразить оскорбленную невинность. – Ты же сам говорил, что все женщины – неженки. Уж не поэтому ли ты так самодоволен? Рад, что подтвердилась эта возмутительная точка зрения?

– Любимая, когда ты смотришь на меня такими глазами, я понимаю как ты ветрена. У тебя самые прекрасные глаза на свете! Теперь я знаю, что такое зеленое пламя! Он видимо, старался смутить ее. Это подтверждала и едва лукавая улыбка. А когда он наклонился и легонько поцеловал ее в лоб, у нее захватило дух. На миг она даже позабыла о своих болях и печалях.

Внимание Кейна привлекла распахнувшаяся входная дверь. Повинуясь его ласковым рукам, Джейд обернулась. На пороге ома появился пожилой мужчина. На первый взгляд лицо его напоминало горгулью<Горгулья – лепное изображение уродливых голов мифических чудовищ, украшавшее водосточные трубы.>. Джейд решила, что перед ней дворецкий. С головы до ног он был облачен в черное – кроме, конечно, белоснежного жилета, а подчеркнутая чопорность как нельзя лучше соответствовала строгому одеянию Кажется, его кто-то окунул в густой крахмал да так и оставил сушиться.

– Это мой слуга, Стернс, – представил Кейн – Не бойся, Джейд, – добавил он, заметив, что Джейд невольно прижалась к нему. – Когда на него находит стих, он способен застращать самого короля. Если ты понравишься Стернсу – а я уверен, что так оно и будет, – он защитит тебя даже ценой своей жизни. Нет человека преданнее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению