Две Розы - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Гарвуд cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Две Розы | Автор книги - Джулия Гарвуд

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

У Кола от изумления челюсть отвисла – он никогда еще не слышал в голосе Харрисона столько страсти.

– Ты что же, собираешься соблазнить нашу сестру? – спросил Дуглас, пораженный ничуть не меньше Кола.

– Да.

– Ты, наверное, шутишь… – начал было Трэвис.

– Я говорю совершенно серьезно. Мэри Роуз будет носить мою фамилию и станет матерью моих детей.

Трэвис покачал головой.

– Неужели ты считаешь, что мы тебе все это позволим? – спросил Кол.

– Позволите? – вскипел Харрисон. – Я не собираюсь спрашивать у вас позволения.

– Тебе не кажется, что не мешало бы выслушать мнение Мэри Роуз? – улыбнувшись, спросил Дуглас. – Ты же не будешь ее к этому принуждать?

– Нет. Но дело в том, что она любит меня, хотя сама этого еще не осознала. Но она очень умная девушка. Прежде чем мы станем с ней близки, я заручусь ее согласием.

– Это ты так считаешь, – бросил Кол. – Адам, что ты обо всем этом думаешь?

– Она действительно любит его, – отозвался старший брат.

– Харрисон, ты ведь не хочешь сказать, что ты уже… – начал было Трэвис.

Харрисон бросил на него такой взгляд, что у того зашевелились волосы на затылке.

– Черт побери, Трэвис, если бы он уже переспал с ней, он не был бы в таком поганом настроении, – засмеялся Кол.

– Не забывай, что ты говоришь о нашей сестре, – пробормотал Трэвис.

– А что же лорд Эллиот? – спросил Адам. – Ты собираешься сообщить ему, что нашел его дочь, или же обождешь?

– Конечно, я все ему скажу, – ответил Харрисон. – Он имеет право знать об этом, Адам. На долю этого человека выпало уже достаточно страданий.

В течение долгой минуты никто не произнес ни слова. Наконец Адам нарушил затянувшееся молчание:

– Господи, какой же кошмар пришлось пережить им с женой. Когда я думаю об этом, у меня прямо-таки сердце щемит. И надо же такому случиться – его горе обернулось счастьем для нас. – Адам кивнул. – Не знаю, сможет ли он понять это и простить.

– Я подготовлю его, – заверил Адама Харрисон. – Он ни в чем не обвинит вас и никоим образом не станет вас преследовать. У Мэри Роуз в Англии семья: тетушки, дядюшки, двоюродные братья и сестры – всех и не сосчитаешь. Кроме того, у нее есть титул и богатство. Эллиоту не придется приезжать сюда, чтобы встретиться с ней. Она сама поедет к нему.

– Почему ты так в этом уверен? – спросил Дуглас. – Всего несколько минут назад ты обещал, что ничего ей не скажешь. Ты что, изменил свое решение?

– Нет.

– Тогда в чем же дело? – спросил Кол.

– Вы сами скажете ей все.

Снова наступило долгое молчание. Харрисон знал, что в каждом из братьев в этот миг происходит внутренняя борьба. Но ее исход был уже ясен Макдональду.

– Да, мы все ей расскажем, – подвел итог раздумьям Адам.

– Она не захочет уезжать, – возразил Кол.

– Ей вовсе не обязательно уезжать навсегда, – заметил старший брат. – Но она должна исполнить свой долг.

– У нее на этот счет может быть другое мнение, – сказал Трэвис.

– Ты знаешь свою сестру не хуже меня. Она не допустит, чтобы Эллиот по-прежнему страдал.

– Черт побери, она с ним даже незнакома, – возразил Дуглас.

– Ей придется поехать в Англию и познакомиться с ним. Причем чем быстрее, тем лучше. Ты же знаешь, что я прав, Дуглас. Мне все это нравится не больше, чем тебе.

– Вам некого винить, кроме самих себя. – В голосе Харрисона слышалось сочувствие. – Вы сами воспитали в ней благородство.

– Когда ты уезжаешь? – спросил Дуглас.

– Скоро, – ответил Харрисон. – Я и так уже здорово задержался.

– По мне, так не мешкай с отъездом, – заявил Трэвис. – Тебе, пожалуй, не следовало рассказывать нам про Эллиота. Он уже старик, верно? И он уже смирился. И зачем ты только продолжал поиски?

– Это мой долг. Если бы вы знали его, вы бы меня поняли.

– Ты должен уехать до того, как мы все откроем Мэри Роуз, – сказал Адам. – Так будет легче для всех.

Адам отказался что-либо объяснять. По выражению его лица Макдональд понял, что спорить бесполезно.

– Когда вы собираетесь с ней поговорить? – спросил он.

– Сначала мы с братьями обсудим сложившуюся ситуацию, а после этого решим, что и когда. Но вряд ли тебе надо уезжать немедленно. У меня наверняка возникнут новые вопросы, ответы на которые я хочу услышать до того, как Мэри Роуз обо всем узнает.

Харрисон отодвинул свой стул и встал.

– Я знаю, что нанес вам тяжелый удар, – сказал он. – Если бы я мог что-то изменить… Но, черт побери, Эллиот пережил этот ужас не по своей вине. Мэри Роуз достаточно долго была с вами. Она выросла на ваших руках. Ее отец никогда не знал тех радостей, которые были доступны вам. Дайте же ему по крайней мере возможность встретиться с ней.

– Мэри Роуз и сама захочет с ним увидеться, – заметил Адам.

– Не откладывайте, – настаивал Харрисон. – Даю вам неделю, ну, от силы, две. От души надеюсь, что скоро ей все станет известно. Вы напрасно считаете, будто мне следует уехать до вашего разговора с Мэри Роуз, но я выполню любое ваше пожелание. Я подожду четырнадцать дней. Если к тому времени вы не выясните у меня все, что вам нужно, будет уже слишком поздно. Не смей задавать мне этот вопрос еще раз. Кол, – жестко сказал Харрисон, поняв по выражению лица самого горячего из братьев, какие слова готовы сорваться у него с языка. – Я дал слово и сдержу его – я ничего не расскажу Мэри Роуз. Я просто уеду, а в Лондоне обо всем сообщу Эллиоту. Думаю, вам есть о чем поговорить, и потому оставлю вас, – закончил свою тираду Макдональд и собрался уходить.

– Подожди минутку, – остановил его Кол. – Ты собираешься охмурять нашу сестру до или после того, как мы расскажем ей о ее отце?

– Немедленно.

– Ах ты, сукин… – прошептал Кол.

– Мои намерения вам известны, – снова заговорил Харрисон. – Советую принять их к сведению.

С этими словами Макдональд закрыл за собой дверь. Кол, Дуглас и Трэвис уставились на Адама.

– Что будем делать? – спросил Кол.

– Нам не надо ничего делать, – возразил Дуглас. – Харрисон же сказал, что Эллиот сюда не приедет.

– Все было бы гораздо проще, если бы я его ненавидел, – прошептал Кол хриплым от волнения голосом.

– Как ты можешь ненавидеть Эллиота? – не понял Адам.

– Я говорю о Харрисоне. Он пытается разлучить нашу семью.

– Ему это уже удалось, – сказал Трэвис.

– Нам придется все сделать честь по чести, – шепотом, с огромной неохотой признал Дуглас. – Мэри Роуз должна будет съездить в Англию и повидаться с отцом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию