Тайна - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Гарвуд cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна | Автор книги - Джулия Гарвуд

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

— Пожалуйста, ответь мне, — умоляющим голосом попросила Фрэнсис Кэтрин.

— Да, дорогая, Йан уже там.

— Значит, он уже знает про обещание? — Ее вопрос был верхом наивности. И она сама это поняла, еще до того, как муж успел открыть рот. — О, господи, конечно же, знает! Он сердит на нас?

— Любимая, все будет в порядке, — пообещал Патрик и подтолкнул ее к двери. Фрэнсис Кэтрин медлила.

— А как же Совет, Патрик? — робко спросила она. — Как они восприняли твои объяснения?

— До сих пор брызжут слюной.

— О Боже! — Бедную девушку вновь охватил ужас. Патрик понял, что не стоило ей сейчас говорить правду. Он , обнял жену за плечи и прижал к своей груди.

— Все образуется, — прошептал он в надежде успокоить бедняжку. — Вот увидишь. Если даже понадобится идти пешком в Англию за твоей подругой, я пойду. Ты веришь мне?

— Да, верю! Я не вышла бы за тебя замуж, если бы целиком и полностью не доверяла тебе. Ах, Патрик, ты же понимаешь, как все это важно для меня?

Он поцеловал ее в лоб.

— Понимаю. Но сначала пообещай мне кое-что.

— Все, что угодно.

— Когда приедет твоя подруга, ты снова начнешь шутить и смеяться?

— Обещаю, — улыбнулась Фрэнсис Кэтрин и еще крепче прижалась к груди мужа. Целую минуту они простояли обнявшись. Патрик тянул время, чтобы позволить супруге собраться с духом. Фрэнсис Кэтрин же в эти минуты мысленно подбирала слова, которые ей могут понадобиться во время ответов на вопросы старейшин.

Какая-то женщина, пробегавшая мимо с полной корзиной выстиранного белья в руках, на мгновение приостановилась и улыбнулась влюбленной парочке.

Патрик и Фрэнсис Кэтрин действительно были завидной парой. Он — брюнет, она — блондинка. Оба красивые. Оба высокие. Рост Патрика достигал полных шести футов, и макушка жены едва доходила ему до подбородка. И все же когда Патрик становился рядом со старшим братом, он казался человеком среднего роста, потому что лаэрд был выше его на несколько дюймов. А вот в чем Патрик нисколько не уступал брату, так это в ширине плеч. Волосы его имели тот же каштановый оттенок, что и у Йана. Серые глаза были чуть темнее, чем глаза брата. И еще одно обстоятельство рознило братьев: лицо Патрика не украшало такое количество боевых шрамов, как лицо Йана.

Фрэнсис Кэтрин была столь же хрупка, сколь крепок был ее супруг. Когда она смеялась, в ее красивых карих глазах вспыхивали задорные искорки. Однако подлинным ее сокровищем по праву считались волосы. Ровной золотистой волной ниспадали они до самой талии, и ни единый завиток не нарушал их божественного великолепия.

Поначалу Патрик, будучи неутомимым охотником за женщинами, был очарован лишь внешностью Фрэнсис Кэтрин. Однако вскоре он был покорен и ее необычайным умом. Эта женщина стала для него подлинным сокровищем. Ее взгляды на жизнь были на редкость категоричными, а кроме того, в ней постоянно пылала страсть ко всему новому и прекрасному. Для нее существовала лишь полная мера во всем: в любви и ненависти, в жизни и смерти…

Фрэнсис Кэтрин вздрогнула, и Патрик решил, что настала пора войти в замок и покончить наконец с этим испытанием.

— Пойдем, дорогая. Нас ждут, — тихо сказал он ей.

Бедняжка глубоко вздохнула, отстранилась от его могучей груди и ступила на порог. Патрик догнал ее и пошел рядом.

Они уже почти подошли к лестнице, ведущей вниз, в Большой Зал, когда Фрэнсис Кэтрин вновь прижалась к груди мужа и прошептала:

—Твой двоюродный брат Стивен сказал мне однажды, что когда Йан сердится, его суровое лицо способно остановить биение человеческого сердца. Нам и в самом деле надо сильно постараться, чтобы не рассердить его, да, Патрик?

Патрик не рассмеялся только потому, что вопрос этот был задан с невероятной серьезностью в голосе.

—Фрэнсис Кэтрин, твои страхи совершенно беспочвенны. С ними надо что-то делать. Мой брат… Она схватила его за руку.

— Потом… потом придумаем, что с ними делать. Но сейчас просто пообещай мне не сердить его.

— Ладно, — вздохнул Патрик. — Мы не будем сердить Йана.

Она тотчас же выпустила его руку. Патрик укоризненно покачал головой. Он решил, что, как только Фрэнсис Кэтрин почувствует себя лучше, надо будет и в самом деле найти способ помочь ей избавиться от этого глупого страха. А заодно и поговорить со Стивеном. При первом же удобном случае он отведет двоюродного брата в сторонку и потребует, чтобы тот перестал рассказывать женщинам всякие возмутительные басни.

Йана легко было сделать героем подобных легенд. Он нечасто вступал в разговоры с женщинами, за исключением тех редких случаев, когда как лаэрд клана вынужден был отдавать им какие-либо особые распоряжения. Его резкие манеры зачастую расценивали как проявление гнева. Стивен знал, что большинство женщин при встрече с Йаном трепещут от страха, и находил для себя весьма забавным подстегивать в них время от времени этот страх…

Йан стоял у камина — в гордом одиночестве, плотно скрестив руки на могучей груди. Лицо его пылало гневом и казалось жарче огня в камине.

Едва Фрэнсис Кэтрин увидела это лицо, как тут же споткнулась о ступеньку лестницы. Лишь в последнее мгновение Патрик успел протянуть руку и удержать ее за плечи.

Йан заметил ее страх, но решил, что девушка боится Совета. Он повернулся лицом к старейшинам и дал Грэхему знак начинать заседание. Чем быстрее завершится эта схватка, тем скорее его невестка сможет обрести спокойствие.

Старейшины молча смотрели в сторону Фрэнсис Кэтрин. Их было пятеро, и за столом они располагались согласно их росту. Самый старый из них, Винсент, был также и самым низкорослым. Он сидел на противоположном от Грэхема конце стола. Между ними восседали Дункан, Джелфрид и Оуэн.

Волосы старейшин были убелены сединой, а всех их шрамов хватило бы на то, чтобы покрыть ими сверху донизу каменные стены замка. Фрэнсис Кэтрин сосредоточила свое внимание на Грэхеме. Мелкие морщины разбегались во все стороны из уголков его глаз. Девушке хотелось верить, что они появились за долгие годы жизни от смеха. Эта мысль вселяла в нее надежду на то, что предводитель с пониманием отнесется к ее проблеме.

— Только что твой супруг рассказал нам поразительную историю, — начал Грэхем. — Нам стоило большого труда поверить в ее правдоподобность.

И, кивнув головой, дабы придать больший вес последним своим словам, предводитель замолчал. Фрэнсис Кэтрин засомневалась, следует ли отвечать сейчас же или нужно немного подождать. Взглянув на Патрика и увидев, что тот одобрительно кивает ей в ответ, она начала:

— Мой супруг не мог рассказать вам ничего, кроме правды. Старейшины нахмурились. Лишь один Грэхем улыбнулся и продолжил ласковым голосом:

— Будь добра, объясни нам, почему ты требуешь, чтобы он сдержал свое обещание?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению