Танец теней - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Гарвуд cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Танец теней | Автор книги - Джулия Гарвуд

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

– Неправда!

– А особенно мужчин, с которыми встречаешься, – не слушая, продолжал он. – Я встречал кое-кого из них и знаю, о чем говорю. Ты предпочитаешь слабаков. Но с другой стороны, после того, как вытрешь об них ноги, они тебе надоедают. Бьюсь об заклад, ты не спала ни с одним. Может, поэтому и выбираешь таких, оберегая свой внутренний мир.

– Ошибаешься, – настаивала она. – Мне просто нравятся чувствительные люди.

– Но ты легла в постель со мной. А меня чувствительным не назовешь.

– Ты выставляешь меня какой-то стервой, – процедила она.

– Вовсе нет. Ты солнышко. Но очень властное солнышко, – ухмыльнулся он.

– И я не хочу никого контролировать! – яростно отбивалась она.

– Не волнуйся, мной ты вертеть не сможешь.

– А почему ты вообразил, что я этого хочу? – возмутилась Джордан. – И не смей говорить, будто я не могу взять себя в руки и остановиться!

– Вижу, ты начинаешь расстраиваться.

Джордан гневно фыркнула.

– И кстати, о сексе… – начала она.

– Да, что там о сексе?

– Знаешь такое выражение: «Что происходит в Вегасе, остается в Вегасе»?

– Да. Я видел рекламные ролики.

– Прекрасно. Я предлагаю, чтобы все случившееся между нами в Сиринити осталось в Сиринити. В Бостоне нам придется постоянно встречаться. Ты будешь рыбачить с кем-то из братьев, приходить к нам в дом, и я не хочу, чтобы ты испытывал неловкость… – Она осеклась, сообразив, что говорит что-то не то. – Ладно, извини, ты никогда не испытываешь неловкости, но я не хочу, чтобы ты считал, будто я начну стесняться. – Господи, что она мелет? – Надеюсь, ты понимаешь, о чем я?

– Разумеется. Почему тебя волнует, что…

– Просто волнует, и все, – отрезала она. – Итак, мы договорились? Заметано?

– Ну… если это тебя устраивает…

– Заметано?

– Да.

Она посчитала, что рукопожатие в подобных обстоятельствах вряд ли будет уместным, но все же тихо радовалась, что выяснила отношения. Наверное, не слишком трудно притвориться, что между ними не было ничего особенного. О, она настоящий гений притворства. И даже может сделать вид, что вовсе не влюбилась в него… не так ли?

Глава 34

Джордан добралась до дома уже в начале первого ночи. Ноа внес вещи в ее квартиру, проверил каждую комнату, чтобы убедиться в полном отсутствии неведомых врагов, поцеловал в щеку, пожелал спокойной ночи и ушел не оглядываясь.

Он уже забыл обо всем и отправился на поиски новых приключений. Ей следует сделать то же самое.

Джордан буквально свалилась в постель и тут же заснула.

Утром, открыв глаза, она инстинктивно потянулась к Ноа, но, разумеется, никого не нашла. Невыспавшаяся и хмурая, она сползла с постели, накинула любимый поношенный халат и поплелась на кухню. Проходя мимо автоответчика, она нажала кнопку и, пока кипятила чай, выслушала сообщения. Все сорок девять сообщений. Три были от Джаффи. Он пытался сохранить все свои рецепты, но случайно нажал кнопку «delete» и все стер. Он хотел знать, насколько это серьезно, и надеялся, что еще можно все вернуть. Не пошлет ли она е-мейл с советом, как теперь поступить, если можно что-то спасти?

«Моя электронная почта работает прекрасно, – объяснил он. – Я ничего не напортил, поэтому должен получить ваш ответ. Я уже оставил два сообщения на автоответчике, а это третье. Думаю, вы еще не вернулись домой. Пожалуйста, проверьте письма в компьютере, когда будет время».

Насколько серьезна ситуация?

Джордан улыбнулась.

Наверное, некоторым людям необходимы расширенные компьютерные курсы, и Джаффи – один из таких людей. Она позвонит ему позже.

Прослушав и стерев остальные сообщения, она отнесла чай в гостиную, свернулась на сиденье-подоконнике у окна, выходившего на реку Чарлз, и уставилась в пространство.

Совсем не так представляла она любовь. Сколько еще ей предстоит страдать? Этого она не знала, потому что никого не любила так, как Ноа. Оставалось надеяться, что одним из этапов выздоровления была жалость к себе: сейчас она буквально изнемогала от этого унизительного, по ее мнению, чувства.

Одеваться было лень, она полдня проходила в пижаме. Правда, часа в три случайно увидела себя в зеркале и содрогнулась, после чего пошла под душ и переоделась.

Едва она вставила контактные линзы, позвонил Ник.

– Я как раз собиралась тебе звонить! – обрадовалась она. – Как Лорен? Не хочу ее беспокоить, тем более что она, наверное, спит. К ней пускают?

– Все обошлось, – сообщил брат. – Доктора продержат ее самое большее еще день, а я стараюсь, чтобы посетителей было поменьше. Нужно дать ей отдохнуть.

– Сегодня не приеду, – решила Джордан. – Поцелуй ее за меня и скажи, что завтра обязательно буду.

– Готовься отвечать на кучу вопросов, – предупредил Ник.

О Боже, что знает Лорен?

– Зачем? – нервно пробормотала Джордан. – Какие вопросы? И с чего бы Лорен меня допрашивать?

Кажется, она сейчас начнет оправдываться, словно в чем-то провинилась. Неужели Ник заметил?

– Джордан, да что с тобой?

Ну конечно, заметил!

– В чем дело? Да ни в чем. Я просто удивилась, с чего бы твоей жене меня допрашивать.

– Понятия не имею! Может, хотела узнать о мертвецах, которых ты обнаружила в багажнике, – саркастически заметил он.

– Ах да! Мертвецы!

Она поверить не могла, что забыла о том ужасе, который пришлось пережить.

– Я постараюсь ей все объяснить.

– Сердишься на меня? Поэтому так странно себя ведешь?

Вот тебе и крутой детектив!

– Э… совершенно верно. Сержусь.

– Но почему?

– Сам знаешь! – буркнула она.

– Потому что я бросил тебя в Сиринити? Но ты осталась в хороших руках, вместе с Ноа, хотя… все верно. Я твой брат и должен был оберегать тебя. Поэтому ты злишься? Вечно гореть ей в аду за эту ложь!

– Именно поэтому.

– Доктор Моргенштерн приказал мне возвращаться в Бостон, и пойми, Джордан, я должен выполнять свой долг. Кроме того, у Лорен начались схватки, и хорошо, что я оказался рядом.

– Ну ладно, тогда я тебя прощаю.

– Что-то очень быстро ты меня прощаешь.

– Ты поступил правильно, – выпалила она. – А теперь пока! Кто-то звонит в дверь. Привет Лорен.

В дверь действительно звонили. Оказалось, что рассыльный принес присланные из Сиринити коробки с бумагами. Джордан внесла их в прихожую, сложила у встроенного шкафа для верхней одежды и включила компьютер. Нужно просмотреть присланные ей е-мейлы, прежде чем разослать по всем адресам сообщение, что она на время выключает компьютер. Трудно сказать, надолго ли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию