Скрытая ярость - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Гарвуд cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скрытая ярость | Автор книги - Джулия Гарвуд

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

– Я могу это объяснить!

– Как и то, зачем понадобилось врать Кейт, что ее сестра похищена Рисом Кроуэллом?

– Я думал, это правда! Эван так сказал!

– Во дает! – восхитился Кляйн. – Ну на все, буквально на все у него готов ответ! Что скажете, Бьюкенен?

– Что это подонок, – отмахнулся Дилан. – За деньги продаст родную мать. И врет мастерски, это надо признать. Но одну ошибку он все же совершил такого рода, что не выкрутишься. Халлинджер! Помнишь тот телефонный разговор? «Я слыхал, она отказалась от наследства». Эта фраза не давала мне покоя. Откуда ты узнал? Да от Ванессы! Она ушла раньше, чем Кейт передумала.

– Нет, я узнал это от Андерсона!

– Я тоже так думал какое-то время, но только пока мы с ним не побеседовали. У Андерсона Смита феноменальная память. Ты не знал? Мы говорили с тобой еще до того, как вы с ним встретились, и было это через десять минут после нашего с Кейт ухода из конторы. Он не только помнит, что ты звонил четверть часа спустя, но и зафиксировал это в ежедневнике. А до той минуты его в конторе не было – вызвали понятым, когда конфисковали пистолет Роджера. Твой звонок был, как раз когда Андерсон вернулся к себе, и, по обыкновению, он записал время и имя. Но можно, если хочешь, запросить запись разговора.

– Это все косвенные улики, – повторил Нейт.

– Но весомые, и их достаточно, а вместе с признанием Ванессы вполне хватит. Ты только посмотри на нее! Уже готова говорить, а на тебя смотрит без всякого обожания. По-моему, ты у нее выпал из высшей лиги, приятель. Если припечет, люди вроде вас спасают каждый свою шкуру.

Так оно и вышло. Когда Ванессу сажали в полицейскую машину, она вдруг сказала:

– Это все Халлинджер! Его затея! Я только орудие.

Это было произнесено так громко и раздельно, что услышали не только полиция и пресса, но и Нейт.

– Ну, что я говорил? – заметил Дилан, на сей раз с искренней улыбкой.

Глава 43

Кейт сидела между Кляйном и Диланом с таким ощущением, что ее допросил каждый, кому не лень, кроме разве что мэра города, и она боялась, что тот вскоре явится с той же целью.

Вопросы не отличались разнообразием. Как она догадалась, что нужно перерезать именно синий провод? Откуда знала, что даже выстрел не заставит корзину взорваться? Ответы тоже были все те же. Ей не нужно было догадываться, Флорист все подробно объяснил: не только какой провод перерезать, но и как полностью обезвредить корзину – снять дно. Вот она и сняла. И спрятала в верхний ящик стола.

Пришлось повторить слово в слово все, что сказал Флорист, с начала и до конца. Кейт была уверена, что их беседа будет теперь выгравирована в памяти навечно. Несколько раз хотелось вспылить, но она сдерживалась, и каждый допрос прошел в атмосфере полного сотрудничества. Дилан восхищался этим из ряда вон выходящим самообладанием. Он бы точно высказался!

Пыталась ли она выбраться из библиотеки? Разумеется. Но дверь была заперта и не поддалась ни на толчки плечом, ни на пинки, а для остального она была слишком слаба. Что окна? Они тоже были заперты? Нет, не были, и она могла бы сделать попытку покинуть библиотеку через окно, но уж точно не удалось бы вытащить таким манером бесчувственное тело Эвана, который со всеми своими мышцами весит килограммов сто, не меньше. Его и в дверь-то протащить стоило бы труда. Был, конечно, вариант просто бросить его на произвол судьбы, но не каждый потом сможет с этим жить.

Таким образом, у нее не осталось выхода, кроме как последовать совету Флориста и обезвредить взрывное устройство.

Трудно сказать, что именно думал о ее выборе каждый из представителей закона – с Кейт не делились своими мыслями на этот счет, – но Дилан не сомневался, что она поступила правильно. В его взгляде светилось уважение. Он все время был рядом, пытался как-то снизить натиск, остановить ливень почти одинаковых вопросов, а когда понял, что Кейт на пределе и больше из нее ничего не вытянуть, потребовал прекратить допрос.

И вот они сидели в кабинете начальника полиции, она и представители двух разных департаментов с единым предназначением – защищать.

У Кейт даже не было сил поблагодарить Дилана за спасение. День был необычайно трудный, и конца-края его пока не было видно.

В семь часов вечера все собрались в конторе «Смит и Вессон», и последующие два часа пришлось выслушивать рапорты напыщенных и самодовольных консультантов Комптона Маккены. Дилан сидел чуть в стороне, скрестив руки на груди, и на этот раз его взгляд оставался совершенно бесстрастным.

Консультанты все как один были в черных костюмах самого консервативного покроя, с белой рубашкой и строгим галстуком. К большому недоумению Кейт, держались они так, словно сами, все скопом, получили деньги патрона, а она лишь объявлена наследницей. Перед ней не отчитывались – ей благосклонно сообщали, как удалось преумножить состояние и как оно станет расти в будущем, независимо от ее чисто формальной позиции. От нее требовалось лишь несколько подписей, чтобы дать дальнейший толчок хорошо смазанной бездушной машине. Чтобы подсластить пилюлю, ее заверили, что ежегодный отчет будет у нее на столе такого-то числа.

Отговорив, консультанты с удовлетворением проследили за процессом подписания бумаг, что втайне считали формальным вступлением в права наследования. В заключение Андерсон Смит выступил с краткой речью о том, что последняя воля покойного считается выполненной.

За столом зашевелились – деловые люди готовились отбыть. Все были очень удивлены, когда Кейт попросила минутку внимания. Они снова уселись поудобнее, в то время как она, наоборот, поднялась.

– Джентльмены, сердечно благодарю вас за успешную работу и преданность моему покойному дяде. А теперь прощайте – ваши услуги больше не понадобятся.

Буквально каждый рот в конференц-зале открылся от изумления.

Первым опомнился Андерсон Смит, и на лице его на миг отразилось все удовольствие от этого решения. Впрочем, он тут же взял себя в руки.

– Но это же неразумно! – крикнул кто-то. – Вы не имеете опыта обращения со столь крупными суммами! Как вы намерены управляться с наследством без нас?!

– Кончится как раз тем, чего больше всего боялся Комптон Маккена, – вы пустите дело его жизни на ветер! – поддержал другой. – Или вы намерены истратить наследство... – испуганным шепотом спросил он, – на благотворительность?..

Последовал общий ропот протеста.

– Джентльмены! – Адвокат поднял руку, требуя тишины. – Как законная наследница, мисс Маккена имеет право распорядиться деньгами по собственному усмотрению. Это больше не ваша забота. От вас требуется только прислать счета за свои услуги. Я их просмотрю и, если все в порядке, отдам ей на подпись.

– Молодой человек! – обратился один из консультантов к Дилану. – Кто бы вы ни были, раз уж вы здесь, вы, несомненно, имеете на мисс Маккена некоторое влияние. Вразумите ее!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению