Скрытая ярость - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Гарвуд cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скрытая ярость | Автор книги - Джулия Гарвуд

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Выслушав все это, Кейт конвульсивно глотнула. Договор о съеме еще не был подписан, так что она не имела права заниматься перестройкой и не давала к тому никаких указаний. У первого же светофора она набрала надиктованный номер, а когда Джонс снял трубку, повернула на обочину, давно взяв за правило не вести машину одной рукой.

– Я вас слушаю.

– Это Кейт Маккена.

– Очень кстати, очень!

На заднем плане прослушивался явственный шум транспорта, так что где бы подрядчик ни находился, только не на складе – тот был расположен на боковой тихой улице.

– Мисс Маккена, надеюсь, мы в скором времени обсудим проект. Время – деньги, и моим людям не терпится взяться за работу.

– Ничего не понимаю! Вы говорите, доставлен какой-то товар?

– Да, я сам, лично наблюдал за разгрузкой. Между прочим, мисс Маккена, я как раз еду туда. Вы ведь тоже в машине? Вот и отлично! Давайте встретимся немедленно. Я не отниму у вас много времени.

– Минутку! Кто отправлял товар?

Наступило молчание, словно вопрос застал подрядчика врасплох.

– Хм... видите ли, мне это неизвестно. Товар пришел, на таре было указано ваше имя, и я взял на себя труд пристроить его к месту.

Во всем этом было нечто в высшей степени странное. Ни Кайра, ни уж тем более Изабель никогда не вмешивались в дела Кейт, а двух своих помощниц она отправила в отпуск.

– Мистер Джонс, – осторожно начала Кейт, – я не имею права начинать переделку помещения, потому что...

Она собиралась объяснить, что при теперешнем состоянии финансов не может и мечтать о расширении фирмы – ей бы сейчас удержаться на плаву. Однако подрядчик перебил:

– Простите, мисс Маккена, здесь очень плохой сигнал. Я вас практически не слышу. Приезжайте на склад, там все и обсудим. У меня кофеварка на полном ходу. Если доберетесь первой, без всяких налейте себе кофе. Мне придется ехать через весь город, но обещаю, соскучиться вы не успеете.

– Насчет товара...

– Если место, где он сложен, вас не устраивает, мы его передвинем.

Кейт захотелось дико закричать. Если перевезен весь товар, там должна быть куча коробок! Но кто их паковал? Кто грузил? Нет, надо разобраться во всем на месте.

Придется перевезти товар... но куда? Например, в гараж. Это тоже временно, до тех пор, пока дом не пойдет с молотка.

Потом что-нибудь можно придумать. Господи, надо как-то объяснить все Кайре и Изабель! Но сначала нужно разобраться с тем, что происходит на складе, еще не снятом и даже, если разобраться, не стоящем на повестке дня.

Кейт попробовала дозвониться домой и предупредить, что задержится, но попала на автоответчик и вынуждена была ограничиться сообщением, что уже в городе, но по дороге домой должна заехать в одно место по делам. Она уже снова собиралась влиться в поток транспорта, однако заметила, что бензин почти на нуле. Поскольку район был незнакомый, пришлось наводить справки насчет ближайшей заправочной станции, да и сама заправка заняла некоторое время. Подрядчик пока не давал о себе знать, и это означало, что он все еще в пути. Торчать на складе и ждать его как-то не хотелось. Кейт заметила через дорогу «Макдоналдс», ощутила внезапную жажду и решила купить бутылку диетической колы. Все это, вместе взятое, растянулось в общей сложности на полчаса.

Здание, в прошлом служившее складом, находилось в самом конце длинной извилистой улицы, на которой по генплану реконструкции города вовсю шли строительные работы. Примерно посередине ее несколько домов было уже надстроено красивыми мансардами, но вторая половина была еще не тронута, и здесь царили запустение и тишина. Проезжая часть зияла выбоинами, приходилось то и дело петлять, фасады домов щерились разбитыми витринами, но, как человек с воображением, Кейт уже видела вокруг оживленный жилой квартал.

Хотя новое помещение фирмы и не было бы рядом с домом, но все же много ближе к нему, при сравнительно небольшой арендной плате – хотя, конечно, смотря с чем сравнивать. При теперешней ситуации и такая была не по карману. О системе защиты прав персонала, которую Кейт собиралась у себя ввести, не было и речи... да и о персонале тоже.

На глаза навернулись слезы.

– Не распускайся!

Затормозив на стоянке у бокового входа, Кейт обратила внимание, что она совершенно пуста – ни личных машин, ни фургонов. Не заглушая мотор, она вгляделась в видимую часть улицы – пока никого. Телефон зазвонил.

– Это Джонс. Вы уже на месте? – Да.

– Я подъеду минут через пять. Простите, что так задержался. Заходите внутрь и выпейте кофе.

– Нет, спасибо.

– Вы не любите кофе?

– Просто не пью его, – ответила Кейт, задаваясь вопросом, к чему эта пустопорожняя болтовня.

– Тогда, если вас не затруднит, отключите кофеварку. У меня на этот счет пунктик – однажды забыл об этом и чуть не спалил квартиру.

Это совершенно меняло дело.

– Конечно, выключу. Только один вопрос. Это касается товара, который...

– Понятно, понятно. Что насчет него?

– Товар придется срочно вывозить! По правде сказать, он вообще не должен тут находиться.

– Мисс Маккена, если это так, могу вам только посочувствовать. Перевозка – дело накладное. Можете рассчитывать на мою помощь. Детали обсудим при встрече.

Кейт открыла рот, чтобы объяснить, что встреча будет ненужной тратой времени, как ее, так и его собственного, что она не намерена (и не имеет возможности) финансировать какую бы то ни было переделку помещения, но Джонс уже закончил разговор. Она решила, что ничего страшного не произойдет, если он еще пять минут побудет в неведении. Куда важнее было узнать, сколько коробок придется перевозить.

Кейт отбросила телефон на соседнее сиденье, он ударился о сумочку и свалился на пол. В довершение ко всему мотор начал издавать хорошо знакомые кудахтающие звуки – знак, что его нужно срочно выключить, иначе потом он не заведется сто лет. Раздраженная, бормоча проклятия, Кейт заглушила мотор, отстегнула ремень, согнулась в три погибели и начала шарить под соседним сиденьем в поисках телефона. Склад взорвался.

Взрывной волной машину сильно качнуло, приподняло с одного бока, но, к счастью, не перевернуло. Зато все четыре стекла повылетали, и если бы в тот момент Кейт сидела выпрямившись, ее бы изрезало острыми как бритва осколками стекла. Ближайшая к складу сторона покрылась вмятинами от летящих обломков, приборную панель сорвало и выбросило наружу. Затем здание, как дракон, выдохнуло на стоянку вал огня. От жара шины лопнули с громким жалобным звуком, и машина просела. Кейт, уже без сознания, осталась к этому равнодушной.

Глава 13

– Дежа-вю! – Это было первое, что сорвалось с губ Кейт, когда сестры перешагнули порог палаты (ее только что доставили в больницу Силвер-Спрингс и уложили в постель).

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению